হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
১৬. নাহল
মোট আয়াতঃ ১২৮ টি
নাযিলের স্থানঃ মক্কা
নাযিলের ক্রমঃ ৭০
পারাঃ ১৪
১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ à¦à¦¸à§‡ গেছে। অতà¦à¦¬ à¦à¦° জনà§à¦¯à§‡ তাড়াহà§à§œà¦¾ করো না। ওরা যেসব শরীক সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করছে সেসব থেকে তিনি পবিতà§à¦° ও বহৠউরà§à¦§à§à¦¬à§‡à¥¤
২.
তিনি সà§à¦¬à§€à§Ÿ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡ বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ যার কাছে ইচà§à¦›à¦¾, নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¸à¦¹ ফেরেশতাদেরকে à¦à¦‡ মরà§à¦®à§‡ নাযিল করেন যে, হà§à¦¶à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° করে দাও, আমি ছাড়া কোন উপাসà§à¦¯ নেই। অতà¦à¦¬ আমাকে à¦à§Ÿ কর।
৩.
যিনি যথাবিধি আকাশরাজি ও à¦à§‚-মনà§à¦¡à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। তারা যাকে শরীক করে তিনি তার বহৠউরà§à¦§à§à¦¬à§‡à¥¤
৪.
তিনি মানবকে à¦à¦• ফোটা বীরà§à¦¯ থেকে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। à¦à¦¤à¦¦à¦¸à¦¤à§à¦¬à§‡à¦“ সে পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ বিতনà§à¦¡à¦¾à¦•ারী হয়ে গেছে।
৫.
চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦•ে তিনি সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। à¦à¦¤à§‡ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ শীত বসà§à¦¤à§à¦°à§‡à¦° উপকরণ আছে। আর অনেক উপকার হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ কিছৠসংখà§à¦¯à¦•কে তোমরা আহারà§à¦¯à§‡ পরিণত করে থাক।
৬.
à¦à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তোমাদের সমà§à¦®à¦¾à¦¨ হয়, যখন বিকালে চারণà¦à§‚মি থেকে নিয়ে আস à¦à¦¬à¦‚ সকালে চারণ à¦à§‚মিতে নিয়ে যাও।
৭.
à¦à¦°à¦¾ তোমাদের বোà¦à¦¾ à¦à¦®à¦¨ শহর পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বহন করে নিয়ে যায়, যেখানে তোমরা à¦à§€à¦·à¦£ কষà§à¦Ÿ ছাড়া পৌছাতে পারতে না। নিশà§à¦šà§Ÿ তোমাদের পà§à¦°à¦à§ অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দয়াদà§à¦°, পরম দয়ালà§à¥¤
৮.
তোমাদের আরোহণের জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦¬à¦‚ শোà¦à¦¾à¦° জনà§à¦¯à§‡ তিনি ঘোড়া, খচà§à¦šà¦° ও গাধা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। আর তিনি à¦à¦®à¦¨ জিনিস সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেন যা তোমরা জান না।
৯.
সরল পথ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পৌছে à¦à¦¬à¦‚ পথগà§à¦²à§‡à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§‡ কিছৠবকà§à¦° পথও রয়েছে। তিনি ইচà§à¦›à¦¾ করলে তোমাদের সবাইকে সৎপথে পরিচালিত করতে পারতেন।
১০.
তিনি তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ আকাশ থেকে পানি বরà§à¦·à¦£ করেছেন। à¦à¦‡ পানি থেকে তোমরা পান কর à¦à¦¬à¦‚ ঠথেকেই উদà§à¦à¦¿à¦¦ উৎপনà§à¦¨ হয়, যাতে তোমরা পশà§à¦šà¦¾à¦°à¦£ কর।
১১.
ঠপানি দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ উৎপাদন করেন ফসল, যয়তà§à¦¨, খেজà§à¦°, আঙà§à¦—à§à¦° ও সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦•ার ফল। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ চিনà§à¦¤à¦¾à¦¶à§€à¦²à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে।
১২.
তিনিই তোমাদের কাজে নিয়োজিত করেছেন রাতà§à¦°à¦¿, দিন, সূরà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ চনà§à¦¦à§à¦°à¦•ে। তারকাসমূহ তাà¦à¦°à¦‡ বিধানের করà§à¦®à§‡ নিয়োজিত রয়েছে। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ à¦à¦¤à§‡ বোধশকà§à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ রয়েছে।
১৩.
তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ পৃথিবীতে যেসব রং-বেরঙের বসà§à¦¤à§ ছড়িয়ে দিয়েছেন, সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦¤à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে তাদের জনà§à¦¯à§‡ যারা চিনà§à¦¤à¦¾-à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ করে।
১৪.
তিনিই কাজে লাগিয়ে দিয়েছেন সমà§à¦¦à§à¦°à¦•ে, যাতে তা থেকে তোমরা তাজা মাংস খেতে পার à¦à¦¬à¦‚ তা থেকে বের করতে পার পরিধেয় অলঙà§à¦•ার। তà§à¦®à¦¿ তাতে জলযান সমূহকে পানি চিরে চলতে দেখবে à¦à¦¬à¦‚ যাতে তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কৃপা অনà§à¦¬à§‡à¦·à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ যাতে তার অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ সà§à¦¬à§€à¦•ার কর।
১৫.
à¦à¦¬à¦‚ তিনি পৃথিবীর উপর বোà¦à¦¾ রেখেছেন যে, কখনো যেন তা তোমাদেরকে নিয়ে হেলে-দà§à¦²à§‡ না পড়ে à¦à¦¬à¦‚ নদী ও পথ তৈরী করেছেন, যাতে তোমরা পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হও।
১৬.
à¦à¦¬à¦‚ তিনি পথ নিরà§à¦£à§Ÿà¦• বহৠচিহà§à¦¨ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন, à¦à¦¬à¦‚ তারকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ও মানà§à¦· পথের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ পায়।
১৭.
যিনি সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করে, তিনি কি সে লোকের সমতà§à¦²à§à¦¯ যে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করতে পারে না? তোমরা কি চিনà§à¦¤à¦¾ করবে না?
১৮.
যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নেয়ামত গণনা কর, শেষ করতে পারবে না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², দয়ালà§à¥¤
১৯.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জানেন যা তোমরা গোপন কর à¦à¦¬à¦‚ যা তোমরা পà§à¦°à¦•াশ কর।
২০.
à¦à¦¬à¦‚ যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে ছেড়ে অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° ডাকে, ওরা তো কোন বসà§à¦¤à§à¦‡ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করে না; বরং ওরা নিজেরাই সৃজিত।
২১.
তারা মৃত-পà§à¦°à¦¾à¦£à¦¹à§€à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ কবে পà§à¦¨à¦°à§à¦¤à§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে, জানে না।
২২.
আমাদের ইলাহ à¦à¦•ক ইলাহ। অননà§à¦¤à¦° যারা পরজীবনে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না, তাদের অনà§à¦¤à¦° সতà§à¦¯à¦¬à¦¿à¦®à§à¦– à¦à¦¬à¦‚ তারা অহংকার পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছে।
২৩.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের গোপন ও পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ যাবতীয় বিষয়ে অবগত। নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦‡ তিনি অহংকারীদের পছনà§à¦¦ করেন না।
২৪.
যখন তাদেরকে বলা হয়ঃ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ কি নাযিল করেছেন? তারা বলেঃ পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° কিসসা-কাহিনী।
২৫.
ফলে কেয়ামতের দিন ওরা পূরà§à¦£à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾à§Ÿ বহন করবে ওদের পাপà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦‚ পাপà¦à¦¾à¦° তাদেরও যাদেরকে তারা তাদের অজà§à¦žà¦¤à¦¾à¦¹à§‡à¦¤à§ বিপথগামী করে শà§à¦¨à§‡ নাও, খà§à¦¬à¦‡ নিকৃষà§à¦Ÿ বোà¦à¦¾ যা তারা বহন করে।
২৬.
নিশà§à¦šà§Ÿ চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করেছে তাদের পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦°à¦¾, অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° ইমারতের à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦®à§‚লে আঘাত করেছিলেন। à¦à¦°à¦ªà¦° উপর থেকে তাদের মাথায় ছাদ ধà§à¦¬à¦¸à§‡ পড়ে গেছে à¦à¦¬à¦‚ তাদের উপর আযাব à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ যেখান থেকে তাদের ধারণা ছিল না।
২৭.
অতঃপর কেয়ামতের দিন তিনি তাদেরকে লাঞà§à¦›à¦¿à¦¤ করবেন à¦à¦¬à¦‚ বলবেনঃ আমার অংশীদাররা কোথায়, যাদের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ তোমরা খà§à¦¬ হঠকারিতা করতে ? যারা জà§à¦žà¦¾à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছিল তারা বলবেঃ নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আজকের দিনে লাঞà§à¦›à¦¨à¦¾ ও দà§à¦°à§à¦—তি কাফেরদের জনà§à¦¯à§‡,
২৮.
ফেরেশতারা তাদের জান à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦…বসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ কবজ করে যে, তারা নিজেদের উপর যà§à¦²à§à¦® করেছে। তখন তারা অনà§à¦—তà§à¦¯ পà§à¦°à¦•াশ করবে যে, আমরা তো কোন মনà§à¦¦ কাজ করতাম না। হà¦à§à¦¯à¦¾ নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সববিষয় অবগত আছেন, যা তোমরা করতে।
২৯.
অতà¦à¦¬, জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° দরজসমূহে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ কর, à¦à¦¤à§‡à¦‡ অননà§à¦¤à¦•াল বাস কর। আর অহংকারীদের আবাসসà§à¦¥à¦² কতই নিকৃষà§à¦Ÿà¥¤
৩০.
মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদেরকে বলা হয়ঃ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ কি নাযিল করেছেন? তারা বলেঃ মহাকলà§à¦¯à¦¾à¦£à¥¤ যারা ঠজগতে সৎকাজ করে, তাদের জনà§à¦¯à§‡ কলà§à¦¯à¦¾à¦£ রয়েছে à¦à¦¬à¦‚ পরকালের গৃহ আরও উতà§à¦¤à¦®à¥¤ মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদের গৃহ কি চমৎকার?
৩১.
সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ বসবাসের উদà§à¦¯à¦¾à¦¨, তারা যাতে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে। à¦à¦° পাদদেশে দিয়ে সà§à¦°à§‡à¦¾à¦¤à¦¸à§à¦¬à¦¿à¦¨à§€ পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ হয় তাদের জনà§à¦¯à§‡ তাতে তা-ই রয়েছে, যা তারা চায় à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ দেবেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদেরকে,
৩২.
ফেরেশতা যাদের জান কবজ করেন তাদের পবিতà§à¦° থাকা অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà¥¤ ফেরেশতারা বলেঃ তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ শাসà§à¦¤à¦¿ বরà§à¦·à¦¿à¦¤ হোক। তোমরা যা করতে, তার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨à§‡ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ কর।
৩৩.
কাফেররা কি à¦à¦–ন অপেকà§à¦·à¦¾ করছে যে, তাদের কাছে ফেরেশতারা আসবে কিংবা আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ পৌছবে? তাদের পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦°à¦¾ à¦à¦®à¦¨à¦‡ করেছিল। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ অবিচার করেননি; কিনà§à¦¤à§ তারা সà§à¦¬à§Ÿà¦‚ নিজেদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ জà§à¦²à§à¦® করেছিল।
৩৪.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তাদের মনà§à¦¦ কাজের শাসà§à¦¤à¦¿ তাদেরই মাথায় আপতিত হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ তারা যে ঠাটà§à¦Ÿà¦¾ বিদà§à¦°à§à¦ª করত, তাই উলà§à¦Ÿà§‡ তাদের উপর পড়েছে।
৩৫.
মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦•রা বললঃ যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চাইতেন, তবে আমরা তাà¦à¦•ে ছাড়া কারও ইবাদত করতাম না à¦à¦¬à¦‚ আমাদের পিতৃপà§à¦°à§à¦·à§‡à¦°à¦¾à¦“ করত না à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ ছাড়া কোন বসà§à¦¤à§à¦‡ আমরা হারাম করতাম না। তাদের পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦°à¦¾ à¦à¦®à¦¨à¦‡ করেছে। রাসূলের দায়িতà§à¦¬ তো শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ বাণী পৌছিয়ে দেয়া।
৩৬.
আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• উমà§à¦®à¦¤à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡à¦‡ রাসূল পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছি à¦à¦‡ মরà§à¦®à§‡ যে, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ইবাদত কর à¦à¦¬à¦‚ তাগà§à¦¤ থেকে নিরাপদ থাক। অতঃপর তাদের মধà§à¦¯à§‡ কিছৠসংখà§à¦¯à¦•কে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হেদায়েত করেছেন à¦à¦¬à¦‚ কিছৠসংখà§à¦¯à¦•ের জনà§à¦¯à§‡ বিপথগামিতা অবধারিত হয়ে গেল। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরা পৃথিবীতে à¦à§à¦°à¦®à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ দেখ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ªà¦•ারীদের কিরূপ পরিণতি হয়েছে।
৩৭.
আপনি তাদেরকে সà§à¦ªà¦¥à§‡ আনতে আগà§à¦°à¦¹à§€ হলেও আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে বিপথগামী করেন তিনি তাকে পথ দেখান না à¦à¦¬à¦‚ তাদের কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী ও নেই।
৩৮.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নামে কঠোর শপথ করে যে, যার মৃতà§à¦¯à§ হয় আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাকে পà§à¦¨à¦°à§à¦œà§à¦œà§€à¦¬à¦¿à¦¤ করবেন না। অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦° পাকাপোকà§à¦¤ ওয়াদা হয়ে গেছে। কিনà§à¦¤à§, অধিকাংশ লোক জানে না।
৩৯.
তিনি পà§à¦¨à¦°à§à¦œà§à¦œà§€à¦¬à¦¿à¦¤ করবেনই, যাতে যে বিষয়ে তাদের মধà§à¦¯à§‡ মতানৈকà§à¦¯ ছিল তা পà§à¦°à¦•াশ করা যায় à¦à¦¬à¦‚ যাতে কাফেরেরা জেনে নেয় যে, তারা মিথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¾à¦¦à§€ ছিল।
৪০.
আমি যখন কোন কিছৠকরার ইচà§à¦›à¦¾ করি; তখন তাকে কেবল à¦à¦¤à¦Ÿà§à¦•à§à¦‡ বলি যে, হয়ে যাও,। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তা হয়ে যায়।
৪১.
যারা নিরà§à¦¯à¦¾à¦¤à¦¿à¦¤ হওয়ার পর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯à§‡ গৃহতà§à¦¯à¦¾à¦— করেছে, আমি অবশà§à¦¯à¦‡ তাদেরকে দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤à§‡ উতà§à¦¤à¦® আবাস দেব à¦à¦¬à¦‚ পরকালের পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার তো সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•; হায়! যদি তারা জানত।
৪২.
যারা দৃà§à¦ªà¦¦ রয়েছে à¦à¦¬à¦‚ তাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° উপর à¦à¦°à¦¸à¦¾ করেছে।
৪৩.
আপনার পূরà§à¦¬à§‡à¦“ আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à§‡à¦¶à¦¸à¦¹ মানবকেই তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছিলাম অতà¦à¦¬ জà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে জিজà§à¦žà§‡à¦¸ কর, যদি তোমাদের জানা না থাকে;
৪৪.
পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছিলাম তাদেরকে নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à¦¿ ও অবতীরà§à¦£ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à¦¸à¦¹ à¦à¦¬à¦‚ আপনার কাছে আমি সà§à¦®à¦°à¦£à¦¿à¦•া অবতীরà§à¦£ করেছি, যাতে আপনি লোকদের সামনে à¦à¦¸à¦¬ বিষয় বিবৃত করেন, যে গà§à¦²à§‡à¦¾ তোদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ নাযিল করা হয়েছে, যাতে তারা চিনà§à¦¤à¦¾-à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ করে।
৪৫.
যারা কà§à¦šà¦•à§à¦° করে, তারা কি ঠবিষয়ে à¦à§Ÿ করে না যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে à¦à§‚গরà§à¦à§‡ বিলীন করে দিবেন কিংবা তাদের কাছে à¦à¦®à¦¨ জায়গা থেকে আযাব আসবে যা তাদের ধারণাতীত।
৪৬.
কিংবা চলাফেরার মধà§à¦¯à§‡à¦‡ তাদেরকে পাকড়াও করবে, তারা তো তা বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ করতে পারবে না।
৪৭.
কিংবা à¦à§€à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° পর তাদেরকে পাকড়াও করবেন? তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ তো অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ নমà§à¦°, দয়ালà§à¥¤
৪৮.
তারা কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সৃজিত বসà§à¦¤à§ দেখে না, যার ছায়া আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিনীতà¦à¦¾à¦¬à§‡ সেজদাবনত থেকে ডান ও বাম দিকে à¦à§à¦à¦•ে পড়ে।
৪৯.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে সেজদা করে যা কিছৠনà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡ আছে à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠà¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡ আছে à¦à¦¬à¦‚ ফেরেশতাগণ; তারা অহংকার করে না।
৫০.
তারা তাদের উপর পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€ তাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦•ে à¦à§Ÿ করে à¦à¦¬à¦‚ তারা যা আদেশ পায়, তা করে Û©
৫১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বললেনঃ তোমরা দà§à¦‡ উপাসà§à¦¯ গà§à¦°à¦¹à¦£ করো না উপাসà§à¦¯ তো মাতà§à¦° à¦à¦•জনই। অতà¦à¦¬ আমাকেই à¦à§Ÿ কর।
৫২.
যা কিছৠনà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡ আছে তা তাà¦à¦°à¦‡ ইবাদত করা শাশà§à¦¬à¦¤ করà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¥¤ তোমরা কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কাউকে à¦à§Ÿ করবে?
৫৩.
তোমাদের কাছে যে সমসà§à¦¤ নেয়ামত আছে, তা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ পকà§à¦· থেকে। অতঃপর তোমরা যখন দà§à¦ƒà¦–ে-কষà§à¦Ÿà§‡ পতিত হও তখন তাà¦à¦°à¦‡ নিকট কানà§à¦¨à¦¾à¦•াটি কর।
৫৪.
à¦à¦°à¦ªà¦° যখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের কষà§à¦Ÿ দà§à¦°à§€à¦à§‚ত করে দেন, তখনই তোমাদের à¦à¦•দল সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° সাথে অংশীদার সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করতে থাকে।
৫৫.
যাতে ঠনেয়ামত অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে, যা আমি তাদেরকে দিয়েছি। অতà¦à¦¬ মজা à¦à§‡à¦¾à¦— করে নাও-সতà§à¦¬à¦°à¦‡ তোমরা জানতে পারবে।
৫৬.
তারা আমার দেয়া জীবনোপকরণ থেকে তাদের জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦•টি অংশ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করে, যাদের কোন খবরই তারা রাখে না। আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কসম, তোমরা যে অপবাদ আরোপ করছ, সে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে অবশà§à¦¯à¦‡ জিজà§à¦žà¦¾à¦¸à¦¿à¦¤ হবে।
৫৭.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯à§‡ কনà§à¦¯à¦¾ সনà§à¦¤à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করে-তিনি পবিতà§à¦° মহিমানà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ নিজেদের জনà§à¦¯à§‡ ওরা তাই সà§à¦¥à¦¿à¦° করে যা ওরা চায়।
৫৮.
যখন তাদের কাউকে কনà§à¦¯à¦¾ সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à§‡à¦° সà§à¦¸à¦‚বাদ দেয়া হয়, তখন তারা মà§à¦– কাল হয়ে যায় à¦à¦¬à¦‚ অসহà§à¦¯ মনসà§à¦¤à¦¾à¦ªà§‡ কà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ হতে থাকে।
৫৯.
তাকে শোনানো সà§à¦¸à¦‚বাদের দà§à¦ƒà¦–ে সে লোকদের কাছ থেকে মà§à¦– লà§à¦•িয়ে থাকে। সে à¦à¦¾à¦¬à§‡, অপমান সহà§à¦¯ করে তাকে থাকতে দেবে, না তাকে মাটির নীচে পà§à¦¤à§‡ ফেলবে। শà§à¦¨à§‡ রাখ, তাদের ফয়সালা খà§à¦¬à¦‡ নিকৃষà§à¦Ÿà¥¤
৬০.
যারা পরকাল বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না, তাদের উদাহরণ নিকৃষà§à¦Ÿ à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উদাহরণই মহান, তিনি পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€, পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
৬১.
যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ লোকদেরকে তাদের অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ কাজের কারণে পাকড়াও করতেন, তবে à¦à§à¦ªà§ƒà¦·à§à¦ ে চলমান কোন কিছà§à¦•েই ছাড়তেন না। কিনà§à¦¤à§ তিনি পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿ সময় পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ তাদেরকে অবকাশ দেন। অতঃপর নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সময়ে যখন তাদের মৃতà§à¦¯à§ à¦à¦¸à§‡ যাবে, তখন à¦à¦• মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à¦“ বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ কিংবা তরামà§à¦¬à¦¿à¦¤ করতে পারবে না।
৬২.
যা নিজেদের মন চায় না তারই তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯à§‡ সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করে à¦à¦¬à¦‚ তাদের জিহবা মিথà§à¦¯à¦¾ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করে যে, তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে কলà§à¦¯à¦¾à¦£à¥¤ সà§à¦¬à¦¤à¦ƒà¦¸à¦¿à¦¦à§à¦§ কথা যে, তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে আগà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকেই সরà§à¦¬à¦¾à¦—à§à¦°à§‡ নিকà§à¦·à§‡à¦ª করা হবে।
৬৩.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কসম, আমি আপনার পূরà§à¦¬à§‡ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡ রাসূল পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছি, অতঃপর শয়তান তাদেরকে করà§à¦® সমূহ শোà¦à¦¨à§€à§Ÿ করে দেখিয়েছে। আজ সেই তাদের অà¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦• à¦à¦¬à¦‚ তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
৬৪.
আমি আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঠজনà§à¦¯à§‡à¦‡ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ নাযিল করেছি, যাতে আপনি সরল পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ তাদের কে পরিষà§à¦•ার বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করে দেন, যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করছে à¦à¦¬à¦‚ ঈমানদারকে কà§à¦·à¦®à¦¾ করার জনà§à¦¯à§‡à¥¤
৬৫.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আকাশ থেকে পানি বরà§à¦·à¦£ করেছেন, তদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যমীনকে তার মৃতà§à¦¯à§à¦° পর পà§à¦¨à¦°à§à¦œà§€à¦¬à¦¿à¦¤ করেছেন। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ তাদের জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে, যারা শà§à¦°à¦¬à¦£ করে।
৬৬.
তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ চতà§à¦¸à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ চিনà§à¦¤à¦¾ করার অবকাশ রয়েছে। আমি তোমাদেরকে পান করাই তাদের উদরসà§à¦¥à¦¿à¦¤ বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§à¦¹à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ থেকে গোবর ও রকà§à¦¤ নিঃসৃত দà§à¦—à§à¦§ যা পানকারীদের জনà§à¦¯à§‡ উপাদেয়।
৬৭.
à¦à¦¬à¦‚ খেজà§à¦° বৃকà§à¦· ও আঙà§à¦—à§à¦° ফল থেকে তোমরা মধà§à¦¯ ও উতà§à¦¤à¦® খাদà§à¦¯ তৈরী করে থাক, à¦à¦¤à§‡ অবশà§à¦¯à¦‡ বোধশকà§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে।
৬৮.
আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ মধৠমকà§à¦·à¦¿à¦•াকে আদেশ দিলেনঃ পরà§à¦¬à¦¤à¦—াহà§à¦°à§‡, বৃকà§à¦· à¦à¦¬à¦‚ উà¦à¦šà§ চালে গৃহ তৈরী কর,
৬৯.
à¦à¦°à¦ªà¦° সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦•ার ফল থেকে à¦à¦•à§à¦·à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ আপন পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° উমà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ পথ সমূহে চলমান হও। তার পেট থেকে বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ রঙে পানীয় নিরà§à¦—ত হয়। তাতে মানà§à¦·à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে রোগের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•ার। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ চিনà§à¦¤à¦¾à¦¶à§€à¦² সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে।
৭০.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদেরকে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন à¦à¦°à¦ªà¦° তোমাদের মৃতà§à¦¯à§à¦¦à¦¾à¦¨ করেন। তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ কেউ কেউ পৌছে যায় জরাগà§à¦°à¦¸à§à¦¤ অকরà§à¦®à¦¨à§à¦¯ বয়সে, ফলে যা কিছৠতারা জানত সে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তারা সজà§à¦žà¦¾à¦¨ থাকবে না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সà§-বিজà§à¦ž সরà§à¦¬à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¥¤
৭১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা জীবনোপকরণে তোমাদের à¦à¦•জনকে অনà§à¦¯à¦œà¦¨à§‡à¦° চাইতে শà§à¦°à§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¤à§à¦¬ দিয়েছেন। অতà¦à¦¬ যাদেরকে শà§à¦°à§‡à¦·à§à¦ তà§à¦¬ দেয়া হয়েছে, তারা তাদের অধীনসà§à¦¥ দাস-দাসীদেরকে সà§à¦¬à§€à§Ÿ জীবিকা থেকে à¦à¦®à¦¨ কিছৠদেয় না, যাতে তারা ঠবিষয়ে তাদের সমান হয়ে যাবে। তবে কি তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নেয়ামত অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে।
৭২.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ তোমাদেরই শà§à¦°à§‡à¦£à§€ থেকে জোড়া পয়দা করেছেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের যà§à¦—ল থেকে তোমাদেরকে পà§à¦¤à§à¦° ও পৌতà§à¦°à¦¾à¦¦à¦¿ দিয়েছেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদেরকে উতà§à¦¤à¦® জীবনোপকরণ দান করেছেন। অতà¦à¦¬ তারা কি মিথà§à¦¯à¦¾ বিষয়ে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে?
৭৩.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ à¦à¦®à¦¨ বসà§à¦¤à§à¦° ইবাদত করে, যে তাদের জনà§à¦¯à§‡ à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² থেকে সামানà§à¦¯ রà§à¦¯à§€ দেওয়ার ও অধিকার রাখে না à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ ও রাখে না।
৭৪.
অতà¦à¦¬, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কোন সদৃশ সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করো না, নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জানেন à¦à¦¬à¦‚ তোমরা জান না।
৭৫.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦•টি দৃষà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করেছেন, অপরের মালিকানাধীন গোলামের যে, কোন কিছà§à¦° উপর শকà§à¦¤à¦¿ রাখে না à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•জন যাকে আমি নিজের পকà§à¦· থেকে চমৎকার রà§à¦¯à§€ দিয়েছি। অতà¦à¦¬, সে তা থেকে বà§à¦¯à§Ÿ করে গোপনে ও পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯à§‡ উà¦à§Ÿà§‡ কি সমান হয়? সব পà§à¦°à¦¶à¦‚সা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°, কিনà§à¦¤à§ অনেক মানà§à¦· জানে না।
৭৬.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আরেকটি দৃষà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করেছেন, দà§â€™à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦°, à¦à¦•জন বোবা কোন কাজ করতে পারে না। সে মালিকের উপর বোà¦à¦¾à¥¤ যেদিকে তাকে পাঠায়, কোন সঠিক কাজ করে আসে না। সে কি সমান হবে ঠবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦°, যে নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ বিচারের আদেশ করে à¦à¦¬à¦‚ সরল পথে কায়েম রয়েছে।
৭৭.
নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚মনà§à¦¡à¦²à§‡à¦° গোপন রহসà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছেই রয়েছে। কিয়ামতের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ তো à¦à¦®à¦¨, যেমন চোখের পলক অথবা তার চাইতেও নিকটবরà§à¦¤à§€à¥¤ নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সব কিছà§à¦° উপর শকà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¥¤
৭৮.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদেরকে তোমাদের মায়ের গরà§à¦ থেকে বের করেছেন। তোমরা কিছà§à¦‡ জানতে না। তিনি তোমাদেরকে করà§à¦£, চকà§à¦·à§ ও অনà§à¦¤à¦° দিয়েছেন, যাতে তোমরা অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ সà§à¦¬à§€à¦•ার কর।
৭৯.
তারা কি উড়নà§à¦¤ পাখীকে দেখে না? à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ আকাশের অনà§à¦¤à¦°à§€à¦•à§à¦·à§‡ আজà§à¦žà¦¾à¦§à§€à¦¨ রয়েছে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া কেউ à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে আগলে রাখে না। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¬à¦²à§€ রয়েছে।
৮০.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ করে দিয়েছেন তোমাদের গৃহকে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡à¦° জায়গা à¦à¦¬à¦‚ চতà§à¦¸à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦° চামড়া দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ করেছেন তোমার জনà§à¦¯à§‡ তাà¦à¦¬à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤ তোমরা à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে সফরকালে ও অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ কালে পাও। à¦à§‡à§œà¦¾à¦° পশম, উটের বাবরি চà§à¦² ও ছাগলের লোম দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ কত আসবাবপতà§à¦° ও বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সামগà§à¦°à§€ তৈরী করেছেন à¦à¦• নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সময় পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¥¤
৮১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ সৃজিত বসà§à¦¤à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ছায়া করে দিয়েছেন à¦à¦¬à¦‚ পাহাড় সমূহে তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ আতà§à¦¨ গোপনের জায়গা করেছেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ পোশাক তৈরী করে দিয়েছেন, যা তোমাদেরকে গà§à¦°à§€à¦·à§à¦® à¦à¦¬à¦‚ বিপদের সময় রকà§à¦·à¦¾ করে। à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ তিনি তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦¬à§€à§Ÿ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡à¦° পূরà§à¦£à¦¤à¦¾ দান করেন, যাতে তোমরা আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦£ কর।
৮২.
অতঃপর যদি তারা পৃষà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে, তবে আপনার কাজ হল সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ à¦à¦¾à¦¬à§‡ পৌছে দেয়া মাতà§à¦°à¥¤
৮৩.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ চিনে, à¦à¦°à¦ªà¦° অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে à¦à¦¬à¦‚ তাদের অধিকাংশই অকৃতজà§à¦žà¥¤
৮৪.
যেদিন আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• উমà§à¦®à¦¤ থেকে à¦à¦•জন বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦•ারী দাà¦à§œ করাব, তখন কাফেরদেরকে অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেয়া হবে না à¦à¦¬à¦‚ তাদের তওবা ও গà§à¦°à¦¹à¦£ করা হবে না।
৮৫.
যখন জালেমরা আযাব পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦•à§à¦· করবে, তখন তাদের থেকে তা লঘৠকরা হবে না à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে কোন অবকাশ দেয়া হবে না।
৮৬.
মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦•রা যখন ঠসব বসà§à¦¤à§à¦•ে দেখবে, যেসবকে তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে শরীক সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করেছিল, তখন বলবেঃ হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦‡ তারা যারা আমাদের শেরেকীর উপাদান, তোমাকে ছেড়ে আমরা যাদেরকে ডাকতাম। তখন ওরা তাদেরকে বলবেঃ তোমরা মিথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¾à¦¦à§€à¥¤
৮৭.
সেদিন তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সামনে আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦¨ করবে à¦à¦¬à¦‚ তারা যে মিথà§à¦¯à¦¾ অপবাদ দিত তা বিসà§à¦®à§ƒà¦¤ হবে।
৮৮.
যারা কাফের হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে বাধা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছে, আমি তাদেরকে আযাবের পর আযাব বাড়িয়ে দেব। কারণ, তারা অশানà§à¦¤à¦¿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করত।
৮৯.
সেদিন পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• উমà§à¦®à¦¤à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ আমি à¦à¦•জন বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦•ারী দাà¦à§œ করাব তাদের বিপকà§à¦·à§‡ তাদের মধà§à¦¯ থেকেই à¦à¦¬à¦‚ তাদের বিষয়ে আপনাকে সাকà§à¦·à§€ সà§à¦¬à¦°à§‚প উপসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করব। আমি আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ নাযিল করেছি যেটি à¦à¦®à¦¨ যে তা পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বসà§à¦¤à§à¦° সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ বরà§à¦£à¦¨à¦¾, হেদায়েত, রহমত à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦¸à¦²à¦¿à¦®à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ সà§à¦¸à¦‚বাদ।
৯০.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£à¦¤à¦¾, সদাচরণ à¦à¦¬à¦‚ আতà§à¦¨à§€à§Ÿ-সà§à¦¬à¦œà¦¨à¦•ে দান করার আদেশ দেন à¦à¦¬à¦‚ তিনি অশà§à¦²à§€à¦²à¦¤à¦¾, অসঙà§à¦—ত কাজ à¦à¦¬à¦‚ অবাধà§à¦¯à¦¤à¦¾ করতে বারণ করেন। তিনি তোমাদের উপদেশ দেন যাতে তোমরা সà§à¦®à¦°à¦£ রাখ।
৯১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নামে অঙà§à¦—ীকার করার পর সে অঙà§à¦—ীকার পূরà§à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ পাকাপাকি কসম করার পর তা à¦à¦™à§à¦— করো না, অথচ তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে জামিন করেছ। তোমরা যা কর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা জানেন।
৯২.
তোমরা ঠমহিলার মত হয়ো না, যে পরিশà§à¦°à¦®à§‡à¦° পর কাটা সূতা টà§à¦•রো টà§à¦•রো করে ছিড়ে ফেলে, তোমরা নিজেদের কসমসমূহকে পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• পà§à¦°à¦¬à¦žà§à¦šà¦¨à¦¾à¦° বাহানা রূপে গà§à¦°à¦¹à¦£ কর à¦à¦œà¦¨à§à¦¯à§‡ যে, অনà§à¦¯ দল অপেকà§à¦·à¦¾ à¦à¦• দল অধিক কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¾à¦¨ হয়ে যায়। à¦à¦¤à¦¦à§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তো আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦§à§ তোমাদের পরীকà§à¦·à¦¾ করেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অবশà§à¦¯à¦‡ কিয়ামতের দিন পà§à¦°à¦•াশ করে দেবেন, যে বিষয়ে তোমরা কলহ করতে।
৯৩.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ইচà§à¦›à¦¾ করলে তোমাদের সবাইকে à¦à¦• জাতি করে দিতে পারতেন, কিনà§à¦¤à§ তিনি যাকে ইচà§à¦›à¦¾ বিপথগামী করেন à¦à¦¬à¦‚ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন। তোমরা যা কর সে বিষয়ে অবশà§à¦¯à¦‡ জিজà§à¦žà¦¾à¦¸à¦¿à¦¤ হবে।
৯৪.
তোমরা সà§à¦¬à§€à§Ÿ কসমসমূহকে পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• কলহ দà§à¦¬à¦¨à§à¦¦à§à¦¬à§‡à¦° বাহানা করো না। তা হলে দৃà§à¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ িত হওয়ার পর পা ফসকে যাবে à¦à¦¬à¦‚ তোমরা শাসà§à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦¦ আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করবে ঠকারণে যে, তোমরা আমার পথে বাধা দান করেছ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের কঠোর শাসà§à¦¤à¦¿ হবে।
৯৫.
তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অঙà§à¦—ীকারের বিনিময়ে সামানà§à¦¯ মূলà§à¦¯ গà§à¦°à¦¹à¦£ করো না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে যা আছে, তা উতà§à¦¤à¦® তোমাদের জনà§à¦¯à§‡, যদি তোমরা জà§à¦žà¦¾à¦¨à§€ হও।
৯৬.
তোমাদের কাছে যা আছে তা শেষ হয়ে যাবে, আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে যা আছে তা সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¥¤ আর যারা সবর করে, আমি তাদেরকে তারা যা করে তার চেয়ে উতà§à¦¤à¦® পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ দেব।
৯৭.
যে সৎকরà§à¦® সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ সে ঈমাণদার, পà§à¦°à§à¦· হোক কিংবা নারী আমি তাকে পবিতà§à¦° জীবন দান করব à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨à§‡ তাদেরকে তাদের উতà§à¦¤à¦® কাজের কারণে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯ পà§à¦°à¦·à§à¦•ার দেব যা তারা করত।
৯৮.
অতà¦à¦¬, যখন আপনি কোরআন পাঠকরেন তখন বিতাড়িত শয়তান থেকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আশà§à¦°à§Ÿ গà§à¦°à¦¹à¦£ করà§à¦¨à¥¤
৯৯.
তার আধিপতà§à¦¯ চলে না তাদের উপর যারা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ আপন পালন করà§à¦¤à¦¾à¦° উপর à¦à¦°à¦¸à¦¾ রাখে।
১০০.
তার আধিপতà§à¦¯ তো তাদের উপরই চলে, যারা তাকে বনà§à¦§à§ মনে করে à¦à¦¬à¦‚ যারা তাকে অংশীদার মানে।
১০১.
à¦à¦¬à¦‚ যখন আমি à¦à¦• আয়াতের সà§à¦¥à¦²à§‡ অনà§à¦¯ আয়াত উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ করি à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যা অবতীরà§à¦£ করেন তিনিই সে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে à¦à¦¾à¦² জানেন; তখন তারা বলেঃ আপনি তো মনগড়া উকà§à¦¤à¦¿ করেন; বরং তাদের অধিকাংশ লোকই জানে না।
১০২.
বলà§à¦¨, à¦à¦•ে পবিতà§à¦° ফেরেশতা পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ সতà§à¦¯à¦¸à¦¹ নাযিল করেছেন, যাতে মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ িত করেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦Ÿà¦¾ মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ পথ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ ও সà§-সংবাদ সà§à¦¬à¦°à§‚প।
১০৩.
আমি তো à¦à¦¾à¦²à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ জানি যে, তারা বলেঃ তাকে জনৈক বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ শিকà§à¦·à¦¾ দেয়। যার দিকে তারা ইঙà§à¦—িত করে, তার à¦à¦¾à¦·à¦¾ তো আরবী নয় à¦à¦¬à¦‚ ঠকোরআন পরিষà§à¦•ার আরবী à¦à¦¾à¦·à¦¾à§Ÿà¥¤
১০৪.
যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কথায় বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না, তাদেরকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন না à¦à¦¬à¦‚ তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
১০৫.
মিথà§à¦¯à¦¾ কেবল তারা রচনা করে, যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à§‡ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না à¦à¦¬à¦‚ তারাই মিথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¾à¦¦à§€à¥¤
১০৬.
যার উপর জবরদসà§à¦¤à¦¿ করা হয় à¦à¦¬à¦‚ তার অনà§à¦¤à¦° বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§‡ অটল থাকে সে বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ যে কেউ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হওয়ার পর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦¤à§‡ অবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হয় à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦«à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ মন উমà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে দেয় তাদের উপর আপতিত হবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° গযব à¦à¦¬à¦‚ তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
১০৭.
à¦à¦Ÿà¦¾ ঠজনà§à¦¯à§‡ যে, তারা পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবনকে পরকালের চাইতে পà§à¦°à¦¿à§Ÿ মনে করেছে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন না।
১০৮.
à¦à¦°à¦¾à¦‡ তারা, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’য়ালা à¦à¦¦à§‡à¦°à¦‡ অনà§à¦¤à¦°, করà§à¦£ ও চকà§à¦·à§à¦° উপর মোহর মেরে দিয়েছেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦°à¦¾à¦‡ কানà§à¦¡ জà§à¦žà¦¾à¦¨à¦¹à§€à¦¨à¥¤
১০৯.
বলাবাহà§à¦²à§à¦¯ পরকালে à¦à¦°à¦¾à¦‡ কà§à¦·à¦¤à¦¿ গà§à¦°à¦¸à§à¦¤ হবে।
১১০.
যারা দà§à¦ƒà¦–-কষà§à¦Ÿ à¦à§‡à¦¾à¦—ের পর দেশতà§à¦¯à¦¾à¦—à§€ হয়েছে অতঃপর জেহাদ করেছে, নিশà§à¦šà§Ÿ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¸à¦¬ বিষয়ের পরে অবশà§à¦¯à¦‡ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², পরম দয়ালà§à¥¤
১১১.
যেদিন পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ আতà§à¦¨-সমরà§à¦¥à¦¨à§‡ সওয়াল জওয়াব করতে করতে আসবে à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ তাদের কৃতকরà§à¦®à§‡à¦° পূরà§à¦£ ফল পাবে à¦à¦¬à¦‚ তাদের উপর জà§à¦²à§à¦® করা হবে না।
১১২.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ দৃষà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করেছেন à¦à¦•টি জনপদের, যা ছিল নিরাপদ ও নিশà§à¦šà¦¿à¦¨à§à¦¤, তথায় পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• জায়গা থেকে আসত পà§à¦°à¦šà§à¦° জীবনোপকরণ। অতঃপর তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নেয়ামতের পà§à¦°à¦¤à¦¿ অকৃতজà§à¦žà¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦•াশ করল। তখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে তাদের কৃতকরà§à¦®à§‡à¦° কারণে সà§à¦¬à¦¾à¦¦ আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করালেন, কà§à¦·à§à¦§à¦¾ ও à¦à§€à¦¤à¦¿à¦°à¥¤
১১৩.
তাদের কাছে তাদের মধà§à¦¯ থেকেই à¦à¦•জন রাসূল আগমন করেছিলেন। অননà§à¦¤à¦° ওরা তাà¦à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª করল। তখন আযাব à¦à¦¸à§‡ তাদরকে পাকড়াও করল à¦à¦¬à¦‚ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦‡ ওরা ছিল পাপাচারী।
১১৪.
অতà¦à¦¬, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদেরকে যেসব হালাল ও পবিতà§à¦° বসà§à¦¤à§ দিয়েছেন, তা তোমরা আহার কর à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ কৃতজà§à¦žà¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦•াশ কর যদি তোমরা তাà¦à¦°à¦‡ ইবাদতকারী হয়ে থাক।
১১৫.
অবশà§à¦¯à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ হারাম করেছেন রকà§à¦¤, শà§à¦•রের মাংস à¦à¦¬à¦‚ যা জবাই কালে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া অনà§à¦¯à§‡à¦° নাম উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦£ করা হয়েছে। অতঃপর কেউ সীমালঙà§à¦˜à¦¨ কারী না হয়ে নিরà§à¦ªà¦¾à§Ÿ হয়ে পড়লে তবে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², পরম দয়ালà§à¥¤
১১৬.
তোমাদের মà§à¦– থেকে সাধারনতঃ যেসব মিথà§à¦¯à¦¾ বের হয়ে আসে তেমনি করে তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§‡ মিথà§à¦¯à¦¾ অপবাদ আরোপ করে বল না যে, à¦à¦Ÿà¦¾ হালাল à¦à¦¬à¦‚ ওটা হারাম। নিশà§à¦šà§Ÿ যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§‡ মিথà§à¦¯à¦¾ আরোপ করে, তাদের মঙà§à¦—ল হবে না।
১১৭.
যৎসামানà§à¦¯ সà§à¦–-সমà§à¦à§‡à¦¾à¦— à¦à§‡à¦¾à¦— করে নিক। তাদের জনà§à¦¯à§‡ যনà§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• শাসà§à¦¤à¦¿ রয়েছে।
১১৮.
ইহà§à¦¦à§€à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ আমি তো কেবল তাই হারাম করেছিলাম যা ইতিপূরà§à¦¬à§‡ আপনার নিকট উলà§à¦²à§‡à¦– করেছি। আমি তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন জà§à¦²à§à¦® করিনি, কিনà§à¦¤à§ তারাই নিজেদের উপর জà§à¦²à§à¦® করত।
১১৯.
অননà§à¦¤à¦° যারা অজà§à¦žà¦¤à¦¾à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ মনà§à¦¦ কাজ করে, অতঃপর তওবা করে à¦à¦¬à¦‚ নিজেকে সংশোধন করে নেয়, আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¸à¦¬à§‡à¦° পরে তাদের জনà§à¦¯à§‡ অবশà§à¦¯à¦‡ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², দয়ালà§à¥¤
১২০.
নিশà§à¦šà§Ÿ ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦® ছিলেন à¦à¦• সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à§€à¦•, সবকিছৠথেকে মà§à¦– ফিরিয়ে à¦à¦• আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ অনà§à¦—ত à¦à¦¬à¦‚ তিনি শেরককারীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ ছিলেন না।
১২১.
তিনি তাà¦à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ কৃতজà§à¦žà¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦•াশকারী ছিলেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাà¦à¦•ে মনোনীত করেছিলেন à¦à¦¬à¦‚ সরল পথে পরিচালিত করেছিলেন।
১২২.
আমি তাà¦à¦•ে দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤à§‡ দান করেছি কলà§à¦¯à¦¾à¦£ à¦à¦¬à¦‚ তিনি পরকালেও সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦²à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§‚কà§à¦¤à¥¤
১২৩.
অতঃপর আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à§‡à¦¶ পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছি যে, ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° দà§à¦¬à§€à¦¨ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করà§à¦¨, যিনি à¦à¦•নিষà§à¦ ছিলেন à¦à¦¬à¦‚ শিরককারীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§‚কà§à¦¤ ছিলেন না।
১২৪.
শনিবার দিন পালন যে, নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়েছিল, তা তাদের জনà§à¦¯à§‡à¦‡ যারা à¦à¦¤à§‡ মতবিরোধ করেছিল। আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ কিয়ামতের দিন তাদের মধà§à¦¯à§‡ ফয়সালা করবেন যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করত।
১২৫.
আপন পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পথের পà§à¦°à¦¤à¦¿ আহবান করà§à¦¨ জà§à¦žà¦¾à¦¨à§‡à¦° কথা বà§à¦à¦¿à§Ÿà§‡ ও উপদেশ শà§à¦¨à¦¿à§Ÿà§‡ উতà§à¦¤à¦®à¦°à§‚পে à¦à¦¬à¦‚ তাদের সাথে বিতরà§à¦• করà§à¦¨ পছনà§à¦¦ যà§à¦•à§à¦¤ পনà§à¦¥à¦¾à§Ÿà¥¤ নিশà§à¦šà§Ÿ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦‡ ঠবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বিশেষ à¦à¦¾à¦¬à§‡ জà§à¦žà¦¾à¦¤ রয়েছেন, যে তাà¦à¦° পথ থেকে বিচà§à¦¯à§à¦¤ হয়ে পড়েছে à¦à¦¬à¦‚ তিনিই à¦à¦¾à¦² জানেন তাদেরকে, যারা সঠিক পথে আছে।
১২৬.
আর যদি তোমরা পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§‡à¦¾à¦§ গà§à¦°à¦¹à¦£ কর, তবে ঠপরিমাণ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§‡à¦¾à¦§ গà§à¦°à¦¹à¦£ করবে, যে পরিমাণ তোমাদেরকে কষà§à¦Ÿ দেয়া হয়। যদি সবর কর, তবে তা সবরকারীদের জনà§à¦¯à§‡ উতà§à¦¤à¦®à¥¤
১২৭.
আপনি সবর করবেন। আপনার সবর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ নয়, তাদের জনà§à¦¯à§‡ দà§à¦ƒà¦– করবেন না à¦à¦¬à¦‚ তাদের চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° কারণে মন ছোট করবেন না।
১২৮.
নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের সঙà§à¦—ে আছেন, যারা মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•à§€ à¦à¦¬à¦‚ যারা সৎকরà§à¦® করে।
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস