হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
৩. আলে ইমরান
মোট আয়াতঃ ২০০ টি
নাযিলের স্থানঃ মদিনা
নাযিলের ক্রমঃ ৮৯
পারাঃ ৩
১.
আলিফ লাম মীম।
২.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া কোন ইলাহà§â€Œ নেই, তিনি চিরঞà§à¦œà§€à¦¬, সবকিছà§à¦° ধারক।
৩.
তিনি আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ কিতাব নাযিল করেছেন সতà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦° সাথে; যা সতà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨ করে পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ কিতাবসমà§à¦¹à§‡à¦°à¥¤
৪.
নাযিল করেছেন তাওরত ও ইঞà§à¦œà¦¿à¦², ঠকিতাবের পূরà§à¦¬à§‡, মানà§à¦·à§‡à¦° হেদায়েতের জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦¬à¦‚ অবতীরà§à¦£ করেছেন মীমাংসা। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতসমূহ অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে, তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে কঠিন আযাব। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à§€à¦², পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§‡à¦¾à¦§ গà§à¦°à¦¹à¦£à¦•ারী।
৫.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট আসমান ও যমীনের কোন বিষয়ই গোপন নেই।
৬.
তিনিই সেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹, যিনি তোমাদের আকৃতি গঠন করেন মায়ের গরà§à¦à§‡, যেমন তিনি চেয়েছেন। তিনি ছাড়া আর কোন উপাসà§à¦¯ নেই। তিনি পà§à¦°à¦¬à¦² পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à§€à¦², পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
৭.
তিনিই আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦‡ কিতাব নাযিল করেছেন যার কিছৠআয়াত ‘মà§à¦¹à§â€Œà¦•াম’, à¦à¦—à§à¦²à§‹ কিতাবের মূল; আর অনà§à¦¯à¦—à§à¦²à§‹ ‘মà§à¦¤à¦¾à¦¶à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à§â€Œâ€™, সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ যাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ বকà§à¦°à¦¤à¦¾ রয়েছে শà§à¦§à§ তারাই ফিতনা à¦à¦¬à¦‚ à¦à§à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ মà§à¦¤à¦¾à¦¶à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à¦¾à¦¤à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে। অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œ ছাড়া অনà§à¦¯ কেউ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ জানে না। আর যারা জà§à¦žà¦¾à¦¨à§‡ সà§à¦—à¦à§€à¦° তারা বলে, ‘আমরা à¦à¦—à§à¦²à§‹à¦¤à§‡ ঈমান রাখি, সবই আমাদের রবের কাছ থেকে à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡â€™; à¦à¦¬à¦‚ জà§à¦žà¦¾à¦¨-বà§à¦¦à§à¦§à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ লোকেরা ছাড়া আর কেউ উপদেশ গà§à¦°à¦¹à¦£ করে না।
৮.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! সরল পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° পর তà§à¦®à¦¿ আমাদের অনà§à¦¤à¦°à¦•ে সতà§à¦¯à¦²à¦‚ঘনে পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤ করোনা à¦à¦¬à¦‚ তোমার নিকট থেকে আমাদিগকে অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ দান কর। তà§à¦®à¦¿à¦‡ সব কিছà§à¦° দাতা।
৯.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! তà§à¦®à¦¿ মানà§à¦·à¦•ে à¦à¦•দিন অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করবেঃ à¦à¦¤à§‡ কোনই সনà§à¦¦à§‡à¦¹ নেই। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাà¦à¦° ওয়াদার অনà§à¦¯à¦¥à¦¾ করেন না।
১০.
যারা কà§à¦«à§à¦°à§€ করে, তাদের ধন-সমà§à¦ªà¦¦ ও সনà§à¦¤à¦¾à¦¨-সনà§à¦¤à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সামনে কখনও কাজে আসবে না। আর তারাই হচà§à¦›à§‡ জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° ইনà§à¦§à¦¨à¥¤
১১.
ফেরআউনের সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ à¦à¦¬à¦‚ তাদের পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° ধারা অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€à¦‡ তারা আমার আয়াতসমূহকে মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করেছে। ফলে তাদের পাপের কারণে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে পাকড়াও করেছেন আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আযাব অতি কঠিন।
১২.
কাফেরদিগকে বলে দিন, খà§à¦¬ শিগগীরই তোমরা পরাà¦à§‚ত হয়ে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° দিকে হাà¦à¦•িয়ে নীত হবে-সেটা কতই না নিকৃষà§à¦Ÿà¦¤à¦® অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¥¤
১৩.
নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ দà§à¦Ÿà§‡à¦¾ দলের মোকাবিলার মধà§à¦¯à§‡ তোমাদের জনà§à¦¯ নিদরà§à¦¶à¦¨ ছিল। à¦à¦•টি দল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে যà§à¦¦à§à¦§ করে। আর অপর দল ছিল কাফেরদের à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¬à¦šà¦•à§à¦·à§‡ তাদেরকে দà§à¦¬à¦¿à¦—à§à¦¨ দেখছিল। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে নিজের সাহাযà§à¦¯à§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ শকà§à¦¤à¦¿ দান করেন। à¦à¦°à¦‡ মধà§à¦¯à§‡ শিকà§à¦·à¦¨à§€à§Ÿ রয়েছে দৃষà§à¦Ÿà¦¿ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à¥¤
১৪.
মানà§à¦·à§‡à¦° কাছে সà§à¦¶à§‹à¦à¦¿à¦¤ করা হয়েছে নারী, সনà§à¦¤à¦¾à¦¨-সনà§à¦¤à¦¤à¦¿, জমাকৃত সোনা-রূপার à¦à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°, চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অশà§à¦¬, গবাদি পশৠà¦à¦¬à¦‚ শসà§à¦¯à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à¥¤ à¦à¦¸à¦¬à¦‡ হচà§à¦›à§‡ পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবনের à¦à§‡à¦¾à¦—à§à¦¯ উপকরণ। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকটই হলো উতà§à¦¤à¦® আশà§à¦°à§Ÿà¥¤
১৫.
বলà§à¦¨, আমি কি তোমাদেরকে à¦à¦¸à¦¬à§‡à¦° চাইতেও উতà§à¦¤à¦® বিষয়ের সনà§à¦§à¦¾à¦¨ বলবো? যারা মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•à§€, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে বেহেশত, যার তলদেশে পà§à¦°à¦¸à§à¦°à¦¬à¦£ পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤-তারা সেখানে থাকবে অননà§à¦¤à¦•াল। আর রয়েছে পরিচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ সঙà§à¦—িনীগণ à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿à¥¤ আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাà¦à¦° বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦¦à§ƒà¦·à§à¦Ÿà¦¿ রাখেন।
১৬.
যারা বলে, হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমরা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿, কাজেই আমাদের গোনাহ কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দাও আর আমাদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আযাব থেকে রকà§à¦·à¦¾ কর।
১৭.
তারা ধৈরà§à¦¯à§à¦¯à¦§à¦¾à¦°à¦£à¦•ারী, সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€, নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦•ারী, সৎপথে বà§à¦¯à§Ÿà¦•ারী à¦à¦¬à¦‚ শেষরাতে কà§à¦·à¦®à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾à¦•ারী।
১৮.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সাকà§à¦·à§à¦¯ দিয়েছেন যে, তাà¦à¦•ে ছাড়া আর কোন উপাসà§à¦¯ নেই। ফেরেশতাগণ à¦à¦¬à¦‚ নà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨à¦¿à¦·à§à¦ জà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¦—ণও সাকà§à¦·à§à¦¯ দিয়েছেন যে, তিনি ছাড়া আর কোন ইলাহ নেই। তিনি পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€ পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
১৯.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট গà§à¦°à¦¹à¦£à¦¯à§‡à¦¾à¦—à§à¦¯ দà§à¦¬à§€à¦¨ à¦à¦•মাতà§à¦° ইসলাম। à¦à¦¬à¦‚ যাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের নিকট পà§à¦°à¦•ৃত জà§à¦žà¦¾à¦¨ আসার পরও ওরা মতবিরোধে লিপà§à¦¤ হয়েছে, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পরসà§à¦ªà¦° বিদà§à¦¬à§‡à¦·à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ, যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কà§à¦«à¦°à§€ করে তাদের জানা উচিত যে, নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হিসাব গà§à¦°à¦¹à¦£à§‡ অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দà§à¦°à§à¦¤à¥¤
২০.
যদি তারা তোমার সাথে বিতরà§à¦•ে অবতীরà§à¦£ হয় তবে বলে দাও, "আমি à¦à¦¬à¦‚ আমার অনà§à¦¸à¦°à¦£à¦•ারীগণ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦£ করেছি।" আর আহলে কিতাবদের à¦à¦¬à¦‚ নিরকà§à¦·à¦°à¦¦à§‡à¦° বলে দাও যে, তোমরাও কি আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦£ করেছ? তখন যদি তারা আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦£ করে, তবে সরল পথ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হলো, আর যদি মà§à¦– ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡ নেয়, তাহলে তোমার দায়িতà§à¦¬ হলো শà§à¦§à§ পৌছে দেয়া। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ রয়েছে সকল বানà§à¦¦à¦¾à¥¤
২১.
যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•ে অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে à¦à¦¬à¦‚ পয়গমà§à¦¬à¦°à¦—ণকে হতà§à¦¯à¦¾ করে অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡, আর সেসব লোককে হতà§à¦¯à¦¾ করে যারা নà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£à¦¤à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দেয় তাদেরকে বেদনাদায়ক শাসà§à¦¤à¦¿à¦° সংবাদ দিন।
২২.
à¦à¦°à¦¾à¦‡ হলো সে লোক যাদের সমগà§à¦° আমল দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾ ও আখেরাত উà¦à§Ÿà¦²à§‡à¦¾à¦•েই বিনষà§à¦Ÿ হয়ে গেছে। পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ তাদের কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারীও নেই।
২৩.
আপনি কি তাদের দেখেননি, যারা কিতাবের কিছৠঅংশ পেয়েছে-আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কিতাবের পà§à¦°à¦¤à¦¿ তাদের আহবান করা হয়েছিল যাতে তাদের মধà§à¦¯à§‡ মীমাংসা করা যায়। অতঃপর তাদের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•দল তা অমানà§à¦¯ করে মà§à¦– ফিরিয়ে নেয়।
২৪.
তা à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ যে, তারা বলে থাকে যে, জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আগà§à¦¨ আমাদের সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করবে না; তবে সামানà§à¦¯ হাতে গোনা কয়েকদিনের জনà§à¦¯ সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করতে পারে। নিজেদের উদà§à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¹à§€à¦¨ কথায় তারা ধোকা খেয়েছে।
২৫.
কিনà§à¦¤à§ তখন কি অবসà§à¦¥à¦¾ দাà¦à§œà¦¾à¦¬à§‡ যখন আমি তাদেরকে à¦à¦•দিন সমবেত করবো যে দিনের আগমনে কোন সনà§à¦¦à§‡à¦¹ নেই আর নিজেদের কৃতকরà§à¦® তাদের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•েই পাবে তাদের পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ মোটেই অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ করা হবে না।
২৬.
বলà§à¦¨ ইয়া আলà§à¦²à¦¾à¦¹! তà§à¦®à¦¿à¦‡ সারà§à¦¬à¦à§‡à§—ম শকà§à¦¤à¦¿à¦° অধিকারী। তà§à¦®à¦¿ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ রাজà§à¦¯ দান কর à¦à¦¬à¦‚ যার কাছ থেকে ইচà§à¦›à¦¾ রাজà§à¦¯ ছিনিয়ে নাও à¦à¦¬à¦‚ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ সমà§à¦®à¦¾à¦¨ দান কর আর যাকে ইচà§à¦›à¦¾ অপমানে পতিত কর। তোমারই হাতে রয়েছে যাবতীয় কলà§à¦¯à¦¾à¦£à¥¤ নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ তà§à¦®à¦¿ সরà§à¦¬ বিষয়ে কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¶à§€à¦²à¥¤
২৭.
তà§à¦®à¦¿ রাতকে দিনের à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করাও à¦à¦¬à¦‚ দিনকে রাতের à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করিয়ে দাও। আর তà§à¦®à¦¿à¦‡ জীবিতকে মৃতের à¦à§‡à¦¤à¦° থেকে বের করে আন à¦à¦¬à¦‚ মৃতকে জীবিতের à¦à§‡à¦¤à¦° থেকে বের কর। আর তà§à¦®à¦¿à¦‡ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ বেহিসাব রিযিক দান কর।
২৮.
মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦—ন যেন অনà§à¦¯ মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦•ে ছেড়ে কোন কাফেরকে বনà§à¦§à§à¦°à§‚পে গà§à¦°à¦¹à¦£ না করে। যারা à¦à¦°à§‚প করবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে তাদের কেন সমà§à¦ªà¦°à§à¦• থাকবে না। তবে যদি তোমরা তাদের পকà§à¦· থেকে কোন অনিষà§à¦Ÿà§‡à¦° আশঙà§à¦•া কর, তবে তাদের সাথে সাবধানতার সাথে থাকবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা তাà¦à¦° নিজের সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§‡ তোমাদের সতরà§à¦• করেছেন। à¦à¦¬à¦‚ সবাই কে তাà¦à¦° কাছে ফিরে যেতে হবে।
২৯.
বলে দিন, তোমরা যদি মনের কথা গোপন করে রাখ অথবা পà§à¦°à¦•াশ করে দাও, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সে সবই জানতে পারেন। আর আসমান ও জমিনে যা কিছৠআছে, সেসব ও তিনি জানেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সরà§à¦¬ বিষয়ে শকà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¥¤
৩০.
সেদিন পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•েই যা কিছৠসে à¦à¦¾à¦² কাজ করেছে; চোখের সামনে দেখতে পাবে à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠমনà§à¦¦ কাজ করেছে তাও, ওরা তখন কামনা করবে, যদি তার à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¸à¦¬ করà§à¦®à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ দà§à¦°à§‡à¦° হতো! আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাà¦à¦° নিজের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তোমাদের সাবধান করছেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাà¦à¦° বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দয়ালà§à¥¤
৩১.
বলà§à¦¨, যদি তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸, তাহলে আমাকে অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর, যাতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও তোমাদিগকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদিগকে তোমাদের পাপ মারà§à¦œà¦¨à¦¾ করে দেন। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হলেন কà§à¦·à¦®à¦¾à¦•ারী দয়ালà§à¥¤
৩২.
বলà§à¦¨, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও রসূলের আনà§à¦—তà§à¦¯ পà§à¦°à¦•াশ কর। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যদি তারা বিমà§à¦–তা অবলমà§à¦¬à¦¨ করে, তাহলে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কাফেরদিগকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨ না।
৩৩.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আদম (আঃ) নূহ (আঃ) ও ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦® (আঃ) à¦à¦° বংশধর à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦®à¦°à¦¾à¦¨à§‡à¦° খানà§à¦¦à¦¾à¦¨à¦•ে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ করেছেন।
৩৪.
যারা বংশধর ছিলেন পরসà§à¦ªà¦°à§‡à¦°à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী ও মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
৩৫.
à¦à¦®à¦°à¦¾à¦¨à§‡à¦° সà§à¦¤à§à¦°à§€ যখন বললো-হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾! আমার গরà§à¦à§‡ যা রয়েছে আমি তাকে তোমার নামে উৎসরà§à¦— করলাম সবার কাছ থেকে মà§à¦•à§à¦¤ রেখে। আমার পকà§à¦· থেকে তà§à¦®à¦¿ তাকে কবà§à¦² করে নাও, নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ তà§à¦®à¦¿ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী, সরà§à¦¬à¦œà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤
৩৬.
অতঃপর যখন তাকে পà§à¦°à¦¸à¦¬ করলো বলল, হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾! আমি à¦à¦•ে কনà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¸à¦¬ করেছি। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ কি সে পà§à¦°à¦¸à¦¬ করেছে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা à¦à¦¾à¦²à¦‡ জানেন। সেই কনà§à¦¯à¦¾à¦° মত কোন পà§à¦¤à§à¦°à¦‡ যে নেই। আর আমি তার নাম রাখলাম মারইয়াম। আর আমি তাকে ও তার সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে তোমার আশà§à¦°à§Ÿà§‡ সমরà§à¦ªà¦£ করছি। অà¦à¦¿à¦¶à¦ªà§à¦¤ শয়তানের কবল থেকে।
৩৭.
অতঃপর তাà¦à¦° পালনকরà§à¦¤à¦¾ তাà¦à¦•ে উতà§à¦¤à¦® à¦à¦¾à¦¬à§‡ গà§à¦°à¦¹à¦£ করে নিলেন à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦•ে পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¦à§à¦§à¦¿ দান করলেন-অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¨à§à¦¦à¦° পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¦à§à¦§à¦¿à¥¤ আর তাà¦à¦•ে যাকারিয়ার ততà§à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦¬à¦§à¦¾à¦¨à§‡ সমরà§à¦ªà¦¨ করলেন। যখনই যাকারিয়া মেহরাবের মধà§à¦¯à§‡ তার কছে আসতেন তখনই কিছৠখাবার দেখতে পেতেন। জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করতেন "মারইয়াম! কোথা থেকে à¦à¦¸à¦¬ তোমার কাছে à¦à¦²à§‡à¦¾?" তিনি বলতেন, "à¦à¦¸à¦¬ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট থেকে আসে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ বেহিসাব রিযিক দান করেন।"
৩৮.
সেখানেই যাকারিয়া তাà¦à¦° পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিকট পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ করলেন। বললেন, হে, আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾! তোমার নিকট থেকে আমাকে পà§à¦¤-পবিতà§à¦° সনà§à¦¤à¦¾à¦¨ দান কর-নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ তà§à¦®à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী।
৩৯.
যখন তিনি কামরার à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ সালাতে দাà¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡à¦›à¦¿à¦²à§‡à¦¨, তখন ফেরেশতারা তাà¦à¦•ে ডেকে বললেন যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাকে সà§à¦¸à¦‚বাদ দিচà§à¦›à§‡à¦¨ ইয়াহইয়া সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে, যিনি সাকà§à¦·à§à¦¯ দেবেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡à¦° সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে, যিনি নেতা হবেন à¦à¦¬à¦‚ নারীদের সংসà§à¦ªà¦°à§à¦¶à§‡ যাবেন না, তিনি অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦² নবী হবেন।
৪০.
তিনি বললেন হে পালনকরà§à¦¤à¦¾! কেমন করে আমার পà§à¦¤à§à¦° সনà§à¦¤à¦¾à¦¨ হবে, আমার যে বারà§à¦§à¦•à§à¦¯ à¦à¦¸à§‡ গেছে, আমার সà§à¦¤à§à¦°à§€à¦“ যে বনà§à¦§à§à¦¯à¦¾à¥¤ বললেন, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦®à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ যা ইচà§à¦›à¦¾ করে থাকেন।
৪১.
তিনি বললেন, হে পালনকরà§à¦¤à¦¾ আমার জনà§à¦¯ কিছৠনিদরà§à¦¶à¦¨ দাও। তিনি বললেন, তোমার জনà§à¦¯ নিদরà§à¦¶à¦¨ হলো à¦à¦‡ যে, তà§à¦®à¦¿ তিন দিন পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কারও সাথে কথা বলবে না। তবে ইশারা ইঙà§à¦—তে করতে পারবে à¦à¦¬à¦‚ তোমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦•ে অধিক পরিমাণে সà§à¦®à¦°à¦£ করবে আর সকাল-সনà§à¦§à§à¦¯à¦¾ তাà¦à¦° পবিতà§à¦°à¦¤à¦¾ ও মহিমা ঘোষনা করবে।
৪২.
আর যখন ফেরেশতা বলল হে মারইয়াম! আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাকে পছনà§à¦¦ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাকে পবিতà§à¦° পরিচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ করে দিয়েছেন। আর তোমাকে বিশà§à¦¬ নারী সমাজের উরà§à¦§à§à¦¬à§‡ মনোনীত করেছেন।
৪৩.
হে মারইয়াম! তোমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° উপাসনা কর à¦à¦¬à¦‚ রà§à¦•à§à¦•ারীদের সাথে সেজদা ও রà§à¦•ৠকর।
৪৪.
ঠহলো গায়েবী সংবাদ, যা আমি আপনাকে পাঠিয়ে থাকি। আর আপনি তো তাদের কাছে ছিলেন না, যখন পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¯à§‡à¦¾à¦—িতা করছিল যে, কে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦¨ করবে মারইয়ামকে à¦à¦¬à¦‚ আপনি তাদের কাছে ছিলেন না, যখন তারা à¦à¦—ড়া করছিলো।
৪৫.
যখন ফেরেশতাগণ বললো, হে মারইয়াম আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাকে তাà¦à¦° à¦à¦• বানীর সà§à¦¸à¦‚বাদ দিচà§à¦›à§‡à¦¨, যার নাম হলো মসীহ-মারইয়াম-তনয় ঈসা, দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾ ও আখেরাতে তিনি মহাসমà§à¦®à¦¾à¦¨à§‡à¦° অধিকারী à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ঘনিষà§à¦ দের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§‚কà§à¦¤à¥¤
৪৬.
যখন তিনি মায়ের কোলে থাকবেন à¦à¦¬à¦‚ পূরà§à¦£ বয়সà§à¦• হবেন তখন তিনি মানà§à¦·à§‡à¦° সাথে কথা বলবেন। আর তিনি সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦²à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হবেন।
৪৭.
তিনি বললেন, পরওয়ারদেগার! কেমন করে আমার সনà§à¦¤à¦¾à¦¨ হবে; আমাকে তো কোন মানà§à¦· সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করেনি। বললেন ঠà¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যা ইচà§à¦›à¦¾ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেন। যখন কোন কাজ করার জনà§à¦¯ ইচà§à¦›à¦¾ করেন তখন বলেন যে, ‘হয়ে যাও’ অমনি তা হয়ে যায়।
৪৮.
আর তাকে তিনি শিখিয়ে দেবেন কিতাব, হিকমত, তওরাত, ইঞà§à¦œà¦¿à¦²à¥¤
৪৯.
আর বণী ইসরাঈলদের জনà§à¦¯à§‡ রসূল হিসেবে তাকে মনোনীত করবেন। তিনি বললেন নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আমি তোমাদের নিকট তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿ নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ নিয়ে। আমি তোমাদের জনà§à¦¯ মাটির দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পাখীর আকৃতি তৈরী করে দেই। তারপর তাতে যখন ফà§à§Žà¦•ার পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করি, তখন তা উড়নà§à¦¤ পাখীতে পরিণত হয়ে যায় আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হà§à¦•à§à¦®à§‡à¥¤ আর আমি সà§à¦¸à§à¦¥ করে তà§à¦²à¦¿ জনà§à¦®à¦¾à¦¨à§à¦§à¦•ে à¦à¦¬à¦‚ শà§à¦¬à§‡à¦¤ কà§à¦·à§à¦ রোগীকে। আর আমি জীবিত করে দেই মৃতকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হà§à¦•à§à¦®à§‡à¥¤ আর আমি তোমাদেরকে বলে দেই যা তোমরা খেয়ে আস à¦à¦¬à¦‚ যা তোমরা ঘরে রেখে আস। à¦à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦•ৃষà§à¦Ÿ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে, যদি তোমরা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হও।
৫০.
আর à¦à¦Ÿà¦¿ পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ কিতাব সমà§à¦¹à¦•ে সতà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨ করে, যেমন তওরাত। আর তা à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ যাতে তোমাদের জনà§à¦¯ হালাল করে দেই কোন কোন বসà§à¦¤à§ যা তোমাদের জনà§à¦¯ হারাম ছিল। আর আমি তোমাদের নিকট à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦¹à¥¤ কাজেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ কর à¦à¦¬à¦‚ আমার অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর।
৫১.
নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদেরও পালনকরà§à¦¤à¦¾-তাà¦à¦° ইবাদত কর, à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ হলো সরল পথ।
৫২.
অতঃপর ঈসা (আঃ) যখন বণী ইসরায়ীলের কà§à¦«à¦°à§€ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে উপলবà§à¦§à¦¿ করতে পারলেন, তখন বললেন, কারা আছে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে আমাকে সাহাযà§à¦¯ করবে? সঙà§à¦—à§€-সাথীরা বললো, আমরা রয়েছি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে সাহাযà§à¦¯à¦•ারী। আমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿à¥¤ আর তà§à¦®à¦¿ সাকà§à¦·à§€ থাক যে, আমরা হà§à¦•à§à¦® কবà§à¦² করে নিয়েছি।
৫৩.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! আমরা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿ তাতে যা তà§à¦®à¦¿ নাযিল করেছ, আর আমরা রসূলকে অনà§à¦¸à¦°à¦£ করি, অতà¦à¦¬ আমাদের লিখে রাখ সাকà§à¦·à§à¦¯à¦¦à¦¾à¦¤à¦¾à¦¦à§‡à¦° সাথে।
৫৪.
à¦à¦¬à¦‚ কাফেরেরা কৌশল করেছিল à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§à¦“ কৌশল করেছিলেন; আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œ সরà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¤à§à¦¤à¦® কà§à¦¶à¦²à§€à¥¤
৫৫.
আর সà§à¦®à¦°à¦£ কর, যখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বলবেন, হে ঈসা! আমি তোমাকে নিয়ে নেবো à¦à¦¬à¦‚ তোমাকে নিজের দিকে তà§à¦²à§‡ নিবো-কাফেরদের থেকে তোমাকে পবিতà§à¦° করে দেবো। আর যারা তোমার অনà§à¦—ত রয়েছে তাদেরকে কিয়ামতের দিন পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ যারা অসà§à¦¬à§€à¦•ৃতি জà§à¦žà¦¾à¦ªà¦¨ করে তাদের উপর জয়ী করে রাখবো। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তোমাদের সবাইকে আমার কাছেই ফিরে আসতে হবে। তখন যে বিষয়ে তোমরা বিবাদ করতে, আমি তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ তার ফয়সালা করে দেবো।
৫৬.
অতà¦à¦¬ যারা কাফের হয়েছে, তাদেরকে আমি কঠিন শাসà§à¦¤à¦¿ দেবো দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤à§‡ à¦à¦¬à¦‚ আখেরাতে-তাদের কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী নেই।
৫৭.
পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ যারা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡ à¦à¦¬à¦‚ সৎকাজ করেছে। তাদের পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯ পরিপà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§‡ দেয়া হবে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨ না।
৫৮.
আমি তোমাদেরকে পড়ে শà§à¦¨à¦¾à¦‡ ঠসমসà§à¦¤ আয়াত à¦à¦¬à¦‚ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¥¤
৫৯.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট ঈসার দৃষà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§à¦¤ হচà§à¦›à§‡ আদমেরই মতো। তাকে মাটি দিয়ে তৈরী করেছিলেন à¦à¦¬à¦‚ তারপর তাকে বলেছিলেন হয়ে যাও, সঙà§à¦—ে সঙà§à¦—ে হয়ে গেলেন।
৬০.
যা তোমার পালকরà§à¦¤à¦¾ বলেন তাই হচà§à¦›à§‡ যথারà§à¦¥ সতà§à¦¯à¥¤ কাজেই তোমরা সংশয়বাদী হয়ো না।
৬১.
অতঃপর তোমার নিকট সতà§à¦¯ সংবাদ à¦à¦¸à§‡ যাওয়ার পর যদি à¦à¦‡ কাহিনী সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তোমার সাথে কেউ বিবাদ করে, তাহলে বল-à¦à¦¸à§‡à¦¾, আমরা ডেকে নেই আমাদের পà§à¦¤à§à¦°à¦¦à§‡à¦° à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের পà§à¦¤à§à¦°à¦¦à§‡à¦° à¦à¦¬à¦‚ আমাদের সà§à¦¤à§à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ও তোমাদের সà§à¦¤à§à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° à¦à¦¬à¦‚ আমাদের নিজেদের ও তোমাদের নিজেদের আর তারপর চল আমরা সবাই মিলে পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ করি à¦à¦¬à¦‚ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অà¦à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¾à¦¤ করি যারা মিথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¾à¦¦à§€à¥¤
৬২.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ হলো সতà§à¦¯ à¦à¦¾à¦·à¦£à¥¤ আর à¦à¦• আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া অনà§à¦¯ কোন ইলাহ নেই। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹; তিনিই হলেন পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€ মহাপà§à¦°à¦¾à¦œà§à¦žà¥¤
৬৩.
তারপর যদি তারা গà§à¦°à¦¹à¦£ না করে, তাহলে পà§à¦°à¦®à¦¾à¦¦ সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•ারীদেরকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জানেন।
৬৪.
বলà§à¦¨à¦ƒ হে আহলে কিতাবগণ! à¦à¦¸ সে কথায় যা আমাদের ও তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•ই; যেন আমরা à¦à¦•মাতà§à¦° আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œ ছাড়া কারো ইবাদাত না করি, তাà¦à¦° সাথে কোন কিছà§à¦•ে শরীক না করি à¦à¦¬à¦‚ আমাদের কেউ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œ ছাড়া à¦à¦•ে অনà§à¦¯à¦•ে রব হিসেবে গà§à¦°à¦¹à¦£ না করি। তারপর যদি তারা মà§à¦– ফিরিয়ে নেয় তাহলে তোমরা বল, তোমরা সাকà§à¦·à§€ থাক যে, নিশà§à¦šà§Ÿ আমরা মà§à¦¸à¦²à¦¿à¦®à¥¤
৬৫.
হে আহলে কিতাবগণ! কেন তোমরা ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° বিষয়ে বাদানà§à¦¬à¦¾à¦¦ কর? অথচ তওরাত ও ইঞà§à¦œà¦¿à¦² তাà¦à¦° পরেই নাযিল হয়েছে। তোমরা কি বà§à¦ না?
৬৬.
শোন! ইতিপূরà§à¦¬à§‡ তোমরা যে বিষয়ে কিছৠজানতে, তাই নিয়ে বিবাদ করতে। à¦à¦–ন আবার যে বিষয়ে তোমরা কিছà§à¦‡ জান না, সে বিষয়ে কেন বিবাদ করছ?
৬৭.
ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦® ইহà§à¦¦à§€ ছিলেন না à¦à¦¬à¦‚ নাসারাও ছিলেন না, কিকà§à¦¤à§ তিনি ছিলেন ‘হানীফ’ অরà§à¦¥à¦¾à§Ž, সব মিথà§à¦¯à¦¾ ধরà§à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিমà§à¦– à¦à¦¬à¦‚ আতà§à¦¨à¦¸à¦®à¦°à§à¦ªà¦£à¦•ারী, à¦à¦¬à¦‚ তিনি মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦• ছিলেন না।
৬৮.
মানà§à¦·à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ যারা ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ করেছিল, তারা, আর à¦à¦‡ নবী à¦à¦¬à¦‚ যারা ঠনবীর পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡ তারা ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° ঘনিষà§à¦ তম-আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¦à§‡à¦° বনà§à¦§à§à¥¤
৬৯.
কোন কোন আহলে-কিতাবের আকাঙà§à¦–া, যাতে তোমাদের গোমরাহ করতে পারে, কিনà§à¦¤à§ তারা নিজেদের ছাড়া অনà§à¦¯ কাউকেই গোমরাহ করে না। অথচ তারা বà§à¦à¦¤à§‡ পারে না।
৭০.
হে আহলে-কিতাবগণ, কেন তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতগà§à¦²à§‹à¦•ে অসà§à¦¬à§€à¦•ার করছ, অথচ তোমরাই সাকà§à¦·à§à¦¯ বহন কর?
৭১.
হে আহলে কিতাবগণ, কেন তোমরা সতà§à¦¯à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾à¦° সাথে সংমিশà§à¦°à¦£ করছ à¦à¦¬à¦‚ সতà§à¦¯à¦•ে গোপন করছ, অথচ তোমরা তা জান।
৭২.
আর আহলে-কিতাবগণের à¦à¦•দল বললো, মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦—ণের উপর যা কিছৠঅবরà§à¦¤à§€à¦£ হয়েছে তাকে দিনের পà§à¦°à¦¥à¦® à¦à¦¾à¦—ে মেনে নাও, আর দিনের শেষ à¦à¦¾à¦—ে অসà§à¦¬à§€à¦•ার ক র, হয়তো তারা মà§à¦– ফিরিয়ে নিতে পারে।
৭৩.
যারা তোমাদের ধরà§à¦®à¦®à¦¤à§‡ চলবে, তাদের ছাড়া আর কাউকে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করবে না। বলে দিন নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ হেদায়েত সেটাই, যে হেদায়েত আলà§à¦²à¦¾à¦¹ করেন। আর à¦à¦¸à¦¬ কিছৠঠজনà§à¦¯à§‡ যে, তোমরা যা লাঠকরেছিলে তা অনà§à¦¯ কেউ কেন পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবে, কিংবা তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° সামনে তোমাদের উপর তারা কেন পà§à¦°à¦¬à¦² হয়ে যাবে! বলে দিন, মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ হাতে; তিনি যাকে ইচà§à¦›à¦¾ দান করেন à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পà§à¦°à¦¾à¦šà§à¦°à§à¦¯à¦®à§Ÿ ও সরà§à¦¬à¦œà§à¦žà¥¤
৭৪.
তিনি যাকে ইচà§à¦›à¦¾ নিজের বিশেষ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ দান করেন। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মহা অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦¶à§€à¦²à¥¤
৭৫.
কোন কোন আহলে কিতাব à¦à¦®à¦¨à¦“ রয়েছে, তোমরা যদি তাদের কাছে বহৠধন-সমà§à¦ªà¦¦ আমানত রাখ, তাহলেও তা তোমাদের যথারীতি পরিশোধ করবে। আর তোদের মধà§à¦¯à§‡ অনেক à¦à¦®à¦¨à¦“ রয়েছে যারা à¦à¦•টি দীনার গচà§à¦›à¦¿à¦¤ রাখলেও ফেরত দেবে না-যে পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ না তà§à¦®à¦¿ তার মাথার উপর দাà¦à§œà¦¾à¦¤à§‡ পারবে। à¦à¦Ÿà¦¾ à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ যে, তারা বলে রেখেছে যে, উমà§à¦®à§€à¦¦à§‡à¦° অধিকার বিনষà§à¦Ÿ করাতে আমাদের কোন পাপ নেই। আর তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে জেনে শà§à¦¨à§‡à¦‡ মিথà§à¦¯à¦¾ বলে।
৭৬.
যে লোক নিজ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾ পূরà§à¦£ করবে à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•à§€ হবে, অবশà§à¦¯à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদেরকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨à¥¤
৭৭.
যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নামে কৃত অঙà§à¦—ীকার à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾ সামানà§à¦¯ মà§à¦²à§à¦¯à§‡ বিকà§à¦°à§Ÿ করে, আখেরাতে তাদের কেন অংশ নেই। আর তাদের সাথে কেয়ামতের দিন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কথা বলবেন না। তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ (করà§à¦£à¦¾à¦°) দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦“ দেবেন না। আর তাদেরকে পরিশà§à¦¦à§à¦§à¦“ করবেন না। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• আযাব।
৭৮.
আর তাদের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•দল রয়েছে, যারা বিকৃত উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦£à§‡ মà§à¦– বাà¦à¦•িয়ে কিতাব পাঠকরে, যাতে তোমরা মনে কর যে, তার কিতাব থেকেই পাঠকরছে। অথচ তারা যা আবৃতà§à¦¤à¦¿ করছে তা আদৌ কিতাব নয়। à¦à¦¬à¦‚ তারা বলে যে, à¦à¦¸à¦¬ কথা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° তরফ থেকে আগত। অথচ à¦à¦¸à¦¬ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° তরফ থেকে পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ নয়। তারা বলে যে, à¦à¦Ÿà¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কথা অথচ à¦à¦¸à¦¬ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কথা নয়। আর তারা জেনে শà§à¦¨à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª করে।
৭৯.
কোন মানà§à¦·à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কিতাব, হেকমত ও নবà§à¦“য়ত দান করার পর সে বলবে যে, ‘তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে পরিহার করে আমার বানà§à¦¦à¦¾ হয়ে যাও’-à¦à¦Ÿà¦¾ সমà§à¦à¦¬ নয়। বরং তারা বলবে, ‘তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦“য়ালা হয়ে যাও, যেমন, তোমরা কিতাব শিখাতে à¦à¦¬à¦‚ যেমন তোমরা নিজেরা ও পড়তে।
৮০.
তাছাড়া তোমাদেরকে à¦à¦•থা বলাও সমà§à¦à¦¬ নয় যে, তোমরা ফেরেশতা ও নবীগনকে নিজেদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করে নাও। তোমাদের মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨ হবার পর তারা কি তোমাদেরকে কà§à¦«à¦°à§€ শেখাবে?
৮১.
আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যখন নবীগনের কাছ থেকে অসà§à¦¬à§€à¦•ার গà§à¦°à¦¹à¦¨ করলেন যে, আমি যা কিছৠতোমাদের দান করেছি কিতাব ও জà§à¦žà¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ অতঃপর তোমাদের নিকট কোন রসূল আসেন তোমাদের কিতাবকে সতà§à¦¯ বলে দেয়ার জনà§à¦¯, তখন সে রসূলের পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান আনবে à¦à¦¬à¦‚ তার সাহাযà§à¦¯ করবে। তিনি বললেন, ‘তোমার কি অঙà§à¦—ীকার করছো à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦‡ শরà§à¦¤à§‡ আমার ওয়াদা গà§à¦°à¦¹à¦£ করে নিয়েছ? তারা বললো, ‘আমরা অঙà§à¦—ীকার করেছি’। তিনি বললেন, তাহলে à¦à¦¬à¦¾à¦° সাকà§à¦·à§€ থাক। আর আমিও তোমাদের সাথে সাকà§à¦·à§€ রইলাম।
৮২.
অতঃপর যে লোক à¦à¦‡ ওয়াদা থেকে ফিরে দাà¦à§œà¦¾à¦¬à§‡, সেই হবে নাফরমান।
৮৩.
তারা কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দà§à¦¬à§€à¦¨à§‡à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ অনà§à¦¯ দà§à¦¬à§€à¦¨ তালাশ করছে? আসমান ও যমীনে যা কিছৠরয়েছে সà§à¦¬à§‡à¦šà§à¦›à¦¾à§Ÿ হোক বা অনিচà§à¦›à¦¾à§Ÿ হোক, তাà¦à¦°à¦‡ অনà§à¦—ত হবে à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° দিকেই ফিরে যাবে।
৮৪.
বলà§à¦¨, আমরা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠঅবতীরà§à¦£ হয়েছে আমাদের উপর, ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®, ইসমাঈল, ইসহাক, ইয়াকà§à¦¬ à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦¦à§‡à¦° সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¬à¦°à§à¦—ের উপর আর যা কিছৠপেয়েছেন মূসা ও ঈসা à¦à¦¬à¦‚ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ নবী রসূলগণ তাà¦à¦¦à§‡à¦° পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে। আমরা তাà¦à¦¦à§‡à¦° কারো মধà§à¦¯à§‡ পারà§à¦¥à¦•à§à¦¯ করি না। আর আমরা তাà¦à¦°à¦‡ অনà§à¦—ত।
৮৫.
যে লোক ইসলাম ছাড়া অনà§à¦¯ কোন দà§à¦¬à§€à¦¨ তালাশ করে, কসà§à¦®à¦¿à¦£à¦•ালেও তা গà§à¦°à¦¹à¦£ করা হবে না à¦à¦¬à¦‚ আখেরাতে সে কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤à¥¤
৮৬.
কেমন করে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦®à¦¨ জাতিকে হেদায়েত দান করবেন, যারা ঈমান আনার পর à¦à¦¬à¦‚ রসূলকে সতà§à¦¯ বলে সাকà§à¦·à§à¦¯ দেয়ার পর à¦à¦¬à¦‚ তাদের নিকট পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦¸à§‡ যাওয়ার পর কাফের হয়েছে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জালেম সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে হেদায়েত দান করেন না।
৮৭.
à¦à¦®à¦¨ লোকের শাসà§à¦¤à¦¿ হলো আলà§à¦²à¦¾à¦¹, ফেরেশতাগণ à¦à¦¬à¦‚ মানà§à¦· সকলেরই অà¦à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤
৮৮.
সরà§à¦¬à¦•à§à¦·à¦£à¦‡ তারা তাতে থাকবে। তাদের আযাব হালকাও হবে না à¦à¦¬à¦‚ তার à¦à¦¤ অবকাশও পাবে না।
৮৯.
কিনà§à¦¤à§ যারা অতঃপর তওবা করে নেবে à¦à¦¬à¦‚ সৎকাজ করবে তারা বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤, নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦² ও পরম দয়ালূ।
৯০.
যারা ঈমান আনার পর অসà§à¦¬à§€à¦•ার করেছে à¦à¦¬à¦‚ অসà§à¦¬à§€à¦•ৃতিতে বৃদà§à¦§à¦¿ ঘটেছে, কসà§à¦®à¦¿à¦£à¦•ালেও তাদের তওবা কবà§à¦² করা হবে না। আর তারা হলো গোমরাহ।
৯১.
যদি সারা পৃথিবী পরিমাণ সà§à¦¬à¦°à§à¦£à¦“ তার পরিবরà§à¦¤à§‡ দেয়া হয়, তবà§à¦“ যারা কাফের হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ কাফের অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ করেছে তাদের তওবা কবà§à¦² করা হবে না। তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• আযাব! পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ তাদের কোনই সাহাযà§à¦¯à¦•ারী নেই।
৯২.
তোমরা যা à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‹ তা থেকে বà§à¦¯à§Ÿ না করা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কখনোই কলà§à¦¯à¦¾à¦£ লাঠকরতে পারবে না। আর তোমরা যা কিছৠবà§à¦¯à§Ÿ কর, নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সে বিষয়ে খà§à¦¬ à¦à¦¾à¦²à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ জানেন।
৯৩.
তওরাত নাযিল হওয়ার পূরà§à¦¬à§‡ ইয়াকà§à¦¬ যেগà§à¦²à§‡à¦¾ নিজেদের জনà§à¦¯ হারাম করে নিয়েছিলেন, সেগà§à¦²à§‡à¦¾ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ সমসà§à¦¤ আহারà§à¦¯ বসà§à¦¤à§à¦‡ বনী-ইসরায়ীলদের জনà§à¦¯ হালাল ছিল। তà§à¦®à¦¿ বলে দাও, তোমরা যদি সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হয়ে থাক। তাহলে তওরাত নিয়ে à¦à¦¸à§‡à¦¾ à¦à¦¬à¦‚ তা পাঠকর।
৯৪.
অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ যারা মিথà§à¦¯à¦¾ আরোপ করেছে, তারাই যালেম সীমালংঘনকারী।
৯৫.
বল, ‘আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সতà§à¦¯ বলেছেন। à¦à¦–ন সবাই ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° ধরà§à¦®à§‡à¦° অনà§à¦—ত হয়ে যাও, যিনি ছিলেন à¦à¦•নিষà§à¦ à¦à¦¾à¦¬à§‡ সতà§à¦¯à¦§à¦°à§à¦®à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§€à¥¤ তিনি মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦•দের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ ছিলেন না।
৯৬.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦¥à¦® ঘর যা মানà§à¦·à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে, সেটাই হচà§à¦›à§‡ ঠঘর, যা মকà§à¦•ায় অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ সারা জাহানের মানà§à¦·à§‡à¦° জনà§à¦¯ হেদায়েত ও বরকতময়।
৯৭.
à¦à¦¤à§‡ রয়েছে মকামে ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° মত পà§à¦°à¦•ৃষà§à¦Ÿ নিদরà§à¦¶à¦¨à¥¤ আর যে, লোক à¦à¦° à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করেছে, সে নিরাপতà§à¦¤à¦¾ লাঠকরেছে। আর ঠঘরের হজà§à¦¬ করা হলো মানà§à¦·à§‡à¦° উপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯; যে লোকের সামরà§à¦¥à§à¦¯ রয়েছে ঠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পৌছার। আর যে লোক তা মানে না। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সারা বিশà§à¦¬à§‡à¦° কোন কিছà§à¦°à¦‡ পরোয়া করেন না।
৯৮.
বলà§à¦¨, হে আহলে কিতাবগণ, কেন তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কিতাব অমানà§à¦¯ করছো, অথচ তোমরা যা কিছৠকর, তা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সামনেই রয়েছে।
৯৯.
বলà§à¦¨, হে আহলে কিতাবগণ! কেন তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে ঈমানদারদিগকে বাধা দান কর-তোমরা তাদের দà§à¦¬à§€à¦¨à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ বকà§à¦°à¦¤à¦¾ অনà§à¦ªà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করানোর পনà§à¦¥à¦¾ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কর, অথচ তোমরা ঠপথের সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦•à§à¦· করছ। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের কারà§à¦¯à¦•লাপ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে অনবগত নন।
১০০.
হে ঈমানদারগণ! তোমরা যদি আহলে কিতাবদের কোন ফেরকার কথা মান, তাহলে ঈমান আনার পর তারা তোমাদিগকে কাফেরে পরিণত করে দেবে।
১০১.
আর তোমরা কেমন করে কাফের হতে পার, অথচ তোমাদের সামনে পাঠকরা হয় আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াত সমূহ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ রয়েছেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রসূল। আর যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কথা দৃà§à¦à¦¾à¦¬à§‡ ধরবে, তারা হেদায়েত পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবে সরল পথের।
১০২.
হে মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦—ণ! আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ কর যেমনà¦à¦¾à¦¬à§‡ তাà¦à¦•ে à¦à§Ÿ করা উচিত à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦¸à¦²à¦¿à¦® না হয়ে মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ করো না।
১০৩.
আর তোমরা সকলে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রজà§à¦œà§à¦•ে সà§à¦¦à§ƒà§ হসà§à¦¤à§‡ ধারণ কর; পরসà§à¦ªà¦° বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হয়ো না। আর তোমরা সে নেয়ামতের কথা সà§à¦®à¦°à¦£ কর, যা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদিগকে দান করেছেন। তোমরা পরসà§à¦ªà¦° শতà§à¦°à§ ছিলে। অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের মনে সমà§à¦ªà§à¦°à§€à¦¤à¦¿ দান করেছেন। ফলে, à¦à¦–ন তোমরা তাà¦à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡à¦° কারণে পরসà§à¦ªà¦° à¦à¦¾à¦‡ à¦à¦¾à¦‡ হয়েছ। তোমরা à¦à¦• অগà§à¦¨à¦¿à¦•à§à¦¨à§à¦¡à§‡à¦° পাড়ে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করছিলে। অতঃপর তা থেকে তিনি তোমাদেরকে মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ দিয়েছেন। à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নিজের নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦°à¦•াশ করেন, যাতে তোমরা হেদায়েত পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হতে পার।
১০৪.
আর তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•টা দল থাকা উচিত যারা আহবান জানাবে সৎকরà§à¦®à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿, নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দেবে à¦à¦¾à¦² কাজের à¦à¦¬à¦‚ বারণ করবে অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ কাজ থেকে, আর তারাই হলো সফলকাম।
১০৫.
আর তাদের মত হয়ো না, যারা বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হয়ে গেছে à¦à¦¬à¦‚ নিদরà§à¦¶à¦¨ সমূহ আসার পরও বিরোধিতা করতে শà§à¦°à§ করেছে-তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে à¦à§Ÿà¦™à§à¦•র আযাব।
১০৬.
সেদিন কোন কোন মà§à¦– উজà§à¦œà§à¦¬à¦² হবে, আর কোন কোন মà§à¦– হবে কালো। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যাদের মà§à¦– কালো হবে, তাদের বলা হবে, তোমরা কি ঈমান আনার পর কাফের হয়ে গিয়েছিলে? à¦à¦¬à¦¾à¦° সে কà§à¦«à¦°à§€à¦° বিনিময়ে আযাবের আসà§à¦¬à¦¾à¦¦ গà§à¦°à¦¹à¦£ কর।
১০৭.
আর যাদের মà§à¦– উজà§à¦œà§à¦¬à¦² হবে, তারা থাকবে রহমতের মাà¦à§‡à¥¤ তাতে তারা অননà§à¦¤à¦•াল অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করবে।
১০৮.
à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ হচà§à¦›à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶, যা তোমাদিগকে যথাযথ পাঠকরে শà§à¦¨à¦¾à¦¨à§‡à¦¾ হচà§à¦›à§‡à¥¤ আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বিশà§à¦¬ জাহানের পà§à¦°à¦¤à¦¿ উৎপীড়ন করতে চান না।
১০৯.
আর যা কিছৠআসমান ও যমীনে রয়েছে সে সবই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦‡ সব কিছৠপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨à¦¶à§€à¦²à¥¤
১১০.
তোমরাই হলে সরà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¤à§à¦¤à¦® উমà§à¦®à¦¤, মানবজাতির কলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡à¦‡ তোমাদের উদà§à¦à¦¬ ঘটানো হয়েছে। তোমরা সৎকাজের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দান করবে ও অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ কাজে বাধা দেবে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান আনবে। আর আহলে-কিতাবরা যদি ঈমান আনতো, তাহলে তা তাদের জনà§à¦¯ মঙà§à¦—লকর হতো। তাদের মধà§à¦¯à§‡ কিছৠতো রয়েছে ঈমানদার আর অধিকাংশই হলো পাপাচারী।
১১১.
যৎসামানà§à¦¯ কষà§à¦Ÿ দেয়া ছাড়া তারা তোমাদের কোনই কà§à¦·à¦¤à¦¿ করতে পারবে না। আর যদি তারা তোমাদের সাথে লড়াই করে, তাহলে তারা পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦¸à¦°à¦£ করবে। অতঃপর তাদের সাহাযà§à¦¯ করা হবে না।
১১২.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿ কিংবা মানà§à¦·à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦°à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦¤ ওরা যেখানেই অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করেছে সেখানেই তাদের ওপর লাঞà§à¦›à¦¨à¦¾ চাপিয়ে দেয়া হয়েছে। আর ওরা উপারà§à¦œà¦¨ করেছে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° গযব। ওদের উপর চাপানো হয়েছে গলগà§à¦°à¦¹à¦¤à¦¾à¥¤ তা à¦à¦œà¦¨à§à¦¯à§‡ যে, ওরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতসমূহকে অনবরত অসà§à¦¬à§€à¦•ার করেছে à¦à¦¬à¦‚ নবীগনকে অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ হতà§à¦¯à¦¾ করেছে। তার কারণ, ওরা নাফরমানী করেছে à¦à¦¬à¦‚ সীমা লংঘন করেছে।
১১৩.
তারা সবাই সমান নয়। আহলে কিতাবদের মধà§à¦¯à§‡ কিছৠলোক à¦à¦®à¦¨à¦“ আছে যারা অবিচলà¦à¦¾à¦¬à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতসমূহ পাঠকরে à¦à¦¬à¦‚ রাতের গà¦à§€à¦°à§‡ তারা সেজদা করে।
১১৪.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ ও কিয়ামত দিবসের পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান রাখে à¦à¦¬à¦‚ কলà§à¦¯à¦¾à¦£à¦•র বিষয়ের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দেয়; অকলà§à¦¯à¦¾à¦£ থেকে বারণ করে à¦à¦¬à¦‚ সৎকাজের জনà§à¦¯ সাধà§à¦¯à¦®à¦¤ চেষà§à¦Ÿà¦¾ করতে থাকে। আর à¦à¦°à¦¾à¦‡ হল সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦²à¥¤
১১৫.
তারা যেসব সৎকাজ করবে, কোন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¤à§‡à¦‡ সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অবজà§à¦žà¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে না। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদের বিষয়ে অবগত।
১১৬.
নিশà§à¦šà§Ÿ যারা কাফের হয়, তাদের ধন সমà§à¦ªà¦¦ ও সনà§à¦¤à¦¾à¦¨-সনà§à¦¤à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সামনে কখনও কোন কাজে আসবে না। আর তারাই হলো জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আগà§à¦¨à§‡à¦° অধিবাসী। তারা সে আগà§à¦¨à§‡ চিরকাল থাকবে।
১১৭.
ঠদà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° জীবনে যা কিছৠবà§à¦¯à§Ÿ করা হয়, তার তà§à¦²à¦¨à¦¾ হলো à¦à§œà§‡à¦¾ হাওয়ার মতো, যাতে রয়েছে তà§à¦·à¦¾à¦°à§‡à¦° শৈতà§à¦¯, যা সে জাতির শসà§à¦¯à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ গিয়ে লেগেছে যারা নিজের জনà§à¦¯ মনà§à¦¦ করেছে। অতঃপর সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে নিঃশেষ করে দিয়েছে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের উপর কোন অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ করেননি, কিনà§à¦¤à§ তারা নিজেরাই নিজেদের উপর অতà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦° করছিল।
১১৮.
হে ঈমানদারগণ! তোমরা মà§à¦®à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯ কাউকে অনà§à¦¤à¦°à¦™à§à¦—রূপে গà§à¦°à¦¹à¦£ করো না, তারা তোমাদের অমঙà§à¦—ল সাধনে কোন কà§à¦°à¦Ÿà¦¿ করে না-তোমরা কষà§à¦Ÿà§‡ থাক, তাতেই তাদের আননà§à¦¦à¥¤ শতà§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦ªà§à¦°à¦¸à§à¦¤ বিদà§à¦¬à§‡à¦· তাদের মà§à¦–েই ফà§à¦Ÿà§‡ বেরোয়। আর যা কিছৠতাদের মনে লà§à¦•িয়ে রয়েছে, তা আরো অনেকগà§à¦£ বেশী জঘনà§à¦¯à¥¤ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ বিশদà¦à¦¾à¦¬à§‡ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করে দেয়া হলো, যদি তোমরা তা অনà§à¦§à¦¾à¦¬à¦¨ করতে সমরà§à¦¥ হও।
১১৯.
দেখ! তোমরাই তাদের à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸, কিনà§à¦¤à§ তারা তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ মোটেও সদà¦à¦¾à¦¬ পোষণ করে না। আর তোমরা সমসà§à¦¤ কিতাবেই বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ কর। অথচ তারা যখন তোমাদের সাথে à¦à¦¸à§‡ মিশে, বলে, আমরা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿à¥¤ পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ তারা যখন পৃথক হয়ে যায়, তখন তোমাদের উপর রোষবশতঃ আঙà§à¦—à§à¦² কামড়াতে থাকে। বলà§à¦¨, তোমরা আকà§à¦°à§‡à¦¾à¦¶à§‡ মরতে থাক। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মনের কথা à¦à¦¾à¦²à¦‡ জানেন।
১২০.
তোমাদের যদি কোন মঙà§à¦—ল হয়; তাহলে তাদের খারাপ লাগে। আর তোমাদের যদি অমঙà§à¦—ল হয় তাহলে আননà§à¦¦à¦¿à¦¤ হয় আর তাতে যদি তোমরা ধৈরà§à¦¯à§à¦¯à¦§à¦¾à¦°à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ তাকওয়া অবলমà§à¦¬à¦¨ কর, তবে তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾à§Ÿ তোমাদের কোনই কà§à¦·à¦¤à¦¿ হবে না। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ তারা যা কিছৠকরে সে সমসà§à¦¤à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়তà§à¦¤à§‡ রয়েছে।
১২১.
আর আপনি যখন পরিজনদের কাছ থেকে সকাল বেলা বেরিয়ে গিয়ে মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦—ণকে যà§à¦¦à§à¦§à§‡à¦° অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ বিনà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করলেন, আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সব বিষয়েই শোনেন à¦à¦¬à¦‚ জানেন।
১২২.
যখন তোমাদের দà§à¦Ÿà¦¿ দল সাহস হারাবার উপকà§à¦°à¦® হলো, অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের সাহাযà§à¦¯à¦•ারী ছিলেন, আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপরই à¦à¦°à¦¸à¦¾ করা মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¦à§‡à¦° উচিত।
১২৩.
বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বদরের যà§à¦¦à§à¦§à§‡ তোমাদের সাহাযà§à¦¯ করেছেন, অথচ তোমরা ছিলে দà§à¦°à§à¦¬à¦²à¥¤ কাজেই তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œà¦° তাকওয়া অবলমà§à¦¬à¦¨ কর, যাতে তোমরা কৃতজà§à¦ž হতে পারো।
১২৪.
আপনি যখন বলতে লাগলেন মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦—ণকে-তোমাদের জনà§à¦¯ কি যথেষà§à¦Ÿ নয় যে, তোমাদের সাহাযà§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦¥à§‡ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ আসমান থেকে অবতীরà§à¦£ তিন হাজার ফেরেশতা পাঠাবেন।
১২৫.
হà§à¦¯à¦¾à¦, যদি তোমরা ধৈরà§à¦¯ ধর à¦à¦¬à¦‚ তাকওয়া অবলমà§à¦¬à¦¨ কর, আর তারা হঠাৎ তোমাদের উপর আকà§à¦°à¦®à¦£ করে, তবে তোমাদের রব পাà¦à¦š হাজার চি‎‎হà§à¦¨à¦¤ ফেরেশতা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তোমাদেরকে সাহাযà§à¦¯ করবেন।
১২৬.
বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ à¦à¦Ÿà¦¾ তো আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের সà§à¦¸à¦‚বাদ দান করলেন, যাতে তোমাদের মনে à¦à¦¤à§‡ সানà§à¦¤à§à¦¬à¦¨à¦¾ আসতে পারে। আর সাহাযà§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পরাকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ পকà§à¦· থেকে,
১২৭.
যাতে ধবংস করে দেন কোন কোন কাফেরকে অথবা লাঞà§à¦›à¦¿à¦¤ করে দেন-যেন ওরা বঞà§à¦šà¦¿à¦¤ হয়ে ফিরে যায়।
১২৮.
হয় আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের কà§à¦·à¦®à¦¾ করবেন কিংবা তাদেরকে আযাব দেবেন। ঠবà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আপনার কোন করণীয় নাই। কারণ তারা রয়েছে অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§‡à¦° উপর।
১২৯.
আর যা কিছৠআসমান ও যমীনে রয়েছে, সেসবই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¥¤ তিনি যাকে ইচà§à¦›à¦¾ কà§à¦·à¦®à¦¾ করবেন, যাকে ইচà§à¦›à¦¾ আযাব দান করবেন। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦•ারী, করà§à¦£à¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
১৩০.
হে ঈমানদারগণ! তোমরা চকà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¦à§à¦§à¦¿ হারে সà§à¦¦ খেয়ো না। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ করতে থাক, যাতে তোমরা কলà§à¦¯à¦¾à¦£ অরà§à¦œà¦¨ করতে পারো।
১৩১.
à¦à¦¬à¦‚ তোমরা সে আগà§à¦¨ থেকে বেà¦à¦šà§‡ থাক, যা কাফেরদের জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করা হয়েছে।
১৩২.
আর তোমরা আনà§à¦—তà§à¦¯ কর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও রসূলের, যাতে তোমাদের উপর রহমত করা হয়।
১৩৩.
তোমরা তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কà§à¦·à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦‚ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° দিকে ছà§à¦Ÿà§‡ যাও যার সীমানা হচà§à¦›à§‡ আসমান ও যমীন, যা তৈরী করা হয়েছে মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদের জনà§à¦¯à¥¤
১৩৪.
যারা সà§à¦¬à¦šà§à¦›à¦²à¦¤à¦¾à§Ÿ ও অà¦à¦¾à¦¬à§‡à¦° সময় বà§à¦¯à§Ÿ করে, যারা নিজেদের রাগকে সংবরণ করে আর মানà§à¦·à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ কà§à¦·à¦®à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে, বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦²à¦¦à¦¿à¦—কেই à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨à¥¤
১৩৫.
তারা কখনও কোন অশà§à¦²à§€à¦² কাজ করে ফেললে কিংবা কোন মনà§à¦¦ কাজে জড়িত হয়ে নিজের উপর জà§à¦²à§à¦® করে ফেললে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে সà§à¦®à¦°à¦£ করে à¦à¦¬à¦‚ নিজের পাপের জনà§à¦¯ কà§à¦·à¦®à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ করে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া আর কে পাপ কà§à¦·à¦®à¦¾ করবেন? তারা নিজের কৃতকরà§à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ হঠকারিতা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে না à¦à¦¬à¦‚ জেনে-শà§à¦¨à§‡ তাই করতে থাকে না।
১৩৬.
তাদেরই জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ হলো তাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কà§à¦·à¦®à¦¾ ও জানà§à¦¨à¦¾à¦¤, যার তলদেশে পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡ পà§à¦°à¦¸à§à¦°à¦¬à¦£ যেখানে তারা থাকবে অননà§à¦¤à¦•াল। যারা কাজ করে তাদের জনà§à¦¯ কতইনা চমৎকার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨à¥¤
১৩৭.
তোমাদের আগে অতীত হয়েছে অনেক ধরনের জীবনাচরণ। তোমরা পৃথিবীতে à¦à§à¦°à¦®à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ দেখ যারা মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করেছে তাদের পরিণতি কি হয়েছে।
১৩৮.
à¦à¦‡ হলো মানà§à¦·à§‡à¦° জনà§à¦¯ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¥¤ আর যারা à¦à§Ÿ করে তাদের জনà§à¦¯ উপদেশবাণী।
১৩৯.
আর তোমরা নিরাশ হয়ো না à¦à¦¬à¦‚ দà§à¦ƒà¦– করো না। যদি তোমরা মà§à¦®à¦¿à¦¨ হও তবে, তোমরাই জয়ী হবে।
১৪০.
তোমরা যদি আহত হয়ে থাক, তবে তারাও তো তেমনি আহত হয়েছে। আর ঠদিনগà§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে আমি মানà§à¦·à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ পালাকà§à¦°à¦®à§‡ আবরà§à¦¤à¦¨ ঘটিয়ে থাকি। à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জানতে চান কারা ঈমানদার আর তিনি তোমাদের কিছৠলোককে শহীদ হিসাবে গà§à¦°à¦¹à¦£ করতে চান। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨ না।
১৪১.
আর ঠকারণে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ঈমানদারদেরকে পাক-সাফ করতে চান à¦à¦¬à¦‚ কাফেরদেরকে ধবংস করে দিতে চান।
১৪২.
তোমাদের কি ধারণা, তোমরা জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে? অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦–নও দেখেননি তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ কারা জিহাদ করেছে à¦à¦¬à¦‚ কারা ধৈরà§à¦¯à§à¦¯à¦¶à§€à¦²à¥¤
১৪৩.
আর তোমরা তো মৃতà§à¦¯à§ আসার আগেই মরণ কামনা করতে, কাজেই à¦à¦–ন তো তোমরা তা চোখের সামনে উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ দেখতে পাচà§à¦›à¥¤
১৪৪.
আর মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦ à¦à¦•জন রসূল বৈ তো নয়! তাà¦à¦° পূরà§à¦¬à§‡à¦“ বহৠরসূল অতিবাহিত হয়ে গেছেন। তাহলে কি তিনি যদি মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ করেন অথবা নিহত হন, তবে তোমরা পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦¸à¦°à¦£ করবে? বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ কেউ যদি পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦¸à¦°à¦£ করে, তবে তাতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কিছà§à¦‡ কà§à¦·à¦¤à¦¿-বৃদà§à¦§à¦¿ হবে না। আর যারা কৃতজà§à¦ž, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের সওয়াব দান করবেন।
১৪৫.
আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ ছাড়া কারো মৃতà§à¦¯à§ হবে না, তার সময় নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¥¤ আর যে দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ চায়, আমি তা থেকে তাকে দিয়ে দেই, আর যে আখিরাতের বিনিময় চায়, আমি তা থেকে তাকেও দেই à¦à¦¬à¦‚ আমি শীঘà§à¦°à¦‡ কৃতজà§à¦žà¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ দেব।
১৪৬.
আর বহৠনবী ছিলেন, যাà¦à¦¦à§‡à¦° সঙà§à¦—à§€-সাথীরা তাà¦à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ হয়ে জিহাদ করেছে; আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে-তাদের কিছৠকষà§à¦Ÿ হয়েছে বটে, কিনà§à¦¤à§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে তারা হেরেও যায়নি, কà§à¦²à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦“ হয়নি à¦à¦¬à¦‚ দমেও যায়নি। আর যারা সবর করে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨à¥¤
১৪৭.
তারা আর কিছà§à¦‡ বলেনি-শà§à¦§à§ বলেছে, হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! মোচন করে দাও আমাদের পাপ à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠবাড়াবাড়ি হয়ে গেছে আমাদের কাজে। আর আমাদিগকে দৃৠরাখ à¦à¦¬à¦‚ কাফেরদের উপর আমাদিগকে সাহাযà§à¦¯ কর।
১৪৮.
অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦° সওয়াব দান করেছেন à¦à¦¬à¦‚ যথারà§à¦¥ আখেরাতের সওয়াব। আর যারা সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦² আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨à¥¤
১৪৯.
হে ঈমানদারগণ! তোমরা যদি কাফেরদের কথা শোন, তাহলে ওরা তোমাদেরকে পেছনে ফিরিয়ে দেবে, তাতে তোমরা কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦° সমà§à¦®à§à¦–ীণ হয়ে পড়বে।
১৫০.
বরং আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের সাহাযà§à¦¯à¦•ারী, আর তাà¦à¦° সাহাযà§à¦¯à¦‡ হচà§à¦›à§‡ উতà§à¦¤à¦® সাহাযà§à¦¯à¥¤
১৫১.
খà§à¦¬ শীঘà§à¦°à¦‡ আমি কাফেরদের মনে à¦à§€à¦¤à¦¿à¦° সঞà§à¦šà¦¾à¦° করবো। কারণ, ওরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে অংশীদার সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করে যে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে কোন সনদ অবতীরà§à¦£ করা হয়নি। আর ওদের ঠিকানা হলো জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আগà§à¦¨à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ জালেমদের ঠিকানা অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ নিকৃষà§à¦Ÿà¥¤
১৫২.
আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সে ওয়াদাকে সতà§à¦¯à§‡ পরিণত করেছেন, যখন তোমরা তাà¦à¦°à¦‡ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡ ওদের খতম করছিলে। à¦à¦®à¦¨à¦•ি যখন তোমরা ছতà§à¦°à¦à¦™à§à¦— হয়ে পড়েছে ও করà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¿à¦° করার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ বিবাদে লিপà§à¦¤ হয়েছে। আর যা তোমরা চাইতে তা দেখার পর কৃতঘà§à¦¨à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছ, তাতে তোমাদের কারো কামà§à¦¯ ছিল দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾ আর কারো বা কামà§à¦¯ ছিল আখেরাত। অতঃপর তোমাদিগকে সরিয়ে দিলেন ওদের উপর থেকে যাতে তোমাদিগকে পরীকà§à¦·à¦¾ করেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তিনি তোমাদিগকে কà§à¦·à¦®à¦¾ করেছেন। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦¶à§€à¦²à¥¤
১৫৩.
আর তোমরা উপরে উঠে যাচà§à¦›à¦¿à¦²à§‡ à¦à¦¬à¦‚ পেছন দিকে ফিরে তাকাচà§à¦›à¦¿à¦²à§‡ না কারো পà§à¦°à¦¤à¦¿, অথচ রসূল ডাকছিলেন তোমাদিগকে তোমাদের পেছন দিক থেকে। অতঃপর তোমাদের উপর à¦à¦²à§‡à¦¾ শোকের ওপরে শোক, যাতে তোমরা হাত থেকে বেরিয়ে যাওয়া বসà§à¦¤à§à¦° জনà§à¦¯ দà§à¦ƒà¦– না কর à¦à¦¬à¦‚ যার সমà§à¦®à§à¦–ীণ হচà§à¦› সেজনà§à¦¯ বিমরà§à¦· না হও। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের কাজের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ অবহিত রয়েছেন।
১৫৪.
অতঃপর তোমাদের উপর শোকের পর শানà§à¦¤à¦¿ অবতীরà§à¦£ করলেন, যা ছিল তনà§à¦¦à§à¦°à¦¾à¦° মত। সে তনà§à¦¦à§à¦°à¦¾à§Ÿ তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ কেউ কেউ à¦à¦¿à¦®à§‡à¦¾à¦šà§à¦›à¦¿à¦² আর কেউ কেউ পà§à¦°à¦¾à¦£à§‡à¦° à¦à§Ÿà§‡ à¦à¦¾à¦¬à¦›à¦¿à¦²à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তাদের মিথà§à¦¯à¦¾ ধারণা হচà§à¦›à¦¿à¦² মà§à¦°à§à¦–দের মত। তারা বলছিল আমাদের হাতে কি কিছà§à¦‡ করার নেই? তà§à¦®à¦¿ বল, সবকিছà§à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হাতে। তারা যা কিছৠমনে লà§à¦•িয়ে রাখে-তোমার নিকট পà§à¦°à¦•াশ করে না সে সবও। তারা বলে আমাদের হাতে যদি কিছৠকরার থাকতো, তাহলে আমরা à¦à¦–ানে নিহত হতাম না। তà§à¦®à¦¿ বল, তোমরা যদি নিজেদের ঘরেও থাকতে তবà§à¦“ তারা অবশà§à¦¯à¦‡ বেরিয়ে আসত নিজেদের অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ থেকে যাদের মৃতà§à¦¯à§ লিখে দেয়া হয়েছে। তোমাদের বà§à¦•ে যা রয়েছে তার পরীকà§à¦·à¦¾ করা ছিল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ইচà§à¦›à¦¾, আর তোমাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ যা কিছৠরয়েছে তা পরিষà§à¦•ার করা ছিল তাà¦à¦° কামà§à¦¯à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মনের গোপন বিষয় জানেন।
১৫৫.
তোমাদের যে দà§à¦Ÿà¦¿ দল লড়াইয়ের দিনে ঘà§à¦°à§‡ দাà¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡à¦›à¦¿à¦² শয়তান তাদেরকে বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করেছিল, তাদেরই পাপের দরà§à¦¨à¥¤
১৫৬.
হে ঈমাণদারগণ! তোমরা তাদের মত হয়ো না, যারা কাফের হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ নিজেদের à¦à¦¾à¦‡ বনà§à¦§à§à¦°à¦¾ যখন কোন অà¦à¦¿à¦¯à¦¾à¦¨à§‡ বের হয় কিংবা জেহাদে যায়, তখন তাদের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বলে, তারা যদি আমাদের সাথে থাকতো, তাহলে মরতোও না আহতও হতো না। যাতে তারা ঠধারণা সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦¦à§‡à¦° মনে অনà§à¦¤à¦¾à¦ª সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করতে পারে। অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ জীবন দান করেন à¦à¦¬à¦‚ মৃতà§à¦¯à§ দেন। তোমাদের সমসà§à¦¤ কাজই, তোমরা যা কিছà§à¦‡ কর না কেন, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সবকিছà§à§ƒà¦‡ দেখেন।
১৫৭.
আর তোমরা যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে নিহত হও কিংবা মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ কর, তোমরা যা কিছৠসংগà§à¦°à¦¹ করে থাক আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার কà§à¦·à¦®à¦¾ ও করà§à¦£à¦¾ সে সবকিছà§à¦° চেয়ে উতà§à¦¤à¦®à¥¤
১৫৮.
আর তোমরা মৃতà§à¦¯à§à¦‡ বরণ কর অথবা নিহতই হও, অবশà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার সামনেই সমবেত হবে।
১৫৯.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রহমতেই আপনি তাদের জনà§à¦¯ কোমল হৃদয় হয়েছেন পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ আপনি যদি রাগ ও কঠিন হৃদয় হতেন তাহলে তারা আপনার কাছ থেকে বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হয়ে যেতো। কাজেই আপনি তাদের কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দিন à¦à¦¬à¦‚ তাদের জনà§à¦¯ মাগফেরাত কামনা করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ কাজে করà§à¦®à§‡ তাদের পরামরà§à¦¶ করà§à¦¨à¥¤ অতঃপর যখন কোন কাজের সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ গà§à¦°à¦¹à¦£ করে ফেলেন, তখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার উপর à¦à¦°à¦¸à¦¾ করà§à¦¨ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাওয়াকà§à¦•à§à¦² কারীদের à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦¨à¥¤
১৬০.
যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের সহায়তা করেন, তাহলে কেউ তোমাদের উপর পরাকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হতে পারবে না। আর যদি তিনি তোমাদের সাহাযà§à¦¯ না করেন, তবে à¦à¦®à¦¨ কে আছে, যে তোমাদের সাহাযà§à¦¯ করতে পারে? আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওপরই মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦—নের à¦à¦°à¦¸à¦¾ করা উচিত।
১৬১.
আর কোন বিষয় গোপন করে রাখা নবীর কাজ নয়। আর যে লোক গোপন করবে সে কিয়ামতের দিন সেই গোপন বসà§à¦¤à§ নিয়ে আসবে। অতঃপর পরিপূরà§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§‡ পাবে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•ে, যা সে অরà§à¦œà¦¨ করেছে। আর তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ করা হবে না।
১৬২.
যে লোক আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ইচà§à¦›à¦¾à¦° অনà§à¦—ত, সে কি ঠলোকের সমান হতে পারে, যে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রোষ অরà§à¦œà¦¨ করেছে? বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তার ঠিকানা হল জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à¥¤ আর তা কতইনা নিকৃষà§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨!
১৬৩.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট মানà§à¦·à§‡à¦° মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¤à¦°à§‡à¦° আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ দেখেন যা কিছৠতারা করে।
১৬৪.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ঈমানদারদের উপর অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করেছেন যে, তাদের মাà¦à§‡ তাদের নিজেদের মধà§à¦¯ থেকে নবী পাঠিয়েছেন। তিনি তাদের জনà§à¦¯ তাà¦à¦° আয়াতসমূহ পাঠকরেন। তাদেরকে পরিশোধন করেন à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে কিতাব ও কাজের কথা শিকà§à¦·à¦¾ দেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তারা ছিল পূরà§à¦¬ থেকেই পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¥¤
১৬৫.
যখন তোমাদের উপর à¦à¦•টি মà§à¦¸à§€à¦¬à¦¤ à¦à¦¸à§‡ পৌছাল, অথচ তোমরা তার পূরà§à¦¬à§‡à¦‡ দà§à¦¬à¦¿à¦—à§à¦£ কষà§à¦Ÿà§‡ পৌছে গিয়েছ, তখন কি তোমরা বলবে, à¦à¦Ÿà¦¾ কোথা থেকে à¦à¦²? তাহলে বলে দাও, ঠকষà§à¦Ÿ তোমাদের উপর পৌছেছে তোমারই পকà§à¦· থেকে। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বিষয়ের উপর কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¶à§€à¦²à¥¤
১৬৬.
আর যেদিন দà§â€™à¦¦à¦² সৈনà§à¦¯à§‡à¦° মোকাবিলা হয়েছে; সেদিন তোমাদের উপর যা আপতিত হয়েছে তা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হà§à¦•à§à¦®à§‡à¦‡ হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ তা à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ যে, তাতে ঈমানদারদিগকে জানা যায়।
১৬৭.
à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে যাতে সনাকà§à¦¤ করা যায় যারা মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦• ছিল। আর তাদেরকে বলা হল à¦à¦¸à§‡à¦¾, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে লড়াই কর কিংবা শতà§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦—কে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¹à¦¤ কর। তারা বলেছিল, আমরা যদি জানতাম যে, লড়াই হবে, তাহলে অবশà§à¦¯à¦‡ তোমাদের সাথে থাকতাম। সে দিন তারা ঈমানের তà§à¦²à¦¨à¦¾à§Ÿ কà§à¦«à¦°à§€à¦° কাছাকাছি ছিল। যা তাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ নেই তারা নিজের মà§à¦–ে সে কথাই বলে বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒà¦†à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦¾à¦²à¦à¦¾à¦¬à§‡ জানেন তারা যা কিছৠগোপন করে থাকে।
১৬৮.
ওরা হলো যে সব লোক, যারা বসে থেকে নিজেদের à¦à¦¾à¦‡à¦¦à§‡à¦° সমà§à¦¬à¦¦à§à¦§à§‡ বলে, যদি তারা আমাদের কথা শà§à¦¨à¦¤, তবে নিহত হত না। তাদেরকে বলে দিন, à¦à¦¬à¦¾à¦° তোমাদের নিজেদের উপর থেকে মৃতà§à¦¯à§à¦•ে সরিয়ে দাও, যদি তোমরা সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হয়ে থাক।
১৬৯.
আর যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে নিহত হয়, তাদেরকে তà§à¦®à¦¿ কখনো মৃত মনে করো না। বরং তারা নিজেদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিকট জীবিত ও জীবিকাপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤à¥¤
১৭০.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নিজের অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ থেকে যা দান করেছেন তার পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤à§‡ তারা আননà§à¦¦ উদযাপন করছে। আর যারা à¦à¦–নও তাদের কাছে à¦à¦¸à§‡ পৌà¦à¦›à§‡à¦¨à¦¿ তাদের পেছনে তাদের জনà§à¦¯à§‡ আননà§à¦¦ পà§à¦°à¦•াশ করে। কারণ, তাদের কোন à¦à§Ÿ à¦à§€à¦¤à¦¿à¦“ নেই à¦à¦¬à¦‚ কোন চিনà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾à¦“ নেই।
১৭১.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নেয়ামত ও অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ তারা আননà§à¦¦ পà§à¦°à¦•াশ করে à¦à¦¬à¦‚ তা à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹, ঈমানদারদের শà§à¦°à¦®à¦«à¦² বিনষà§à¦Ÿ করেন না।
১৭২.
যারা আহত হয়ে পড়ার পরেও আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° রসূলের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ মানà§à¦¯ করেছে, তাদের মধà§à¦¯à§‡ যারা সৎ ও মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•à§€, তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে মহান সওয়াব।
১৭৩.
যাদেরকে লোকেরা বলেছে যে, তোমাদের সাথে মোকাবেলা করার জনà§à¦¯ লোকেরা সমাবেশ করেছে বহৠসাজ-সরঞà§à¦œà¦¾à¦®; তাদের à¦à§Ÿ কর। তখন তাদের বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ আরও দৃà§à¦¤à¦° হয়ে যায় à¦à¦¬à¦‚ তারা বলে, আমাদের জনà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ যথেষà§à¦Ÿ; কতই না চমৎকার কামিয়াবীদানকারী।
১৭৪.
অতঃপর ফিরে à¦à¦² মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦°à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ নিয়ে, তদের কিছà§à¦‡ অনিষà§à¦Ÿ হলো না। তারপর তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ইচà§à¦›à¦¾à¦° অনà§à¦—ত হল। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ অতি বিরাট।
১৭৫.
à¦à¦°à¦¾ যে রয়েছে, à¦à¦°à¦¾à¦‡ হলে শয়তান, à¦à¦°à¦¾ নিজেদের বনà§à¦§à§à¦¦à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ à¦à§€à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করে। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরা তাদের à¦à§Ÿ করো না। আর তোমরা যদি ঈমানদার হয়ে থাক, তবে আমাকে à¦à§Ÿ কর।
১৭৬.
আর যারা কà§à¦«à¦°à§‡à¦° দিকে ধাবিত হচà§à¦›à§‡ তারা যেন তোমাদিগকে চিনà§à¦¤à¦¾à¦®à§à¦¬à¦¿à¦¤ করে না তোলে। তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার কোন কিছà§à¦‡ অনিষà§à¦Ÿ সাধন করতে পারবে না। আখেরাতে তাদেরকে কোন কলà§à¦¯à¦¾à¦£ দান না করাই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ইচà§à¦›à¦¾à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে মহা শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
১৭৭.
যারা ঈমানের পরিবরà§à¦¤à§‡ কà§à¦«à¦° কà§à¦°à§Ÿ করে নিয়েছে, তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার কিছà§à¦‡ কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦¸à¦¾à¦§à¦¨ করতে পারবে না। আর তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে বেদনাদায়ক শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
১৭৮.
কাফেররা যেন মনে না করে যে আমি যে, অবকাশ দান করি, তা তাদের পকà§à¦·à§‡ কলà§à¦¯à¦¾à¦£à¦•র। আমি তো তাদেরকে অবকাশ দেই যাতে করে তারা পাপে উনà§à¦¨à¦¤à¦¿ লাঠকরতে পারে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে লাঞà§à¦›à¦¨à¦¾à¦œà¦¨à¦• শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
১৭৯.
নাপাককে পাক থেকে পৃথক করে দেয়া পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦®à¦¨ নন যে, ঈমানদারগণকে সে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¤à§‡à¦‡ রাখবেন যাতে তোমরা রয়েছ, আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦®à¦¨ নন যে, তোমাদিগকে গায়বের সংবাদ দেবেন। কিনà§à¦¤à§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সà§à¦¬à§€à§Ÿ রসূল গণের মধà§à¦¯à§‡ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ বাছাই করে নিয়েছেন। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওপর à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° রসূলগণের ওপর তোমরা পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কর। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তোমরা যদি বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ ও তাকওয়া ওপর পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ িত থেকে থাক, তবে তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে বিরাট পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨à¥¤
১৮০.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে নিজের অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡ যা দান করেছেন তাতে যারা কৃপণতা করে à¦à¦‡ কারà§à¦ªà¦¨à§à¦¯ তাদের জনà§à¦¯ মঙà§à¦—লকর হবে বলে তারা যেন ধারণা না করে। বরং à¦à¦Ÿà¦¾ তাদের পকà§à¦·à§‡ à¦à¦•ানà§à¦¤à¦‡ কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦•র পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ হবে। যাতে তারা কারà§à¦ªà¦¨à§à¦¯ করে সে সমসà§à¦¤ ধন-সমà§à¦ªà¦¦à¦•ে কিয়ামতের দিন তাদের গলায় বেড়ী বানিয়ে পরানো হবে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ আসমান ও যমীনের পরম সতà§à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•ারী। আর যা কিছৠতোমরা কর; আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে জানেন।
১৮১.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের কথা শà§à¦¨à§‡à¦›à§‡à¦¨, যারা বলেছে যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ অà¦à¦¾à¦¬à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤ আর আমরা বিতà§à¦¤à¦¬à¦¾à¦¨! à¦à¦–ন আমি তাদের কথা à¦à¦¬à¦‚ যেসব নবীকে তারা অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ হতà§à¦¯à¦¾ করেছে তা লিখে রাখব, অতঃপর বলব, আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ কর জà§à¦¬à¦²à¦¨à§à¦¤ আগà§à¦¨à§‡à¦° আযাব।
১৮২.
ঠহল তারই পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦² যা তোমরা ইতিপূরà§à¦¬à§‡ নিজের হাতে পাঠিয়েছ। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অতà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦° করেন না।
১৮৩.
সে সমসà§à¦¤ লোক, যারা বলে যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আমাদিগকে à¦à¦®à¦¨ কোন রসূলের ওপর বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ না করতে বলে রেখেছেন যতকà§à¦·à¦£ না তারা আমাদের নিকট à¦à¦®à¦¨ কোরবানী নিয়ে আসবেন যাকে আগà§à¦¨ গà§à¦°à¦¾à¦¸ করে নেবে। তà§à¦®à¦¿ তাদের বলে দাও, তোমাদের মাà¦à§‡ আমার পূরà§à¦¬à§‡ বহৠরসূল নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ à¦à¦¬à¦‚ তোমরা যা আবà§à¦¦à¦¾à¦° করেছ তা নিয়ে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦²à§‡à¦¨, তখন তোমরা কেন তাদেরকে হতà§à¦¯à¦¾ করলে যদি তোমরা সতà§à¦¯ হয়ে থাক।
১৮৪.
তাছাড়া à¦à¦°à¦¾ যদি তোমাকে মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করে, তবে তোমার পূরà§à¦¬à§‡à¦“ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦®à¦¨ বহৠনবীকে মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করেছে, যারা নিদরà§à¦¶à¦¨ সমূহ নিয়ে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦²à§‡à¦¨à¥¤ à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿à¦²à§‡à¦¨ সহীফা ও পà§à¦°à¦¦à§€à¦ªà§à¦¤ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à¥¤
১৮৫.
পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• পà§à¦°à¦¾à¦£à§€à¦•ে আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করতে হবে মৃতà§à¦¯à§à¥¤ আর তোমরা কিয়ামতের দিন পরিপূরà§à¦£ বদলা পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবে। তারপর যাকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦® থেকে দূরে রাখা হবে à¦à¦¬à¦‚ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করানো হবে, তার কারà§à¦¯à¦¸à¦¿à¦¦à§à¦§à¦¿ ঘটবে। আর পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবন ধোà¦à¦•া ছাড়া অনà§à¦¯ কোন সমà§à¦ªà¦¦ নয়।
১৮৬.
অবশà§à¦¯ ধন-সমà§à¦ªà¦¦à§‡ à¦à¦¬à¦‚ জনসমà§à¦ªà¦¦à§‡ তোমাদের পরীকà§à¦·à¦¾ হবে à¦à¦¬à¦‚ অবশà§à¦¯ তোমরা শà§à¦¨à¦¬à§‡ পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ আহলে কিতাবদের কাছে à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦¶à¦°à§‡à¦•দের কাছে বহৠঅশোà¦à¦¨ উকà§à¦¤à¦¿à¥¤ আর যদি তোমরা ধৈরà§à¦¯à§à¦¯ ধারণ কর à¦à¦¬à¦‚ তাকওয়া অবলমà§à¦¬à¦¨ কর, তবে তা হবে à¦à¦•ানà§à¦¤ সৎসাহসের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à¥¤
১৮৭.
আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যখন আহলে কিতাবদের কাছ থেকে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾ গà§à¦°à¦¹à¦£ করলেন যে, তা মানà§à¦·à§‡à¦° নিকট বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করবে à¦à¦¬à¦‚ গোপন করবে না, তখন তারা সে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾à¦•ে নিজেদের পেছনে ফেলে রাখল আর তার কেনা-বেচা করল সামানà§à¦¯ মূলà§à¦¯à§‡à¦° বিনিময়ে। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ কতই না মনà§à¦¦ তাদের ঠবেচা-কেনা।
১৮৮.
তà§à¦®à¦¿ মনে করো না, যারা নিজেদের কৃতকরà§à¦®à§‡à¦° উপর আননà§à¦¦à¦¿à¦¤ হয় à¦à¦¬à¦‚ না করা বিষয়ের জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¶à¦‚সা কামনা করে, তারা আমার নিকট থেকে অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤à¦¿ লাঠকরেছে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে বেদনাদায়ক আযাব।
১৮৯.
আর আসমান ও যমীনের সারà§à¦¬à¦à§Œà¦® মালিকানা à¦à¦•মাতà§à¦° আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œà¦°à¦‡; à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সব কিছà§à¦° উপর কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¾à¦¨à¥¤
১৯০.
নিশà§à¦šà§Ÿ আসমান ও যমীন সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ à¦à¦¬à¦‚ রাতà§à¦°à¦¿ ও দিনের আবরà§à¦¤à¦¨à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে বোধ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ লোকদের জনà§à¦¯à§‡à¥¤
১৯১.
যাà¦à¦°à¦¾ দাà¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡, বসে, ও শায়িত অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে সà§à¦®à¦°à¦£ করে à¦à¦¬à¦‚ চিনà§à¦¤à¦¾ গবেষণা করে আসমান ও জমিন সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦° বিষযে, (তারা বলে) পরওয়ারদেগার! à¦à¦¸à¦¬ তà§à¦®à¦¿ অনরà§à¦¥à¦• সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করনি। সকল পবিতà§à¦°à¦¤à¦¾ তোমারই, আমাদিগকে তà§à¦®à¦¿ জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ থেকে বাà¦à¦šà¦¾à¦“।
১৯২.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! নিশà§à¦šà§Ÿ তà§à¦®à¦¿ যাকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡ নিকà§à¦·à§‡à¦ª করলে তাকে সবসময়ে অপমানিত করলে; আর জালেমদের জনà§à¦¯à§‡ তো সাহাযà§à¦¯à¦•ারী নেই।
১৯৩.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! আমরা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে শà§à¦¨à§‡à¦›à¦¿ à¦à¦•জন আহবানকারীকে ঈমানের পà§à¦°à¦¤à¦¿ আহবান করতে যে, তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঈমান আন; তাই আমরা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à¦¿à¥¤ হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! অতঃপর আমাদের সকল গোনাহ মাফ কর à¦à¦¬à¦‚ আমাদের সকল দোষতà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দà§à¦° করে দাও, আর আমাদের মৃতà§à¦¯à§ দাও নেক লোকদের সাথে।
১৯৪.
হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾! আমাদেরকে দাও, যা তà§à¦®à¦¿ ওয়াদা করেছ তোমার রসূলগণের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ à¦à¦¬à¦‚ কিয়ামতের দিন আমাদিগকে তà§à¦®à¦¿ অপমানিত করো না। নিশà§à¦šà§Ÿ তà§à¦®à¦¿ ওয়াদা খেলাফ করো না।
১৯৫.
অতঃপর তাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ তাদের দোয়া (à¦à¦‡ বলে) কবà§à¦² করে নিলেন যে, আমি তোমাদের কোন পরিশà§à¦°à¦®à¦•ারীর পরিশà§à¦°à¦®à¦‡ বিনষà§à¦Ÿ করি না, তা সে পà§à¦°à§à¦· হোক কিংবা সà§à¦¤à§à¦°à§€à¦²à§‡à¦¾à¦•। তোমরা পরসà§à¦ªà¦° à¦à¦•। তারপর সে সমসà§à¦¤ লোক যারা হিজরত করেছে, তাদেরকে নিজেদের দেশ থেকে বের করে দেওয়া হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ উৎপীড়ন করা হয়েছে আমার পথে à¦à¦¬à¦‚ যারা লড়াই করেছে ও মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ করেছে, অবশà§à¦¯à¦‡ আমি তাদের উপর থেকে অকলà§à¦¯à¦¾à¦£à¦•ে অপসারিত করব। à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে পà§à¦°à¦¬à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করব জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ যার তলদেশে নহর সমূহ পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦‡ হলো বিনিময় আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· থেকে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট রয়েছে উতà§à¦¤à¦® বিনিময়।
১৯৬.
নগরীতে কাফেরদের চাল-চলন যেন তোমাদিগকে ধোà¦à¦•া না দেয়।
১৯৭.
à¦à¦Ÿà¦¾ হলো সামানà§à¦¯ ফায়দা-à¦à¦°à¦ªà¦° তাদের ঠিকানা হবে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à¥¤ আর সেটি হলো অতি নিকৃষà§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¥¤
১৯৮.
কিনà§à¦¤à§ যারা à¦à§Ÿ করে নিজেদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦•ে তাদের জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে জানà§à¦¨à¦¾à¦¤ যার তলদেশে পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ রয়েছে পà§à¦°à¦¸à§à¦°à¦¬à¦£à¥¤ তাতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· থেকে সদা আপà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨ চলতে থাকবে। আর যা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট রয়েছে, তা সৎকরà§à¦®à¦¶à§€à¦²à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦•ানà§à¦¤à¦‡ উতà§à¦¤à¦®à¥¤
১৯৯.
আর আহলে কিতাবদের মধà§à¦¯à§‡ কেউ কেউ à¦à¦®à¦¨à¦“ রয়েছে, যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর ঈমান আনে à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠতোমার উপর অবতীরà§à¦£ হয় আর যা কিছৠতাদের উপর অবতীরà§à¦£ হয়েছে সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦° উপর, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সামনে বিনয়াবনত থাকে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতসমà§à¦¹à¦•ে সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à§à¦²à§à¦¯à§‡à¦° বিনিময়ে সওদা করে না, তারাই হলো সে লোক যাদের জনà§à¦¯ পারিশà§à¦°à¦®à¦¿à¦• রয়েছে তাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিকট। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যথাশীঘà§à¦° হিসাব চà§à¦•িয়ে দেন।
২০০.
হে ঈমানদানগণ! ধৈরà§à¦¯à§à¦¯ ধারণ কর à¦à¦¬à¦‚ মোকাবেলায় দৃà§à¦¤à¦¾ অবলমà§à¦¬à¦¨ কর। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ করতে থাক যাতে তোমরা তোমাদের উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯ লাà¦à§‡ সমরà§à¦¥ হতে পার।
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস