হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
৩১. লোকমান
মোট আয়াতঃ ৩৪ টি
নাযিলের স্থানঃ মক্কা
নাযিলের ক্রমঃ ৫৭
পারাঃ ২১
১.
আলিফ-লাম-মীম।
২.
à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ কিতাবের আয়াত।
৩.
হেদায়েত ও রহমত সৎকরà§à¦®à¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à¥¤
৪.
যারা সালাত কায়েম করে, যাকাত দেয় à¦à¦¬à¦‚ আখেরাত সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে দৃৠবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ রাখে।
৫.
à¦à¦¸à¦¬ লোকই তাদের পরওয়ারদেগারের তরফ থেকে আগত হেদায়েতের উপর পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ িত à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦°à¦¾à¦‡ সফলকাম।
৬.
à¦à¦•শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦° লোক আছে যারা মানà§à¦·à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথ থেকে গোমরাহ করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡ অবানà§à¦¤à¦° কথাবারà§à¦¤à¦¾ সংগà§à¦°à¦¹ করে অনà§à¦§à¦à¦¾à¦¬à§‡ à¦à¦¬à¦‚ উহাকে নিয়ে ঠাটà§à¦Ÿà¦¾-বিদà§à¦°à§‚প করে। à¦à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯ রয়েছে অবমাননাকর শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
৭.
যখন ওদের সামনে আমার আয়তসমূহ পাঠকরা হয়, তখন ওরা দমà§à¦à§‡à¦° সাথে à¦à¦®à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§‡ মà§à¦– ফিরিয়ে নেয়, যেন ওরা তা শà§à¦¨à¦¤à§‡à¦‡ পায়নি অথবা যেন ওদের দà§â€™à¦•ান বধির। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ ওদেরকে কষà§à¦Ÿà¦¦à¦¾à§Ÿà¦• আযাবের সংবাদ দাও।
৮.
যারা ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে নেয়ামতে à¦à¦°à¦¾ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à¥¤
৯.
সেখানে তারা চিরকাল থাকবে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওয়াদা যথারà§à¦¥à¥¤ তিনি পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€ ও পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
১০.
তিনি খà§à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ আকাশমনà§à¦¡à¦²à§€ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন; তোমরা তা দেখছ। তিনি পৃথিবীতে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করেছেন পরà§à¦¬à¦¤à¦®à¦¾à¦²à¦¾, যাতে পৃথিবী তোমাদেরকে নিয়ে ঢলে না পড়ে à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¤à§‡ ছড়িয়ে দিয়েছেন সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦•ার জনà§à¦¤à§à¥¤ আমি আকাশ থেকে পানি বরà§à¦·à¦£ করেছি, অতঃপর তাতে উদগত করেছি সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦•ার কলà§à¦¯à¦¾à¦£à¦•র উদà§à¦à¦¿à¦¦à¦°à¦¾à¦œà¦¿à¥¤
১১.
à¦à¦Ÿà¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সৃষà§à¦Ÿà¦¿; অতঃপর তিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯à§‡à¦°à¦¾ যা সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছে, তা আমাকে দেখাও। বরং জালেমরা সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¤à¦¾à§Ÿ পতিত আছে।
১২.
আমি লোকমানকে পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾ দান করেছি à¦à¦‡ মরà§à¦®à§‡ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ কৃতজà§à¦ž হও। যে কৃতজà§à¦ž হয়, সে তো কেবল নিজ কলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯à¦‡ কৃতজà§à¦ž হয়। আর যে অকৃতজà§à¦ž হয়, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অà¦à¦¾à¦¬à¦®à§à¦•à§à¦¤, পà§à¦°à¦¶à¦‚সিত।
১৩.
যখন লোকমান উপদেশচà§à¦›à¦²à§‡ তার পà§à¦¤à§à¦°à¦•ে বললঃ হে বৎস, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে শরীক করো না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে শরীক করা মহা অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¥¤
১৪.
আর আমি মানà§à¦·à¦•ে তার পিতা-মাতার সাথে সদà§à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জোর নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছি। তার মাতা তাকে কষà§à¦Ÿà§‡à¦° পর কষà§à¦Ÿ করে গরà§à¦à§‡ ধারণ করেছে। তার দà§à¦§ ছাড়ানো দৠবছরে হয়। নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছি যে, আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ ও তোমার পিতা-মতার পà§à¦°à¦¤à¦¿ কৃতজà§à¦ž হও। অবশেষে আমারই নিকট ফিরে আসতে হবে।
১৫.
পিতা-মাতা যদি তোমাকে আমার সাথে à¦à¦®à¦¨ বিষয়কে শরীক সà§à¦¥à¦¿à¦° করতে পীড়াপীড়ি করে, যার জà§à¦žà¦¾à¦¨ তোমার নেই; তবে তà§à¦®à¦¿ তাদের কথা মানবে না à¦à¦¬à¦‚ দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¤à§‡ তাদের সাথে সদà§à¦à¦¾à¦¬à§‡ সহঅবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করবে। যে আমার অà¦à¦¿à¦®à§à¦–à§€ হয়, তার পথ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করবে। অতঃপর তোমাদের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ আমারই দিকে à¦à¦¬à¦‚ তোমরা যা করতে, আমি সে বিষয়ে তোমাদেরকে জà§à¦žà¦¾à¦¤ করবো।
১৬.
হে বৎস, কোন বসà§à¦¤à§ যদি সরিষার দানা পরিমাণও হয় অতঃপর তা যদি থাকে পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦° গরà§à¦à§‡ অথবা আকাশে অথবা à¦à§‚-গরà§à¦à§‡, তবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাও উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ করবেন। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ গোপন à¦à§‡à¦¦ জানেন, সবকিছà§à¦° খবর রাখেন।
১৭.
হে বৎস, সালাত কায়েম কর, সৎকাজে আদেশ দাও, মনà§à¦¦à¦•াজে নিষেধ কর à¦à¦¬à¦‚ বিপদাপদে সবর কর। নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦Ÿà¦¾ সাহসিকতার কাজ।
১৮.
অহংকারবশে তà§à¦®à¦¿ মানà§à¦·à¦•ে অবজà§à¦žà¦¾ করো না à¦à¦¬à¦‚ পৃথিবীতে গরà§à¦¬à¦à¦°à§‡ পদচারণ করো না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কোন দামà§à¦à¦¿à¦• অহংকারীকে পছনà§à¦¦ করেন না।
১৯.
পদচারণায় মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¿à¦¤à¦¾ অবলমà§à¦¬à¦¨ কর à¦à¦¬à¦‚ কনà§à¦ সà§à¦¬à¦° নীচৠকর। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ গাধার সà§à¦¬à¦°à¦‡ সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§‡à¦•à§à¦·à¦¾ অপà§à¦°à§€à¦¤à¦¿à¦•র।
২০.
তোমরা কি দেখ না আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚-মনà§à¦¡à¦²à§‡ যাকিছৠআছে, সবই তোমাদের কাজে নিয়োজিত করে দিয়েছেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ তাà¦à¦° পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ ও অপà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ নেয়ামতসমূহ পরিপূরà§à¦¨ করে দিয়েছেন? à¦à¦®à¦¨ লোক ও আছে; যারা জà§à¦žà¦¾à¦¨, পথনিরà§à¦¦à§‡à¦¶ ও উজà§à¦œà¦² কিতাব ছাড়াই আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বাকবিতনà§à¦¡à¦¾ করে।
২১.
তাদেরকে যখন বলা হয়, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যা নাযিল করেছেন, তোমরা তার অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর, তখন তারা বলে, বরং আমরা আমাদের পূরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦·à¦¦à§‡à¦°à¦•ে যে বিষয়ের উপর পেয়েছি, তারই অনà§à¦¸à¦°à¦£ করব। শয়তান যদি তাদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° শাসà§à¦¤à¦¿à¦° দিকে দাওয়াত দেয়, তবà§à¦“ কি?
২২.
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ সৎকরà§à¦®à¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£ হয়ে সà§à¦¬à§€à§Ÿ মà§à¦–মনà§à¦¡à¦²à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অà¦à¦¿à¦®à§‚খী করে, সে à¦à¦• মজবà§à¦¤ হাতল ধারণ করে, সকল করà§à¦®à§‡à¦° পরিণাম আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দিকে।
২৩.
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ কà§à¦«à¦°à§€ করে তার কà§à¦«à¦°à§€ যেন আপনাকে চিনà§à¦¤à¦¿à¦¤ না করে। আমারই দিকে তাদের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨, অতঃপর আমি তাদের করà§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তাদেরকে অবহিত করব। অনà§à¦¤à¦°à§‡ যা কিছৠরয়েছে, সে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সবিশেষ পরিজà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤
২৪.
আমি তাদেরকে সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦•ালের জনà§à¦¯à§‡ à¦à§‡à¦¾à¦—বিলাস করতে দেব, অতঃপর তাদেরকে বাধà§à¦¯ করব গà§à¦°à§à¦¤à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ à¦à§‡à¦¾à¦— করতে।
২৫.
আপনি যদি তাদেরকে জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করেন, নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚-মনà§à¦¡à¦² কে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছে? তারা অবশà§à¦¯à¦‡ বলবে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¥¤ বলà§à¦¨, সকল পà§à¦°à¦¶à¦‚সাই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¥¤ বরং তাদের অধিকাংশই জà§à¦žà¦¾à¦¨ রাখে না।
২৬.
নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚-মনà§à¦¡à¦²à§‡ যা কিছৠরয়েছে সবই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অà¦à¦¾à¦¬à¦®à§à¦•à§à¦¤, পà§à¦°à¦¶à¦‚সিত।
২৭.
পৃথিবীতে যত বৃকà§à¦· আছে, সবই যদি কলম হয় à¦à¦¬à¦‚ সমà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° সাথেও সাত সমà§à¦¦à§à¦° যà§à¦•à§à¦¤ হয়ে কালি হয়, তবà§à¦“ তাà¦à¦° বাকà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ লিখে শেষ করা যাবে না। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€, পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
২৮.
তোমাদের সৃষà§à¦Ÿà¦¿ ও পà§à¦¨à¦°à§à¦¤à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦•টি মাতà§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦£à§€à¦° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ ও পà§à¦¨à¦°à§à¦¤à§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡à¦° সমান বৈ নয়। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সব কিছৠশোনেন, সবকিছৠদেখেন।
২৯.
তà§à¦®à¦¿ কি দেখ না যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ রাতà§à¦°à¦¿à¦•ে দিবসে পà§à¦°à¦¬à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করেন à¦à¦¬à¦‚ দিবসকে রাতà§à¦°à¦¿à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¬à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করেন? তিনি চনà§à¦¦à§à¦° ও সূরà§à¦¯à¦•ে কাজে নিয়োজিত করেছেন। পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•েই নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦•াল পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পরিà¦à§à¦°à¦®à¦£ করে। তà§à¦®à¦¿ কি আরও দেখ না যে, তোমরা যা কর, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তার খবর রাখেন?
৩০.
à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹-ই সতà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ তারা যাদের পূজা করে সব মিথà§à¦¯à¦¾à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সরà§à¦¬à§‡à¦¾à¦šà§à¦š, মহান।
৩১.
তà§à¦®à¦¿ কি দেখ না যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à§‡ জাহাজ সমà§à¦¦à§à¦°à§‡ চলাচল করে, যাতে তিনি তোমাদেরকে তাà¦à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন? নিশà§à¦šà§Ÿ à¦à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• সহনশীল, কৃতজà§à¦ž বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে।
৩২.
যখন তাদেরকে মেঘমালা সদৃশ তরংগ আচà§à¦›à¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ করে নেয়, তখন তারা খাà¦à¦Ÿà¦¿ মনে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে ডাকতে থাকে। অতঃপর তিনি যখন তাদেরকে সà§à¦¥à¦²à¦à¦¾à¦—ের দিকে উদà§à¦§à¦¾à¦° করে আনেন, তখন তাদের কেউ কেউ সরল পথে চলে। কেবল মিথà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦°à§€, অকৃতজà§à¦ž বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦‡ আমার নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে।
৩৩.
হে মানব জাতি! তোমরা তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦•ে à¦à§Ÿ কর à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿ কর à¦à¦®à¦¨ à¦à¦• দিবসকে, যখন পিতা পà§à¦¤à§à¦°à§‡à¦° কোন কাজে আসবে না à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦¤à§à¦°à¦“ তার পিতার কোন উপকার করতে পারবে না। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওয়াদা সতà§à¦¯à¥¤ অতà¦à¦¬, পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবন যেন তোমাদেরকে ধোà¦à¦•া না দেয় à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦• শয়তানও যেন তোমাদেরকে পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ না করে।
৩৪.
নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছেই কেয়ামতের জà§à¦žà¦¾à¦¨ রয়েছে। তিনিই বৃষà§à¦Ÿà¦¿ বরà§à¦·à¦£ করেন à¦à¦¬à¦‚ গরà§à¦à¦¾à¦¶à§Ÿà§‡ যা থাকে, তিনি তা জানেন। কেউ জানে না আগামীকলà§à¦¯ সে কি উপারà§à¦œà¦¨ করবে à¦à¦¬à¦‚ কেউ জানে না কোন দেশে সে মৃতà§à¦¯à§à¦¬à¦°à¦£ করবে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সরà§à¦¬à¦œà§à¦ž, সরà§à¦¬à¦¬à¦¿à¦·à§Ÿà§‡ সমà§à¦¯à¦• জà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস