হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
মোট আয়াতঃ ৩৫ টি
নাযিলের স্থানঃ মক্কা
নাযিলের ক্রমঃ ৬৬
পারাঃ ২৬
১.
হা-মীম।
২.
à¦à¦‡ কিতাব পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€, পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· থেকে অবতীরà§à¦£à¥¤
৩.
নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦², à¦à§‚-মনà§à¦¡à¦² ও à¦à¦¤à¦¦à§à¦à§Ÿà§‡à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ সবকিছৠআমি যথাযথà¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ à¦à¦¬à¦‚ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সময়ের জনà§à¦¯à§‡à¦‡ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছি। আর কাফেররা যে বিষয়ে তাদেরকে সতরà§à¦• করা হয়েছে, তা থেকে মà§à¦– ফিরিয়ে নেয়।
৪.
বলà§à¦¨, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ যাদের পূজা কর, তাদের বিষয়ে à¦à§‡à¦¬à§‡ দেখেছ কি? দেখাও আমাকে তারা পৃথিবীতে কি সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছে? অথবা নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সৃজনে তাদের কি কোন অংশ আছে? à¦à¦° পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ কোন কিতাব অথবা পরসà§à¦ªà¦°à¦¾à¦—ত কোন জà§à¦žà¦¾à¦¨ আমার কাছে উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ কর, যদি তোমরা সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হও।
৫.
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ à¦à¦®à¦¨ বসà§à¦¤à§à¦° পূজা করে, যে কেয়ামত পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦“ তার ডাকে সাড়া দেবে না, তার চেয়ে অধিক পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ আর কে? তারা তো তাদের পà§à¦œà¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•েও বেখবর।
৬.
যখন মানà§à¦·à¦•ে হাশরে à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করা হবে, তখন তারা তাদের শতà§à¦°à§ হবে à¦à¦¬à¦‚ তাদের ইবাদত অসà§à¦¬à§€à¦•ার করবে।
৭.
যখন তাদেরকে আমার সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ আয়াতসমূহ পাঠকরে শà§à¦¨à¦¾à¦¨à§‡à¦¾ হয়, তখন সতà§à¦¯ আগমন করার পর কাফেররা বলে, ঠতো পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ জাদà§à¥¤
৮.
তারা কি বলে যে, রসূল à¦à¦•ে রচনা করেছে? বলà§à¦¨, যদি আমি রচনা করে থাকি, তবে তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ থেকে আমাকে রকà§à¦·à¦¾ করার অধিকারী নও। তোমরা ঠসমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে যা আলোচনা কর, সে বিষয়ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦¯à¦• অবগত। আমার ও তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ তিনি সাকà§à¦·à§€ হিসাবে যথেষà§à¦Ÿà¥¤ তিনি কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², দয়াময়।
৯.
বলà§à¦¨, আমি তো কোন নতà§à¦¨ রসূল নই। আমি জানি না, আমার ও তোমাদের সাথে কি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে। আমি কেবল তারই অনà§à¦¸à¦°à¦£ করি, যা আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ ওহী করা হয়। আমি সà§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ সতরà§à¦• কারী বৈ নই।
১০.
বলà§à¦¨, তোমরা à¦à§‡à¦¬à§‡ দেখেছ কি, যদি à¦à¦Ÿà¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· থেকে হয় à¦à¦¬à¦‚ তোমরা à¦à¦•ে অমানà§à¦¯ কর à¦à¦¬à¦‚ বনী ইসরাঈলের à¦à¦•জন সাকà§à¦·à§€ à¦à¦° পকà§à¦·à§‡ সাকà§à¦·à§à¦¯ দিয়ে à¦à¦¤à§‡ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে; আর তোমরা অহংকার কর, তবে তোমাদের চেয়ে অবিবেচক আর কে হবে? নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অবিবেচকদেরকে পথ দেখান না।
১১.
আর কাফেররা মà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¦à§‡à¦° বলতে লাগল যে, যদি ঠদà§à¦¬à§€à¦¨ à¦à¦¾à¦² হত তবে à¦à¦°à¦¾ আমাদেরকে পেছনে ফেলে à¦à¦—িয়ে যেতে পারত না। তারা যখন à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ সà§à¦ªà¦¥ পায়নি, তখন শীঘà§à¦°à¦‡ বলবে, ঠতো à¦à¦• পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ মিথà§à¦¯à¦¾à¥¤
১২.
à¦à¦° আগে মূসার কিতাব ছিল পথপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦• ও রহমতসà§à¦¬à¦°à§‚প। আর à¦à¦‡ কিতাব তার সমরà§à¦¥à¦• আরবী à¦à¦¾à¦·à¦¾à§Ÿ, যাতে যালেমদেরকে সতরà§à¦• করে à¦à¦¬à¦‚ সৎকরà§à¦®à¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£à¦¦à§‡à¦°à¦•ে সà§à¦¸à¦‚বাদ দেয়।
১৩.
নিশà§à¦šà§Ÿ যারা বলে, আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতঃপর অবিচল থাকে, তাদের কোন à¦à§Ÿ নেই à¦à¦¬à¦‚ তারা চিনà§à¦¤à¦¿à¦¤ হবে না।
১৪.
তারাই জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° অধিকারী! তারা তথায় চিরকাল থাকবে। তারা যে করà§à¦® করত, à¦à¦Ÿà¦¾ তারই পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦²à¥¤
১৫.
আমি মানà§à¦·à¦•ে তার পিতা-মাতার সাথে সদà§à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° আদেশ দিয়েছি। তার জননী তাকে কষà§à¦Ÿà¦¸à¦¹à¦•ারে গরà§à¦à§‡ ধারণ করেছে à¦à¦¬à¦‚ কষà§à¦Ÿà¦¸à¦¹à¦•ারে পà§à¦°à¦¸à¦¬ করেছে। তাকে গরà§à¦à§‡ ধারণ করতে ও তার সà§à¦¤à¦¨à§à¦¯ ছাড়তে লেগেছে তà§à¦°à¦¿à¦¶ মাস। অবশেষে সে যখন শকà§à¦¤à¦¿-সামরà§à¦¥à§‡?480; বয়সে ও চলà§à¦²à¦¿à¦¶ বছরে পৌছেছে, তখন বলতে লাগল, হে আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমাকে à¦à¦°à§‚প à¦à¦¾à¦—à§à¦¯ দান কর, যাতে আমি তোমার নেয়ামতের শোকর করি, যা তà§à¦®à¦¿ দান করেছ আমাকে ও আমার পিতা-মাতাকে à¦à¦¬à¦‚ যাতে আমি তোমার পছনà§à¦¦à¦¨à§€à§Ÿ সৎকাজ করি। আমার সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে সৎকরà§à¦®à¦ªà¦°à¦¾à§Ÿà¦£ কর, আমি তোমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ তওবা করলাম à¦à¦¬à¦‚ আমি আজà§à¦žà¦¾à¦¬à¦¹à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¯à¦¤à¦®à¥¤
১৬.
আমি à¦à¦®à¦¨ লোকদের সà§à¦•রà§à¦®à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ কবà§à¦² করি à¦à¦¬à¦‚ মনà§à¦¦à¦•রà§à¦®à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ মারà§à¦œà¦¨à¦¾ করি। তারা জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ সেই সতà§à¦¯ ওয়াদার কারণে যা তাদেরকে দেওয়া হত।
১৭.
আর যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ তার পিতা-মাতাকে বলে, ধিক তোমাদেরকে, তোমরা কি আমাকে খবর দাও যে, আমি পà§à¦¨à¦°à§à¦¤à§à¦¥à¦¿à¦¤ হব, অথচ আমার পূরà§à¦¬à§‡ বহৠলোক গত হয়ে গেছে? আর পিতা-মাতা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে ফরিযাদ করে বলে, দà§à¦°à§à¦à§‡à¦¾à¦— তোমার তà§à¦®à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কর। নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° ওয়াদা সতà§à¦¯à¥¤ তখন সে বলে, à¦à¦Ÿà¦¾ তো পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° উপকথা বৈ নয়।
১৮.
তাদের পূরà§à¦¬à§‡ যে সব জà§à¦¬à¦¿à¦¨ ও মানà§à¦· গত হয়েছে, তাদের মধà§à¦¯à§‡ ঠধরনের লোকদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦“ শাসà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦¨à§€ অবধারিত হয়ে গেছে। নিশà§à¦šà§Ÿ তারা ছিল কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤
১৯.
পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•ের জনà§à¦¯à§‡ তাদের কৃতকরà§à¦® অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¤à¦° রয়েছে, যাতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের করà§à¦®à§‡à¦° পূরà§à¦£ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦² দেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ যà§à¦²à§à¦® করা হবে না।
২০.
যেদিন কাফেরদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° কাছে উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ করা হবে সেদিন বলা হবে, তোমরা তোমাদের সà§à¦– পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবনেই নিঃশেষ করেছ à¦à¦¬à¦‚ সেগà§à¦²à§‡à¦¾ à¦à§‡à¦¾à¦— করেছ সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ আজ তোমাদেরকে অপমানকর আযাবের শাসà§à¦¤à¦¿ দেয়া হবে; কারণ, তোমরা পৃথিবীতে অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ à¦à¦¾à¦¬à§‡ অহংকার করতে à¦à¦¬à¦‚ তোমরা পাপাচার করতে।
২১.
আ’দ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° à¦à¦¾à¦‡à§Ÿà§‡à¦° কথা সà§à¦®à¦°à¦£ করà§à¦¨, তার পূরà§à¦¬à§‡ ও পরে অনেক সতরà§à¦•কারী গত হয়েছিল সে তার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে বালà§à¦•াময় উচà§à¦š উপতà§à¦¯à¦•ায় ঠমরà§à¦®à§‡ সতরà§à¦• করেছিল যে, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কারও ইবাদত করো না। আমি তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦• মহাদিবসের শাসà§à¦¤à¦¿à¦° আশংকা করি।
২২.
তারা বলল, তà§à¦®à¦¿ কি আমাদেরকে আমাদের উপাসà§à¦¯ দেব-দেবী থেকে নিবৃতà§à¦¤ করতে আগমন করেছ? তà§à¦®à¦¿ সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হলে আমাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দাও, তা নিয়ে আস।
২৩.
সে বলল, ঠজà§à¦žà¦¾à¦¨ তো আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছেই রয়েছে। আমি যে বিষয়সহ পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছি, তা তোমাদের কাছে পৌà¦à¦›à¦¾à¦‡à¥¤ কিনà§à¦¤à§ আমি দেখছি তোমরা à¦à¦• মà§à¦°à§à¦– সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¥¤
২৪.
(অতঃপর) তারা যখন শাসà§à¦¤à¦¿à¦•ে মেঘরূপে তাদের উপতà§à¦¯à¦•া অà¦à¦¿à¦®à§à¦–à§€ দেখল, তখন বলল, ঠতো মেঘ, আমাদেরকে বৃষà§à¦Ÿà¦¿ দেবে। বরং à¦à¦Ÿà¦¾ সেই বসà§à¦¤à§, যা তোমরা তাড়াতাড়ি চেয়েছিলে। à¦à¦Ÿà¦¾ বায়ৠà¦à¦¤à§‡ রয়েছে মরà§à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦¦ শাসà§à¦¤à¦¿à¥¤
২৫.
তার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° আদেশে সে সব কিছà§à¦•ে ধà§à¦¬à¦‚স করে দেবে। অতঃপর তারা à¦à§‡à¦¾à¦° বেলায় à¦à¦®à¦¨ হয়ে গেল যে, তাদের বসতিগà§à¦²à§‡à¦¾ ছাড়া কিছà§à¦‡ দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦—োচর হল না। আমি অপরাধী সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ শাসà§à¦¤à¦¿ দিয়ে থাকি।
২৬.
আমি তাদেরকে à¦à¦®à¦¨ বিষয়ে কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ দিয়েছিলাম, যে বিষয়ে তোমাদেরকে কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ দেইনি। আমি তাদের দিয়েছিলাম, করà§à¦£, চকà§à¦·à§ ও হৃদয়, কিনà§à¦¤à§ তাদের করà§à¦£, চকà§à¦·à§ ও হৃদয় তাদের কোন কাজে আসল না, যখন তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াতসমূহকে অসà§à¦¬à§€à¦•ার করল à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে সেই শাসà§à¦¤à¦¿ গà§à¦°à¦¾à¦¸ করে নিল, যা নিয়ে তারা ঠাটà§à¦Ÿà¦¾ বিদà§à¦°à§à¦ª করত।
২৭.
আমি তোমাদের আশপাশের জনপদ সমূহ ধà§à¦¬à¦‚স করে দিয়েছি à¦à¦¬à¦‚ বার বার আয়াতসমূহ শà§à¦¨à¦¿à§Ÿà§‡à¦›à¦¿, যাতে তারা ফিরে আসে।
২৮.
অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ তারা যাদেরকে সানà§à¦¨à¦¿à¦§à§à¦¯ লাà¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ উপাসà§à¦¯à¦°à§‚পে গà§à¦°à¦¹à¦£ করেছিল, তারা তাদেরকে সাহাযà§à¦¯ করল না কেন? বরং তারা তাদের কাছ থেকে উধাও হয়ে গেল। à¦à¦Ÿà¦¾ ছিল তাদের মিথà§à¦¯à¦¾ ও মনগড়া বিষয়।
২৯.
যখন আমি à¦à¦•দল জিনকে আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ আকৃষà§à¦Ÿ করেছিলাম, তারা কোরআন পাঠশà§à¦¨à¦›à¦¿à¦²,। তারা যখন কোরআন পাঠের জায়গায় উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হল, তখন পরসà§à¦ªà¦° বলল, চà§à¦ª থাক। অতঃপর যখন পাঠসমাপà§à¦¤ হল, তখন তারা তাদের সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° কাছে সতরà§à¦•কারীরূপে ফিরে গেল।
৩০.
তারা বলল, হে আমাদের সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, আমরা à¦à¦®à¦¨ à¦à¦• কিতাব শà§à¦¨à§‡à¦›à¦¿, যা মূসার পর অবরà§à¦¤à§€à¦£ হয়েছে। ঠকিতাব পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ সব কিতাবের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨ করে, সতà§à¦¯à¦§à¦°à§à¦® ও সরলপথের দিকে পরিচালিত করে।
৩১.
হে আমাদের সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দিকে আহবানকারীর কথা মানà§à¦¯ কর à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কর। তিনি তোমাদের গোনাহ মারà§à¦œà¦¨à¦¾ করবেন।
৩২.
আর যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দিকে আহবানকারীর কথা মানবে না, সে পৃথিবীতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে অপারক করতে পারবে না à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ তার কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী থাকবে না। ঠধরনের লোকই পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¤à¦¾à§Ÿ লিপà§à¦¤à¥¤
৩৩.
তারা কি জানে না যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যিনি নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚মনà§à¦¡à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾à¦° সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ কোন কà§à¦²à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦¬à§‡à¦¾à¦§ করেননি, তিনি মৃতকে জীবিত করতে সকà§à¦·à¦®? কেন নয়, নিশà§à¦šà§Ÿ তিনি সরà§à¦¬ বিষয়ে সরà§à¦¬à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¥¤
৩৪.
যেদিন কাফেরদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° সামনে পেশ করা হবে, সেদিন বলা হবে, à¦à¦Ÿà¦¾ কি সতà§à¦¯ নয়? তারা বলবে, হà¦à§à¦¯à¦¾ আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° শপথ। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বলবেন, আযাব আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ কর। কারণ, তোমরা কà§à¦«à¦°à§€ করতে।
৩৫.
অতà¦à¦¬, আপনি সবর করà§à¦¨, যেমন উচà§à¦š সাহসী পয়গমà§à¦¬à¦°à¦—ণ সবর করেছেন à¦à¦¬à¦‚ ওদের বিষয়ে তড়িঘড়ি করবেন না। ওদেরকে যে বিষয়ে ওয়াদা দেয়া হত, তা যেদিন তারা পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦•à§à¦· করবে, সেদিন তাদের মনে হবে যেন তারা দিনের à¦à¦• মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§‡à¦° বেশী পৃথিবীতে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করেনি। à¦à¦Ÿà¦¾ সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ অবগতি। à¦à¦–ন তারাই ধà§à¦¬à¦‚সপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবে, যারা পাপাচারী সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¥¤
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস