হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
মোট আয়াতঃ ১৩৫ টি
নাযিলের স্থানঃ মক্কা
নাযিলের ক্রমঃ ৪৫
পারাঃ ১৬
১.
তোয়া-হা
২.
আপনাকে কà§à¦²à§‡à¦¶ দেবার জনà§à¦¯ আমি আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোরআন অবতীরà§à¦£ করিনি।
৩.
কিনà§à¦¤à§ তাদেরই উপদেশের জনà§à¦¯ যারা à¦à§Ÿ করে।
৪.
à¦à¦Ÿà¦¾ তাà¦à¦° কাছ থেকে অবতীরà§à¦£, যিনি à¦à§‚মনà§à¦¡à¦² ও সমà§à¦šà§à¦š নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন।
৫.
তিনি পরম দয়াময়, আরশে সমাসীন হয়েছেন।
৬.
নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡, à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡, à¦à¦¤à¦¦à§à¦à§Ÿà§‡à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ à¦à¦¬à¦‚ সিকà§à¦¤ à¦à§‚গরà§à¦à§‡ যা আছে, তা তাà¦à¦°à¦‡à¥¤
৭.
যদি তà§à¦®à¦¿ উচà§à¦šà¦•নà§à¦ েও কথা বল, তিনি তো গà§à¦ªà§à¦¤ ও তদপেকà§à¦·à¦¾à¦“ গà§à¦ªà§à¦¤ বিষয়বসà§à¦¤à§ জানেন।
৮.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹, তিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কোন ইলাহ নেই, সà§à¦¨à§à¦¦à¦° নামসমূহ তাà¦à¦°à¦‡à¥¤
৯.
আপনার কাছে মূসার বৃতà§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ পৌà¦à¦›à§‡à¦›à§‡ কি।
১০.
তিনি যখন আগà§à¦¨ দেখলেন, তখন পরিবারবরà§à¦—কে বললেনঃ তোমরা à¦à¦–ানে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ কর আমি আগà§à¦¨ দেখেছি। সমà§à¦à¦¬à¦¤à¦ƒ আমি তা থেকে তোমাদের কাছে কিছৠআগà§à¦¨ জালিয়ে আনতে পারব অথবা আগà§à¦¨à§‡ পৌছে পথের সনà§à¦§à¦¾à¦¨ পাব।
১১.
অতঃপর যখন তিনি আগà§à¦¨à§‡à¦° কাছে পৌছলেন, তখন আওয়াজ আসল হে মূসা,
১২.
আমিই তোমার পালনকরà§à¦¤à¦¾, অতà¦à¦¬ তà§à¦®à¦¿ জà§à¦¤à¦¾ খà§à¦²à§‡ ফেল, তà§à¦®à¦¿ পবিতà§à¦° উপতà§à¦¯à¦•া তà§à§Ÿà¦¾à§Ÿ রয়েছ।
১৩.
à¦à¦¬à¦‚ আমি তোমাকে মনোনীত করেছি, অতà¦à¦¬ যা পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à§‡à¦¶ করা হচà§à¦›à§‡, তা শà§à¦¨à¦¤à§‡ থাক।
১৪.
আমিই আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আমি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কোন ইলাহ নেই। অতà¦à¦¬ আমার ইবাদত কর à¦à¦¬à¦‚ আমার সà§à¦®à¦°à¦£à¦¾à¦°à§à¦¥à§‡ সালাত কায়েম কর।
১৫.
কেয়ামত অবশà§à¦¯à¦‡ আসবে, আমি তা গোপন রাখতে চাই; যাতে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•েই তার করà§à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ ফল লাঠকরে।
১৬.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ কেয়ামতে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ রাখে না à¦à¦¬à¦‚ নিজ খাহেশের অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে, সে যেন তোমাকে তা থেকে নিবৃতà§à¦¤ না করে। নিবৃতà§à¦¤ হলে তà§à¦®à¦¿ ধবংস হয়ে যাবে।
১৭.
হে মূসা, তোমার ডানহাতে ওটা কি?
১৮.
তিনি বললেনঃ à¦à¦Ÿà¦¾ আমার লাঠি, আমি à¦à¦° উপর à¦à¦° দেই à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আমার ছাগপালের জনà§à¦¯à§‡ বৃকà§à¦·à¦ªà¦¤à§à¦° à¦à§‡à§œà§‡ ফেলি à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¤à§‡ আমার অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ কাজ ও চলে।
১৯.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বললেনঃ হে মূসা, তà§à¦®à¦¿ ওটা নিকà§à¦·à§‡à¦ª কর।
২০.
অতঃপর তিনি তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª করলেন, অমনি তা সাপ হয়ে ছà§à¦Ÿà¦¾à¦›à§à¦Ÿà¦¿ করতে লাগল।
২১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বললেনঃ তà§à¦®à¦¿ তাকে ধর à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿ করো না, আমি à¦à¦–নি à¦à¦•ে পূরà§à¦¬à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ ফিরিয়ে দেব।
২২.
তোমার হাত বগলে রাখ, তা বের হয়ে আসবে নিরà§à¦®à¦² উজà§à¦œà§à¦¬à¦² হয়ে অনà§à¦¯ à¦à¦• নিদরà§à¦¶à¦¨ রূপে; কোন দোষ ছাড়াই।
২৩.
à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦œà¦¨à§à¦¯à§‡ যে, আমি আমার বিরাট নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦° কিছৠতোমাকে দেখাই।
২৪.
ফেরাউনের নিকট যাও, সে দারà§à¦£ উদà§à¦§à¦¤ হয়ে গেছে।
২৫.
মূসা বললেনঃ হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾ আমার বকà§à¦· পà§à¦°à¦¶à¦¸à§à¦¤ করে দিন।
২৬.
à¦à¦¬à¦‚ আমার কাজ সহজ করে দিন।
২৭.
à¦à¦¬à¦‚ আমার জিহবা থেকে জড়তা দূর করে দিন।
২৮.
যাতে তারা আমার কথা বà§à¦à¦¤à§‡ পারে।
২৯.
à¦à¦¬à¦‚ আমার পরিবারবরà§à¦—ের মধà§à¦¯ থেকে আমার à¦à¦•জন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী করে দিন।
৩০.
আমার à¦à¦¾à¦‡ হারà§à¦¨à¦•ে।
৩১.
তার মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আমার কোমর মজবà§à¦¤ করà§à¦¨à¥¤
৩২.
à¦à¦¬à¦‚ তাকে আমার কাজে অংশীদার করà§à¦¨à¥¤
৩৩.
যাতে আমরা বেশী করে আপনার পবিতà§à¦°à¦¤à¦¾ ও মহিমা ঘোষনা করতে পারি।
৩৪.
à¦à¦¬à¦‚ বেশী পরিমাণে আপনাকে সà§à¦®à¦°à¦£ করতে পারি।
৩৫.
আপনি তো আমাদের অবসà§à¦¥à¦¾ সবই দেখছেন।
৩৬.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বললেনঃ হে মূসা, তà§à¦®à¦¿ যা চেয়েছ তা তোমাকে দেয়া হল।
৩৭.
আমি তোমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ আরও à¦à¦•বার অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করেছিলাম।
৩৮.
যখন আমি তোমার মাতাকে নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছিলাম যা অতঃপর বরà§à¦£à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤
৩৯.
যে, তà§à¦®à¦¿ (মূসাকে) সিনà§à¦¦à§à¦•ে রাখ, অতঃপর তা দরিয়ায় à¦à¦¾à¦¸à¦¿à§Ÿà§‡ দাও, অতঃপর দরিয়া তাকে তীরে ঠেলে দেবে। তাকে আমার শকà§à¦° ও তার শকà§à¦° উঠিয়ে নেবে। আমি তোমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ মহবà§à¦¬à¦¤ সঞà§à¦šà¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করেছিলাম আমার নিজের পকà§à¦· থেকে, যাতে তà§à¦®à¦¿ আমার দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦° সামনে পà§à¦°à¦¤à¦¿ পালিত হও।
৪০.
যখন তোমার à¦à¦—িনী à¦à¦¸à§‡ বললঃ আমি কি তোমাদেরকে বলে দেব কে তাকে লালন পালন করবে। অতঃপর আমি তোমাকে তোমার মাতার কাছে ফিরিয়ে দিলাম, যাতে তার চকà§à¦·à§ শীতল হয় à¦à¦¬à¦‚ দà§à¦ƒà¦– না পায়। তà§à¦®à¦¿ à¦à¦• বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦•ে হতà§à¦¯à¦¾ করেছিলে, অতঃপর আমি তোমাকে à¦à¦‡ দà§à¦¶à§à¦šà¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾ থেকে মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ দেই; আমি তোমাকে অনেক পরীকà§à¦·à¦¾ করেছি। অতঃপর তà§à¦®à¦¿ কয়েক বছর মাদইয়ান বাসীদের মধà§à¦¯à§‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করেছিলে; হে মূসা, অতঃপর তà§à¦®à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সময়ে à¦à¦¸à§‡à¦›à¥¤
৪১.
à¦à¦¬à¦‚ আমি তোমাকে আমার নিজের জনà§à¦¯ তৈরী করে নিয়েছি।
৪২.
তà§à¦®à¦¿ ও তোমার à¦à¦¾à¦‡ আমার নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦¸à¦¹ যাও à¦à¦¬à¦‚ আমার সà§à¦®à¦°à¦£à§‡ শৈথিলà§à¦¯ করো না।
৪৩.
তোমরা উà¦à§Ÿà§‡ ফেরআউনের কাছে যাও সে খà§à¦¬ উদà§à¦§à¦¤ হয়ে গেছে।
৪৪.
অতঃপর তোমরা তাকে নমà§à¦° কথা বল, হয়তো সে চিনà§à¦¤à¦¾-à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ করবে অথবা à¦à§€à¦¤ হবে।
৪৫.
তারা বললঃ হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমরা আশঙà§à¦•া করি যে, সে আমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ জà§à¦²à§à¦® করবে কিংবা উতà§à¦¤à§‡à¦œà¦¿à¦¤ হয়ে উঠবে।
৪৬.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বললেনঃ তোমরা à¦à§Ÿ করো না, আমি তোমাদের সাথে আছি, আমি শà§à¦¨à¦¿ ও দেখি।
৪৭.
অতà¦à¦¬ তোমরা তার কাছে যাও à¦à¦¬à¦‚ বলঃ আমরা উà¦à§Ÿà§‡à¦‡ তোমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ রসূল, অতà¦à¦¬ আমাদের সাথে বনী ইসরাঈলকে যেতে দাও à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে নিপীড়ন করো না। আমরা তোমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছ থেকে নিদরà§à¦¶à¦¨ নিয়ে তোমার কাছে আগমন করেছি। à¦à¦¬à¦‚ যে সৎপথ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে, তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ শানà§à¦¤à¦¿à¥¤
৪৮.
আমরা ওহী লাঠকরেছি যে, যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª করে à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦– ফিরিয়ে নেয়, তার উপর আযাব পড়বে।
৪৯.
সে বললঃ তবে হে মূসা, তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ কে?
৫০.
মূসা বললেনঃ আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ তিনি, যিনি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বসà§à¦¤à§à¦•ে তার যোগà§à¦¯ আকৃতি দান করেছেন, অতঃপর পথপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছেন।
৫১.
ফেরাউন বললঃ তাহলে অতীত যà§à¦—ের লোকদের অবসà§à¦¥à¦¾ কি?
৫২.
মূসা বললেনঃ তাদের খবর আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছে লিখিত আছে। আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হন না à¦à¦¬à¦‚ বিসà§à¦®à§ƒà¦¤à¦“ হন না।
৫৩.
তিনি তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ পৃথিবীকে শযà§à¦¯à¦¾ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ তাতে চলার পথ করেছেন, আকাশ থেকে বৃষà§à¦Ÿà¦¿ বরà§à¦·à¦£ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ তা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আমি বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à¦•ার উদà§à¦à¦¿à¦¦ উৎপনà§à¦¨ করেছি।
৫৪.
তোমরা আহার কর à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের চতà§à¦¸à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§ চরাও। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ বিবেক বানদের জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে।
৫৫.
ঠমাটি থেকেই আমি তোমাদেরকে সৃজন করেছি, à¦à¦¤à§‡à¦‡ তোমাদেরকে ফিরিয়ে দিব à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ ঠথেকেই আমি তোমাদেরকে উতà§à¦¥à¦¿à¦¤ করব।
৫৬.
আমি ফেরাউনকে আমার সব নিদরà§à¦¶à¦¨ দেখিয়ে দিয়েছি, অতঃপর সে মিথà§à¦¯à¦¾ আরোপ করেছে à¦à¦¬à¦‚ অমানà§à¦¯ করেছে।
৫৭.
সে বললঃ হে মূসা, তà§à¦®à¦¿ কি যাদà§à¦° জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষà§à¦•ার করার জনà§à¦¯à§‡ আগমন করেছ?
৫৮.
অতà¦à¦¬, আমরাও তোমার মোকাবেলায় তোমার নিকট অনà§à¦°à§‚প যাদৠউপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ করব। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ আমাদের ও তোমার মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•টি ওয়াদার দিন ঠিক কর, যার খেলাফ আমরাও করব না à¦à¦¬à¦‚ তà§à¦®à¦¿à¦“ করবে না à¦à¦•টি পরিষà§à¦•ার পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¥¤
৫৯.
মূসা বললঃ তোমাদের ওয়াদার দিন উৎসবের দিন à¦à¦¬à¦‚ পূরà§à¦¬à¦¾à¦¹à§‡ß লোকজন সমবেত হবে।
৬০.
অতঃপর ফেরাউন পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করল à¦à¦¬à¦‚ তার সব কলাকৌশল জমা করল অতঃপর উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হল।
৬১.
মূসা (আঃ) তাদেরকে বললেনঃ দà§à¦°à§à¦à¦¾à¦—à§à¦¯ তোমাদের; তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾ আরোপ করো না। তাহলে তিনি তোমাদেরকে আযাব দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ধবংস করে দেবেন। যে মিথà§à¦¯à¦¾ উদà¦à¦¾à¦¬à¦¨ করে, সেই বিফল মনোরথ হয়েছে।
৬২.
অতঃপর তারা তাদের কাজে নিজেদের মধà§à¦¯à§‡ বিতরà§à¦• করল à¦à¦¬à¦‚ গোপনে পরামরà§à¦¶ করল।
৬৩.
তারা বললঃ à¦à¦‡ দà§à¦‡à¦œà¦¨ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦‡ যাদà§à¦•র, তারা তাদের যাদৠদà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তোমাদেরকে তোমাদের দেশ থেকে বহিসà§à¦•ার করতে চায় à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের উৎকৃষà§à¦Ÿ জীবন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ রহিত করতে চায়।
৬৪.
অতà¦à¦¬, তোমরা তোমাদের কলাকৌশল সà§à¦¸à¦‚হত কর, অতঃপর সারিবদà§à¦§ হয়ে আস। আজ যে জয়ী হবে, সেই সফলকাম হবে।
৬৫.
তারা বললঃ হে মূসা, হয় তà§à¦®à¦¿ নিকà§à¦·à§‡à¦ª কর, না হয় আমরা পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ নিকà§à¦·à§‡à¦ª করি।
৬৬.
মূসা বললেনঃ বরং তোমরাই নিকà§à¦·à§‡à¦ª কর। তাদের যাদà§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§‡ হঠাৎ তাà¦à¦° মনে হল, যেন তাদের রশিগà§à¦²à§‡à¦¾ ও লাঠিগà§à¦²à§‡à¦¾ চà§à¦Ÿà¦¾à¦›à§à¦Ÿà¦¿ করছে।
৬৭.
অতঃপর মূসা মনে মনে কিছà§à¦Ÿà¦¾ à¦à§€à¦¤à¦¿ অনà§à¦à¦¬ করলেন।
৬৮.
আমি বললামঃ à¦à§Ÿ করো না, তà§à¦®à¦¿ বিজয়ী হবে।
৬৯.
তোমার ডান হাতে যা আছে তà§à¦®à¦¿ তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª কর। à¦à¦Ÿà¦¾ যা কিছৠতারা করেছে তা গà§à¦°à¦¾à¦¸ করে ফেলবে। তারা যা করেছে তা তো কেবল যাদà§à¦•রের কলাকৌশল। যাদà§à¦•র যেখানেই থাকà§à¦•, সফল হবে না।
৭০.
অতঃপর যাদà§à¦•ররা সেজদায় পড়ে গেল। তারা বললঃ আমরা হারà§à¦¨ ও মূসার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করলাম।
৭১.
ফেরাউন বললঃ আমার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দানের পূরà§à¦¬à§‡à¦‡? তোমরা কি তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করলে; দেখছি সেই তোমাদের পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨, সে তোমাদেরকে যাদৠশিকà§à¦·à¦¾ দিয়েছে। অতà¦à¦¬ আমি অবশà§à¦¯à¦‡ তোমাদের হসà§à¦¤à¦ªà¦¦ বিপরীত দিক থেকে করà§à¦¤à¦¨ করব à¦à¦¬à¦‚ আমি তোমাদেরকে খরà§à¦œà§à¦° বৃকà§à¦·à§‡à¦° কানà§à¦¡à§‡ শূলে চড়াব à¦à¦¬à¦‚ তোমরা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ রূপেই জানতে পারবে আমাদের মধà§à¦¯à§‡ কার আযাব কঠোরতর à¦à¦¬à¦‚ অধিকà§à¦·à¦£ সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¥¤
৭২.
যাদà§à¦•ররা বললঃ আমাদের কাছে যে, সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ তার উপর à¦à¦¬à¦‚ যিনি আমাদের কে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন, তাà¦à¦° উপর আমরা কিছà§à¦¤à§‡à¦‡ তোমাকে পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ দেব না। অতà¦à¦¬, তà§à¦®à¦¿ যা ইচà§à¦›à¦¾ করতে পার। তà§à¦®à¦¿ তো শà§à¦§à§ à¦à¦‡ পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবনেই যা করার করবে।
৭৩.
আমরা আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করেছি যাতে তিনি আমাদের পাপ à¦à¦¬à¦‚ তà§à¦®à¦¿ আমাদেরকে যে যাদৠকরতে বাধà§à¦¯ করেছ, তা মারà§à¦œà¦¨à¦¾ করেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦°à§‡à¦·à§à¦ ও চিরসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¥¤
৭৪.
নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ যে তার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছে অপরাধী হয়ে আসে, তার জনà§à¦¯ রয়েছে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à¥¤ সেখানে সে মরবে না à¦à¦¬à¦‚ বাà¦à¦šà¦¬à§‡à¦“ না।
৭৫.
আর যারা তাà¦à¦° কাছে আসে à¦à¦®à¦¨ ঈমানদার হয়ে যায় সৎকরà§à¦® সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করেছে, তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে সà§à¦‰à¦šà§à¦š মরà§à¦¤à¦¬à¦¾à¥¤
৭৬.
বসবাসের à¦à¦®à¦¨ পà§à¦·à§à¦ªà§‡à¦¾à¦¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ রয়েছে যার তলদেশে দিয়ে নিরà§à¦à¦°à¦¿à¦£à§€à¦¸à¦®à§‚হ পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ হয়। সেখানে তারা চিরকাল থাকবে à¦à¦Ÿà¦¾ তাদেরই পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার, যারা পবিতà§à¦° হয়।
৭৭.
আমি মূসা পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦‡ মরà§à¦®à§‡ ওহী করলাম যে, আমার বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦°à¦•ে নিয়ে রাতà§à¦°à¦¿à¦¯à§‡à¦¾à¦—ে বের হয়ে যাও à¦à¦¬à¦‚ তাদের জনà§à¦¯à§‡ সমà§à¦¦à§à¦°à§‡ শà§à¦·à§à¦•পথ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ কর। পেছন থেকে à¦à¦¸à§‡ তোমাদের ধরে ফেলার আশঙà§à¦•া করো না à¦à¦¬à¦‚ পানিতে ডà§à¦¬à§‡ যাওয়ার à¦à§Ÿ করো না।
৭৮.
অতঃপর ফেরাউন তার সৈনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à§€ নিয়ে তাদের পশà§à¦šà¦¾à¦¦à§à¦§à¦¾à¦¬à¦¨ করল à¦à¦¬à¦‚ সমà§à¦¦à§à¦° তাদেরকে সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£à¦°à§‚পে নিমজà§à¦œà¦¤ করল।
৭৯.
ফেরআউন তার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করেছিল à¦à¦¬à¦‚ সৎপথ দেখায়নি।
৮০.
হে বনী-ইসরাঈল! আমি তোমাদেরকে তোমাদের শকà§à¦°à§à¦° কবল থেকে উদà§à¦§à¦¾à¦° করেছি, তà§à¦° পাহাড়ের দকà§à¦·à¦¿à¦£ পারà§à¦¶à§à¦¬à§‡ তোমাদেরকে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿ দান করেছি à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের কাছে ‘মানà§à¦¨à¦¾â€™ ও ‘সালওয়া’ নাযিল করেছি।
৮১.
বলেছিঃ আমার দেয়া পবিতà§à¦° বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ খাও à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¤à§‡ সীমালংঘন করো না, তা হলে তোমাদের উপর আমার কà§à¦°à§‡à¦¾à¦§ নেমে আসবে à¦à¦¬à¦‚ যার উপর আমার কà§à¦°à§‡à¦¾à¦§ নেমে আসে সে ধবংস হয়ে যায়।
৮২.
আর যে তওবা করে, ঈমান আনে à¦à¦¬à¦‚ সৎকরà§à¦® করে অতঃপর সৎপথে অটল থাকে, আমি তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ অবশà§à¦¯à¦‡ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦²à¥¤
৮৩.
হে মূসা, তোমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে পেছনে ফেলে তà§à¦®à¦¿ তà§à¦¬à¦°à¦¾ করলে কেন?
৮৪.
তিনি বললেনঃ à¦à¦‡ তো তারা আমার পেছনে আসছে à¦à¦¬à¦‚ হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমি তাড়াতাড়ি তোমার কাছে à¦à¦²à¦¾à¦®, যাতে তà§à¦®à¦¿ সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿ হও।
৮৫.
বললেনঃ আমি তোমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে পরীকà§à¦·à¦¾ করেছি তোমার পর à¦à¦¬à¦‚ সামেরী তাদেরকে পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ করেছে।
৮৬.
অতঃপর মূসা তাà¦à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° কাছে ফিরে গেলেন কà§à¦°à¦¦à§à¦§ ও অনà§à¦¤à¦ªà§à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà¥¤ তিনি বললেনঃ হে আমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ কি তোমাদেরকে à¦à¦•টি উতà§à¦¤à¦® পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿ দেননি? তবে কি পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿à¦° সময়কাল তোমাদের কাছে দীরà§à¦˜ হয়েছে, না তোমরা চেয়েছ যে, তোমাদের উপর তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কà§à¦°à§‡à¦¾à¦§ নেমে আসà§à¦•, যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা à¦à¦™à§à¦— করলে?
৮৭.
তারা বললঃ আমরা তোমার সাথে কৃত ওয়াদা সà§à¦¬à§‡à¦šà§à¦›à¦¾à§Ÿ à¦à¦™à§à¦— করিনি; কিনà§à¦¤à§ আমাদের উপর ফেরউনীদের অলংকারের বোà¦à¦¾ চাপিয়ে দেয়া হয়েছিল। অতঃপর আমরা তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª করে দিয়েছি। à¦à¦®à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¬à§‡ সামেরীও নিকà§à¦·à§‡à¦ª করেছে।
৮৮.
অতঃপর সে তাদের জনà§à¦¯ তৈরী করে বের করল à¦à¦•টি গো-বৎস, à¦à¦•টা দেহ, যার মধà§à¦¯à§‡ গরà§à¦° শবà§à¦¦ ছিল। তারা বললঃ à¦à¦Ÿà¦¾ তোমাদের উপাসà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ মূসার ও উপাসà§à¦¯, অতঃপর মূসা à¦à§à¦²à§‡ গেছে।
৮৯.
তারা কি দেখে না যে, à¦à¦Ÿà¦¾ তাদের কোন কথার উতà§à¦¤à¦° দেয় না à¦à¦¬à¦‚ তারে কোন কà§à¦·à¦¤à¦¿ ও উপকার করার কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦“ রাখে না?
৯০.
হারà§à¦¨ তাদেরকে পà§à¦°à§à¦¬à§‡à¦‡ বলেছিলেনঃ হে আমার কওম, তোমরা তো à¦à¦‡ গো-বৎস দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরীকà§à¦·à¦¾à§Ÿ নিপতিত হয়েছ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ দয়াময়। অতà¦à¦¬, তোমরা আমার অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ আমার আদেশ মেনে চল।
৯১.
তারা বললঃ মূসা আমাদের কাছে ফিরে আসা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ আমরা সদাসরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦° সাথেই সংযà§à¦•à§à¦¤ হয়ে বসে থাকব।
৯২.
মূসা বললেনঃ হে হারà§à¦¨, তà§à¦®à¦¿ যখন তাদেরকে পথ à¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ হতে দেখলে, তখন তোমাকে কিসে নিবৃতà§à¦¤ করল ?
৯৩.
আমার পদাঙà§à¦• অনà§à¦¸à¦°à¦£ করা থেকে? তবে তà§à¦®à¦¿ কি আমার আদেশ অমানà§à¦¯ করেছ?
৯৪.
তিনি বললেনঃ হে আমার জননী-তনয়, আমার শà§à¦®à¦¶à§à¦°à§ ও মাথার চà§à¦² ধরে আকরà§à¦·à¦£ করো না; আমি আশঙà§à¦•া করলাম যে, তà§à¦®à¦¿ বলবেঃ তà§à¦®à¦¿ বনী-ইসরাঈলের মধà§à¦¯à§‡ বিà¦à§‡à¦¦ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছ à¦à¦¬à¦‚ আমার কথা সà§à¦®à¦°à¦£à§‡ রাখনি।
৯৫.
মূসা বললেন হে সামেরী, à¦à¦–ন তোমার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° কি?
৯৬.
সে বললঃ আমি দেখলাম যা অনà§à¦¯à§‡à¦°à¦¾ দেখেনি। অতঃপর আমি সেই পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° পদচিহà§à¦¨ থেকে à¦à¦• মà§à¦ ি মাটি নিয়ে নিলাম। অতঃপর আমি তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª করলাম। আমাকে আমার মন à¦à¦‡ মনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦‡ দিল।
৯৭.
মূসা বললেনঃ দূর হ, তোর জনà§à¦¯ সারা জীবন ঠশাসà§à¦¤à¦¿à¦‡ রইল যে, তà§à¦‡ বলবি; আমাকে সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করো না, à¦à¦¬à¦‚ তোর জনà§à¦¯ à¦à¦•টি নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ওয়াদা আছে, যার বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦® হবে না। তà§à¦‡ তোর সেই ইলাহের পà§à¦°à¦¤à¦¿ লকà§à¦·à§à¦¯ কর, যাকে তà§à¦‡ ঘিরে থাকতি। আমরা সেটি জালিয়ে দেবই। অতঃপর à¦à¦•ে বিকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ করে সাগরে ছড়িয়ে দেবই।
৯৮.
তোমাদের ইলাহ তো কেবল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡, যিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯ কোন ইলাহ নেই। সব বিষয় তাà¦à¦° জà§à¦žà¦¾à¦¨à§‡à¦° পরিধিà¦à§à¦•à§à¦¤à¥¤
৯৯.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি পূরà§à¦¬à§‡ যা ঘটেছে, তার সংবাদ আপনার কাছে বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করি। আমি আমার কাছ থেকে আপনাকে দান করেছি পড়ার গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à¥¤
১০০.
যে ঠথেকে মà§à¦– ফিরিয়ে নেবে, সে কেয়ামতের দিন বোà¦à¦¾ বহন করবে।
১০১.
তারা তাতে চিরকাল থাকবে à¦à¦¬à¦‚ কেয়ামতের দিন à¦à¦‡ বোà¦à¦¾ তাদের জনà§à¦¯à§‡ মনà§à¦¦ হবে।
১০২.
যেদিন সিঙà§à¦—ায় ফূৎকার দেয়া হবে, সেদিন আমি অপরাধীদেরকে সমবেত করব নীল চকà§à¦·à§ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà¥¤
১০৩.
তারা চà§à¦ªà¦¿à¦¸à¦¾à¦°à§‡ পরসà§à¦ªà¦°à§‡ বলাবলি করবেঃ তোমরা মাতà§à¦° দশ দিন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করেছিলে।
১০৪.
তারা কি বলে তা আমি à¦à¦¾à¦²à§‡à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§‡ জানি। তাদের মধà§à¦¯à§‡ যে, অপেকà§à¦·à¦¾à¦•ৃত উতà§à¦¤à¦® পথের অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§€ সে বলবেঃ তোমরা মাতà§à¦° à¦à¦•দিন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করেছিলে।
১০৫.
তারা আপনাকে পাহাড় সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ করা। অতà¦à¦¬, আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾ পহাড়সমূহকে সমূলে উৎপাটন করে বিকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ করে দিবেন।
১০৬.
অতঃপর পৃথিবীকে মসৃণ সমতলà¦à§‚মি করে ছাড়বেন।
১০৭.
তà§à¦®à¦¿ তাতে মোড় ও টিলা দেখবে না।
১০৮.
সেই দিন তারা আহবানকারীর অনà§à¦¸à¦°à¦£ করবে, যার কথা à¦à¦¦à¦¿à¦•-সেদিক হবে না à¦à¦¬à¦‚ দয়াময় আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à§Ÿà§‡ সব শবà§à¦¦ কà§à¦·à§€à¦£ হয়ে যাবে। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ মৃদৠগà§à¦žà§à¦œà¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ তà§à¦®à¦¿ কিছà§à¦‡ শà§à¦¨à¦¬à§‡ না।
১০৯.
দয়াময় আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেবেন à¦à¦¬à¦‚ যার কথায় সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿ হবেন সে ছাড়া কারও সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ সেদিন কোন উপকারে আসবে না।
১১০.
তিনি জানেন যা কিছৠতাদের সামনে ও পশà§à¦šà¦¾à¦¤à§‡ আছে à¦à¦¬à¦‚ তারা তাকে জà§à¦žà¦¾à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আয়তà§à¦¤ করতে পারে না।
১১১.
সেই চিরঞà§à¦œà§€à¦¬ চিরসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦° সামনে সব মà§à¦–মনà§à¦¡à¦² অবনমিত হবে à¦à¦¬à¦‚ সে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হবে যে জà§à¦²à§à¦®à§‡à¦° বোà¦à¦¾ বহন করবে।
১১২.
যে ঈমানদার অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সৎকরà§à¦® সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করে, সে জà§à¦²à§à¦® ও কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦° আশঙà§à¦•া করবে না।
১১৩.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি আরবী à¦à¦¾à¦·à¦¾à§Ÿ কোরআন নাযিল করেছি à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¤à§‡ নানাà¦à¦¾à¦¬à§‡ সতরà§à¦•বাণী বà§à¦¯à¦•à§à¦¤ করেছি, যাতে তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦à§€à¦°à§ হয় অথবা তাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ চিনà§à¦¤à¦¾à¦° খোরাক যোগায়।
১১৪.
সতà§à¦¯à¦¿à¦•ার অধীশà§à¦¬à¦° আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মহান। আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওহী সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ হওয়ার পূরà§à¦¬à§‡ আপনি কোরআন গà§à¦°à¦¹à¦£à§‡à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§‡ তাড়াহà§à§œà¦¾ করবেন না à¦à¦¬à¦‚ বলà§à¦¨à¦ƒ হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমার জà§à¦žà¦¾à¦¨ বৃদà§à¦§à¦¿ করà§à¦¨à¥¤
১১৫.
আমি ইতিপূরà§à¦¬à§‡ আদমকে নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছিলাম। অতঃপর সে à¦à§à¦²à§‡ গিয়েছিল à¦à¦¬à¦‚ আমি তার মধà§à¦¯à§‡ দৃà§à¦¤à¦¾ পাইনি।
১১৬.
যখন আমি ফেরেশতাদেরকে বললামঃ তোমরা আদমকে সেজদা কর, তখন ইবলীস বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ সবাই সেজদা করল। সে অমানà§à¦¯ করল।
১১৭.
অতঃপর আমি বললামঃ হে আদম, ঠতোমার ও তোমার সà§à¦¤à§à¦°à§€à¦° শতà§à¦°à§, সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ সে যেন বের করে না দেয় তোমাদের জানà§à¦¨à¦¾à¦¤ থেকে। তাহলে তোমরা কষà§à¦Ÿà§‡ পতিত হবে।
১১৮.
তোমাকে à¦à¦‡ দেয়া হল যে, তà§à¦®à¦¿ à¦à¦¤à§‡ কà§à¦·à§à¦§à¦¾à¦°à§à¦¤ হবে না à¦à¦¬à¦‚ বসà§à¦¤à§à¦°à¦¹à§€à¦£ হবে না।
১১৯.
à¦à¦¬à¦‚ তোমার পিপাসাও হবে না à¦à¦¬à¦‚ রৌদà§à¦°à§‡à¦“ কষà§à¦Ÿ পাবে না।
১২০.
অতঃপর শয়তান তাকে কà§à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¾ দিল, বললঃ হে আদম, আমি কি তোমাকে বলে দিব অননà§à¦¤à¦•াল জীবিত থাকার বৃকà§à¦·à§‡à¦° কথা à¦à¦¬à¦‚ অবিনশà§à¦¬à¦° রাজতà§à¦¬à§‡à¦° কথা?
১২১.
অতঃপর তারা উà¦à§Ÿà§‡à¦‡ à¦à¦° ফল à¦à¦•à§à¦·à¦£ করল, তখন তাদের সামনে তাদের লজà§à¦œà¦¾à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ খà§à¦²à§‡ গেল à¦à¦¬à¦‚ তারা জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° বৃকà§à¦·-পতà§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিজেদেরকে আবৃত করতে শà§à¦°à§ করল। আদম তার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° অবাধà§à¦¯à¦¤à¦¾ করল, ফলে সে পথ à¦à§à¦°à¦·à§à¦ হয়ে গেল।
১২২.
à¦à¦°à¦ªà¦° তার পালনকরà§à¦¤à¦¾ তাকে মনোনীত করলেন, তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ মনোযোগী হলেন à¦à¦¬à¦‚ তাকে সà§à¦ªà¦¥à§‡ আনয়ন করলেন।
১২৩.
তিনি বললেনঃ তোমরা উà¦à§Ÿà§‡à¦‡ à¦à¦–ান থেকে à¦à¦• সঙà§à¦—ে নেমে যাও। তোমরা à¦à¦•ে অপরের শতà§à¦°à§à¥¤ à¦à¦°à¦ªà¦° যদি আমার পকà§à¦· থেকে তোমাদের কাছে হেদায়েত আসে, তখন যে আমার বরà§à¦£à¦¿à¦¤ পথ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করবে, সে পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦ হবে না à¦à¦¬à¦‚ কষà§à¦Ÿà§‡ পতিত হবে না।
১২৪.
à¦à¦¬à¦‚ যে আমার সà§à¦®à¦°à¦£ থেকে মà§à¦– ফিরিয়ে নেবে, তার জীবিকা সংকীরà§à¦£ হবে à¦à¦¬à¦‚ আমি তাকে কেয়ামতের দিন অনà§à¦§ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ উতà§à¦¥à¦¿à¦¤ করব।
১২৫.
সে বলবেঃ হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾ আমাকে কেন অনà§à¦§ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ উতà§à¦¥à¦¿à¦¤ করলেন? আমি তো চকà§à¦·à§à¦®à¦¾à¦¨ ছিলাম।
১২৬.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বলবেনঃ à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ তোমার কাছে আমার আয়াতসমূহ à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦², অতঃপর তà§à¦®à¦¿ সেগà§à¦²à§‡à¦¾ à¦à§à¦²à§‡ গিয়েছিলে। তেমনিà¦à¦¾à¦¬à§‡ আজ তোমাকে à¦à§à¦²à§‡ যাব।
১২৭.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি তাকে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦² দেব, যে সীমালঙà§à¦˜à¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কথায় বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ না করে। তার পরকালের শাসà§à¦¤à¦¿ কঠোরতর à¦à¦¬à¦‚ অনেক সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¥¤
১২৮.
আমি à¦à¦¦à§‡à¦° পূরà§à¦¬à§‡ অনেক সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে ধবংস করেছি। যাদের বাসà¦à§à¦®à¦¿à¦¤à§‡ à¦à¦°à¦¾ বিচরণ করে, à¦à¦Ÿà¦¾ কি à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•ে সৎপথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করল না? নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ রয়েছে।
১২৯.
আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে পূরà§à¦¬ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦•টি কাল নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ না থাকলে শাসà§à¦¤à¦¿ অবশà§à¦¯à¦®à§à¦à¦¾à¦¬à§€ হয়ে যেত।
১৩০.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ à¦à¦°à¦¾ যা বলে সে বিষয়ে ধৈরà§à¦¯à§à¦¯ ধারণ করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¶à¦‚সা পবিতà§à¦°à¦¤à¦¾ ও মহিমা ঘোষনা করà§à¦¨ সূরà§à¦¯à§‡à¦¾à¦¦à§Ÿà§‡à¦° পূরà§à¦¬à§‡, সূরà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦¤à§‡à¦° পূরà§à¦¬à§‡ à¦à¦¬à¦‚ পবিতà§à¦°à¦¤à¦¾ ও মহিমা ঘোষনা করà§à¦¨ রাতà§à¦°à¦¿à¦° কিছৠঅংশ ও দিবাà¦à¦¾à¦—ে, সমà§à¦à¦¬à¦¤à¦ƒ তাতে আপনি সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿ হবেন।
১৩১.
আমি à¦à¦¦à§‡à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à¦•ার লোককে পরীকà§à¦·à¦¾ করার জনà§à¦¯à§‡ পারà§à¦¥à¦¿à¦¬à¦œà§€à¦¬à¦¨à§‡à¦° সৌনà§à¦¦à¦°à§à¦¯ সà§à¦¬à¦°à§‚প à¦à§‡à¦¾à¦—-বিলাসের যে উপকরণ দিয়েছি, আপনি সেই সব বসà§à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ দৃষà§à¦Ÿà¦¿ নিকà§à¦·à§‡à¦ª করবেন না। আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° দেয়া রিযিক উৎকৃষà§à¦Ÿ ও অধিক সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¥¤
১৩২.
আপনি আপনার পরিবারের লোকদেরকে সালাতের আদেশ দিন à¦à¦¬à¦‚ নিজেও à¦à¦° ওপর অবিচল থাকà§à¦¨à¥¤ আমি আপনার কাছে কোন রিযিক চাই না। আমি আপনাকে রিযিক দেই à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à§€à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° পরিণাম শà§à¦à¥¤
১৩৩.
à¦à¦°à¦¾ বলেঃ সে আমাদের কাছে তার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছ থেকে কোন নিদরà§à¦¶à¦¨ আনয়ন করে না কেন? তাদের কাছে কি পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ আসেনি, যা পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à¦¸à¦®à§‚হে আছে?
১৩৪.
যদি আমি à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•ে ইতিপূরà§à¦¬à§‡ কোন শাসà§à¦¤à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ধà§à¦¬à¦‚স করতাম, তবে à¦à¦°à¦¾ বলতঃ হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾, আপনি আমাদের কাছে à¦à¦•জন রসূল পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করলেন না কেন? তাহলে তো আমরা অপমানিত ও হেয় হওয়ার পূরà§à¦¬à§‡à¦‡ আপনার নিদরà§à¦¶à¦¨ সমূহ মেনে চলতাম।
১৩৫.
বলà§à¦¨, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•েই পথপানে চেয়ে আছে, সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরাও পথপানে চেয়ে থাক। অদূর à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§‡ তোমরা জানতে পারবে কে সরল পথের পথিক à¦à¦¬à¦‚ কে সৎপথ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হয়েছে।
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস