হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
৬. আল আনআম
মোট আয়াতঃ ১৬৫ টি
নাযিলের স্থানঃ মক্কা
নাযিলের ক্রমঃ ৫৫
পারাঃ ৭
১.
সকল পà§à¦°à¦¶à¦‚সা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯ যিনি সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন আসমান ও যমীন à¦à¦¬à¦‚ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন অনà§à¦§à¦•ার ও আলো। তথাপি কাফেররা সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° সাথে অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦•ে সমতà§à¦²à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¿à¦° করে।
২.
তিনিই তোমাদেরকে মাটির দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন, অতঃপর নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦•াল নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করেছেন। আর অপর নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦•াল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে আছে। তথাপি তোমরা সনà§à¦¦à§‡à¦¹ কর।
৩.
তিনিই আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡ à¦à¦¬à¦‚ à¦à§‚মনà§à¦¡à¦²à§‡à¥¤ তিনি তোমাদের গোপন ও পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ বিষয় জানেন à¦à¦¬à¦‚ তোমরা যা কর তাও অবগত।
৪.
তাদের কাছে তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ থেকে কোন নিদরà§à¦¶à¦¨ আসেনি; যার পà§à¦°à¦¤à¦¿ তারা বিমà§à¦– হয় না।
৫.
অতà¦à¦¬, অবশà§à¦¯ তারা সতà§à¦¯à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলেছে যখন তা তাদের কাছে à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ অচিরেই তাদের কাছে ঠবিষয়ের সংবাদ আসবে, যার সাথে তারা উপহাস করত।
৬.
তারা কি দেখেনি যে, আমি তাদের পà§à¦°à§à¦¬à§‡ কত সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে ধà§à¦¬à¦‚স করে দিয়েছি, যাদেরকে আমি পৃথিবীতে à¦à¦®à¦¨ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ া দিয়েছিলাম, যা তোমাদেরকে দেইনি। আমি আকাশকে তাদের উপর অনবরত বৃষà§à¦Ÿà¦¿ বরà§à¦·à¦£ করতে দিয়েছি à¦à¦¬à¦‚ তাদের তলদেশে নদী সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করে দিয়েছি, অতঃপর আমি তাদেরকে তাদের পাপের কারণে ধà§à¦¬à¦‚স করে দিয়েছি à¦à¦¬à¦‚ তাদের পরে অনà§à¦¯ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছি।
৭.
যদি আমি কাগজে লিখিত কোন বিষয় তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ নাযিল করতাম, অতঃপর তারা তা সহসà§à¦¤à§‡ সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করত, তবà§à¦“ অবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€à¦°à¦¾ à¦à¦•থাই বলত যে, à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ জাদৠবৈ কিছৠনয়।
৮.
তারা আরও বলে যে, তাà¦à¦° কাছে কোন ফেরেশতা কেন পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করা হল না ? যদি আমি কোন ফেরেশতা পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করতাম, তবে গোটা বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¾à¦‡ শেষ হয়ে যেত। অতঃপর তাদেরকে সামানà§à¦¯à¦“ অবকাশ দেওয়া হতনা।
৯.
যদি আমি কোন ফেরেশতাকে রসূল করে পাঠাতাম, তবে সে মানà§à¦·à§‡à¦° আকারেই হত। à¦à¦¤à§‡à¦“ ঠসনà§à¦¦à§‡à¦¹à¦‡ করত, যা à¦à¦–ন করছে।
১০.
নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আপনার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ পয়গমà§à¦¬à¦°à¦—ণের সাথেও উপহাস করা হয়েছে। অতঃপর যারা তাà¦à¦¦à§‡à¦° সাথে উপহাস করেছিল, তাদেরকে ঠশাসà§à¦¤à¦¿ বেষà§à¦Ÿà¦¨ করে নিল, যা নিয়ে তারা উপহাস করত।
১১.
বলে দিনঃ তোমরা পৃথিবীতে পরিà¦à§à¦°à¦®à¦£ কর, অতপর দেখ, মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª কারীদের পরিণাম কি হয়েছে?
১২.
জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করà§à¦¨, নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡ যা আছে, তার মালিক কে? বলে দিনঃআলà§à¦²à¦¾à¦¹à¥¤ তিনি অনà§à¦•মà§à¦ªà¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦•ে নিজ দায়িতà§à¦¬à§‡ লিপিবদà§à¦§ করে নিয়েছেন। তিনি অবশà§à¦¯à¦‡ তোমাদেরকে কেয়ামতের দিন à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করবেন। à¦à¦° আগমনে কোন সনà§à¦¦à§‡à¦¹ নেই। যারা নিজেদের কে কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤ করেছে, তারাই বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে না।
১৩.
যা কিছৠরাত ও দিনে সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ লাঠকরে, তাà¦à¦°à¦‡à¥¤ তিনিই শà§à¦°à§‡à¦¾à¦¤à¦¾, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
১৪.
আপনি বলে দিনঃ আমি কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤-যিনি নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡à¦° সà§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¾ à¦à¦¬à¦‚ যিনি সবাইকে আহারà§à¦¯ দানকরেন ও তাà¦à¦•ে কেউ আহারà§à¦¯ দান করে না অপরকে সাহাযà§à¦¯à¦•ারী সà§à¦¥à¦¿à¦° করব? আপনি বলে দিনঃ আমি আদিষà§à¦Ÿ হয়েছি যে, সরà§à¦¬à¦¾à¦—à§à¦°à§‡ আমিই আজà§à¦žà¦¾à¦¬à¦¹ হব। আপনি কদাচ অংশীবাদীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হবেন না।
১৫.
আপনি বলà§à¦¨, আমি আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের অবাধà§à¦¯ হতে à¦à§Ÿ পাই কেননা, আমি à¦à¦•টি মহাদিবসের শাসà§à¦¤à¦¿à¦•ে à¦à§Ÿ করি।
১৬.
যার কাছ থেকে à¦à¦¦à¦¿à¦¨ ঠশাসà§à¦¤à¦¿ সরিয়ে নেওয়া হবে, তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦•মà§à¦ªà¦¾ হবে। à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ বিরাট সাফলà§à¦¯à¥¤
১৭.
আর যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§ তোমাকে কোন দà§à¦°à§à¦¦à¦¶à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করেন, তবে তিনি ছাড়া তা অপসারণকারী কেউ নেই। আর যদি কোন কলà§à¦¯à¦¾à¦£ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করেন তবে তিনিই তো সব কিছà§à¦° উপর সরà§à¦¬à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨à¥¤
১৮.
তিনিই পরাকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¬à§€à§Ÿ বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° উপর। তিনিই জà§à¦žà¦¾à¦¨à¦®à§Ÿ, সরà§à¦¬à¦œà§à¦žà¥¤
১৯.
আপনি জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করà§à¦¨à¦ƒ সরà§à¦¬à¦¬à§ƒà¦¹à§Ž সাকà§à¦·à§à¦¯à¦¦à¦¾à¦¤à¦¾ কে? বলে দিনঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আমার ও তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ সাকà§à¦·à§€à¥¤ আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ ঠকোরআন অবরà§à¦¤à§€à¦°à§à¦£ হয়েছে-যাতে আমি তোমাদেরকে à¦à¦¬à¦‚ যাদের কাছে ঠকোরআন পৌà¦à¦›à§‡ সবাইকে à¦à§€à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করি। তোমরা কি সাকà§à¦·à§à¦¯ দাও যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উপাসà§à¦¯à¦“ রয়েছে ? আপনি বলে দিনঃ আমি à¦à¦°à§‚প সাকà§à¦·à§à¦¯ দেব না। বলে দিনঃ তিনিই à¦à¦•মাতà§à¦° উপাসà§à¦¯; আমি অবশà§à¦¯à¦‡ তোমাদের শিরক থেকে মà§à¦•à§à¦¤à¥¤
২০.
যাদেরকে আমি কিতাব দান করেছি, তারা তাকে চিনে, যেমন তাদের সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে চিনে। যারা নিজেদেরকে কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফেলেছে, তারা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করবে না।
২১.
আর যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অপবাদ আরোপ করে অথবা তাà¦à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলে, তার চাইতে বড় জালেম কে? নিশà§à¦šà§Ÿ জালেমরা সফলকাম হবে না।
২২.
আর যেদিন আমি তাদের সবাইকে à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করব, অতঃপর যারা শিরক করেছিল, তাদের বলবঃ যাদেরকে তোমরা অংশীদার বলে ধারণা করতে, তারা কোথায়?
২৩.
অতঃপর তাদের কোন অপরিচà§à¦›à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¾ থাকবে না; তবে à¦à¦Ÿà§à¦•à§à¦‡ যে তারা বলবে আমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কসম, আমরা মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦• ছিলাম না।
২৪.
দেখতো, কিà¦à¦¾à¦¬à§‡ মিথà§à¦¯à¦¾ বলছে নিজেদের বিপকà§à¦·à§‡ ? à¦à¦¬à¦‚ যেসব বিষয় তারা আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিছামিছি রচনা করত, তা সবই উধাও হয়ে গেছে।
২৫.
তাদের কেউ কেউ আপনার দিকে কান লাগিয়ে থাকে। আমি তাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡à¦° উপর আবরণ রেখে দিয়েছি যাতে à¦à¦•ে না বà§à¦à§‡ à¦à¦¬à¦‚ তাদের কানে বোà¦à¦¾ à¦à¦°à§‡ দিয়েছি। যদি তারা সব নিদরà§à¦¶à¦¨ অবলোকন করে তবà§à¦“ সেগà§à¦²à§‡à¦¾ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করবে না। à¦à¦®à¦¨à¦•ি, তারা যখন আপনার কাছে à¦à¦—ড়া করতে আসে, তখন কাফেররা বলেঃ à¦à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° কিচà§à¦›à¦¾à¦•াহিনী বৈ তো নয়।
২৬.
তারা ঠথেকে বাধা পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ ঠথেকে পলায়ন করে। তারা নিজেদেরকে ধà§à¦¬à¦‚স করেছে, কিনà§à¦¤à§ বà§à¦à¦›à§‡ না।
২৭.
আর যদি আপনি দেখতে পেতেন যখন তাদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° কিনারায় দাà¦à§œ করানো হবে, তখন তারা বলবে, ‘হায়! যদি আমাদেরকে ফেরত পাঠানো হতো, তাহলে আমরা আমাদের রবের আয়াতসমূহ অসà§à¦¬à§€à¦•ার করতাম না à¦à¦¬à¦‚ আমরা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হতাম।’
২৮.
à¦à¦¬à¦‚ তারা ইতি পূরà§à¦¬à§‡ যা গোপন করত, তা তাদের সামনে পà§à¦°à¦•াশ হয়ে পড়েছে। যদি তারা পà§à¦¨à¦ƒ পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ হয়, তবà§à¦“ তাই করবে, যা তাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল। নিশà§à¦šà§Ÿ তারা মিথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¾à¦¦à§€à¥¤
২৯.
তারা বলেঃ আমাদের ঠপারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবনই জীবন। আমাদেরকে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ জীবিত হতে হবে না।
৩০.
আর যদি আপনি দেখেন; যখন তাদেরকে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের সামনে দাà¦à§œ করানো হবে। তিনি বলবেনঃ à¦à¦Ÿà¦¾ কি বাসà§à¦¤à¦¬ সতà§à¦¯ নয়? তারা বলবেঃ হà§à¦¯à¦¾à¦ আমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের কসম। তিনি বলবেনঃ অতà¦à¦¬, সà§à¦¬à§€à§Ÿ কà§à¦«à¦°à§‡à¦° কারণে শাসà§à¦¤à¦¿ আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ কর।
৩১.
নিশà§à¦šà§Ÿ তারা কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤, যারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাকà§à¦·à¦¾à§Žà¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ মনে করেছে। à¦à¦®à¦¨à¦•ি, যখন কিয়ামত তাদের কাছে অকসà§à¦®à¦¾à§Ž à¦à¦¸à§‡ যাবে, তারা বলবেঃ হায় আফসোস, à¦à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আমরা কতই না কà§à¦°à¦Ÿà¦¿ করেছি। তার সà§à¦¬à§€à§Ÿ বোà¦à¦¾ সà§à¦¬à§€à§Ÿ পৃষà§à¦ ে বহন করবে। শà§à¦¨à§‡ রাখ, তারা যে বোà¦à¦¾ বহন করবে, তা নিকৃষà§à¦Ÿà¦¤à¦° বোà¦à¦¾à¥¤
৩২.
পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবন কà§à¦°à§€à§œà¦¾ ও কৌতà§à¦• বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কিছà§à¦‡ নয়। পরকালের আবাস মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদের জনà§à¦¯à§‡ শà§à¦°à§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¤à¦°à¥¤ তোমরা কি বà§à¦ না?
৩৩.
আমার জানা আছে যে, তাদের উকà§à¦¤à¦¿ আপনাকে দà§à¦ƒà¦–িত করে। অতà¦à¦¬, তারা আপনাকে মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করে না, বরং জালেমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•ে অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে।
৩৪.
আপনার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ অনেক পয়গমà§à¦¬à¦°à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলা হয়েছে। তাà¦à¦°à¦¾ à¦à¦¤à§‡ ছবর করেছেন। তাদের কাছে আমার সাহাযà§à¦¯ পৌà¦à¦›à§‡ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ তারা নিরà§à¦¯à¦¾à¦¤à¦¿à¦¤ হয়েছেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° বানী কেউ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে পারে না। আপনার কাছে পয়গমà§à¦¬à¦°à¦¦à§‡à¦° কিছৠকাহিনী পৌà¦à¦›à§‡à¦›à§‡à¥¤
৩৫.
আর যদি তাদের বিমà§à¦–তা আপনার পকà§à¦·à§‡ কষà§à¦Ÿà¦•র হয়, তবে আপনি যদি à¦à§‚তলে কোন সà§à§œà¦™à§à¦— অথবা আকাশে কোন সিড়ি অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে সমরà§à¦¥ হন, অতঃপর তাদের কাছে কোন à¦à¦•টি মোজেযা আনতে পারেন, তবে নিয়ে আসà§à¦¨à¥¤ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ইচà§à¦›à¦¾ করলে সবাইকে সরল পথে সমবেত করতে পারতেন। অতà¦à¦¬, আপনি নিরà§à¦¬à§‡à¦¾à¦§à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হবেন না।
৩৬.
তারাই মানে, যারা শà§à¦°à¦¬à¦£ করে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মৃতদেরকে জীবিত করে উতà§à¦¥à¦¿à¦¤ করবেন। অতঃপর তারা তাà¦à¦°à¦‡ দিকে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¿à¦¤ হবে।
৩৭.
তারা বলেঃ তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ তার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে কোন নিদরà§à¦¶à¦¨ অবতীরà§à¦£ হয়নি কেন? বলে দিনঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নিদরà§à¦¶à¦¨ অবতরণ করতে পূরà§à¦¨ সকà§à¦·à¦®; কিনà§à¦¤à§ তাদের অধিকাংশই জানে না।
৩৮.
আর যত পà§à¦°à¦•ার পà§à¦°à¦¾à¦£à§€ পৃথিবীতে বিচরণশীল রয়েছে à¦à¦¬à¦‚ যত পà§à¦°à¦•ার পাখী দà§â€™ ডানাযোগে উড়ে বেড়ায় তারা সবাই তোমাদের মতই à¦à¦•েকটি শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¥¤ আমি কোন কিছৠলিখতে ছাড়িনি। অতঃপর সবাই সà§à¦¬à§€à§Ÿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের কাছে সমবেত হবে।
৩৯.
যারা আমার আয়াতসমূহকে মিথà§à¦¯à¦¾ বলে, তারা অনà§à¦§à¦•ারে নিমজà§à¦œà¦¿à¦¤ বধির ও বোবা। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ করেন à¦à¦¬à¦‚ যাকে ইচà§à¦›à¦¾ সরল পথে পরিচালিত করেন।
৪০.
বলà§à¦¨, বলতো দেখি, যদি তোমাদের উপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ পতিত হয় কিংবা তোমাদের কাছে কিয়ামত à¦à¦¸à§‡ যায়, তবে তোমরা কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯à¦•ে ডাকবে যদি তোমরা সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হও।
৪১.
বরং তোমরা তো তাà¦à¦•েই ডাকবে। অতঃপর যে বিপদের জনà§à¦¯à§‡ তাà¦à¦•ে ডাকবে, তিনি ইচà§à¦›à¦¾ করলে তা দà§à¦°à¦“ করে দেন। যাদেরকে অংশীদার করছ, তখন তাদেরকে à¦à§à¦²à§‡ যাবে।
৪২.
আর আমি আপনার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ উমà§à¦®à¦¤à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦“ পয়গমà§à¦¬à¦° পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেছিলাম। অতঃপর আমি তাদেরকে অà¦à¦¾à¦¬-অনটন ও রোগ-বà§à¦¯à¦§à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পাকড়াও করেছিলাম যাতে তারা কাকà§à¦¤à¦¿ মিনতি করে।
৪৩.
অতঃপর তাদের কাছে যখন আমার আযাব আসল, তখন কেন কাকà§à¦¤à¦¿-মিনতি করল না ? বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের অনà§à¦¤à¦° কঠোর হয়ে গেল à¦à¦¬à¦‚ শয়তান তাদের কাছে সà§à¦¶à§‡à¦¾à¦à¦¿à¦¤ করে দেখাল, যে কাজ তারা করছিল।
৪৪.
অতঃপর তারা যখন ঠউপদেশ à¦à§à¦²à§‡ গেল, যা তাদেরকে দেয়া হয়েছিল, তখন আমি তাদের সামনে সব কিছà§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦° উমà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে দিলাম। à¦à¦®à¦¨à¦•ি, যখন তাদেরকে পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ বিষয়াদির জনà§à¦¯à§‡ তারা খà§à¦¬ গরà§à¦¬à¦¿à¦¤ হয়ে পড়ল, তখন আমি অকসà§à¦®à¦¾à§Ž তাদেরকে পাকড়াও করলাম। তখন তারা নিরাশ হয়ে গেল।
৪৫.
অতঃপর জালেমদের মূল শিকড় করà§à¦¤à¦¿à¦¤ হল। সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¶à¦‚সা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡ জনà§à¦¯à§‡, যিনি বিশà§à¦¬à¦œà¦—তের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¥¤
৪৬.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ বল তো দেখি, যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের কান ও চোখ নিয়ে যান à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ মোহর à¦à¦à¦Ÿà§‡ দেন, তবে à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ à¦à¦®à¦¨ উপাসà§à¦¯ কে আছে, যে তোমাদেরকে à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ à¦à¦¨à§‡ দেবে? দেখ, আমি কিà¦à¦¾à¦¬à§‡ ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡-ফিরিয়ে নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করি। তথাপি তারা বিমà§à¦– হচà§à¦›à§‡à¥¤
৪৭.
বলে দিনঃ দেখতো, যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° শাসà§à¦¤à¦¿, আকসà§à¦®à¦¿à¦• কিংবা পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯à§‡ তোমাদের উপর আসে, তবে জালেম, সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কে ধà§à¦¬à¦‚স হবে?
৪৮.
আমি পয়গমà§à¦¬à¦°à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করি না, কিনà§à¦¤à§ সà§à¦¸à¦‚বাদাতা ও à¦à§€à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦•রূপে অতঃপর যে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ সংশোধিত হয়, তাদের কোন শঙà§à¦•া নেই à¦à¦¬à¦‚ তারা দà§à¦ƒà¦–িত হবে না।
৪৯.
যারা আমার নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলে, তাদেরকে তাদের নাফরমানীর কারণে আযাব সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করবে।
৫০.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ আমি তোমাদেরকে বলি না যে, আমার কাছে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° রয়েছে। তাছাড়া আমি অদৃশà§à¦¯ বিষয় অবগতও নই। আমি à¦à¦®à¦¨ বলি না যে, আমি ফেরেশতা। আমি তো শà§à¦§à§ ঠওহীর অনà§à¦¸à¦°à¦£ করি, যা আমার কাছে আসে। আপনি বলে দিনঃ অনà§à¦§ ও চকà§à¦·à§à¦®à¦¾à¦¨ কি সমান হতে পারে? তোমরা কি চিনà§à¦¤à¦¾ কর না?
৫১.
আপনি ঠকোরআন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তাদেরকে à¦à§Ÿ-পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করà§à¦¨, যারা আশঙà§à¦•া করে সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছে à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার যে, তাদের কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী ও সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦•ারী হবে না-যাতে তারা গোনাহ থেকে বেà¦à¦šà§‡ থাকে।
৫২.
আর তাদেরকে বিতাড়িত করবেন না, যারা সকাল-বিকাল সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালকরà§à¦¤à¦¾à¦° ইবাদত করে, তাà¦à¦° সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿ কামনা করে। তাদের হিসাব বিনà§à¦¦à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦“ আপনার দায়িতà§à¦¬à§‡ নয় à¦à¦¬à¦‚ আপনার হিসাব বিনà§à¦¦à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦“ তাদের দায়িতà§à¦¬à§‡ নয় যে, আপনি তাদেরকে বিতাড়িত করবেন। নতà§à¦¬à¦¾ আপনি অবিচারকারীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§‚কà§à¦¤ হয়ে যাবেন।
৫৩.
আর à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ আমি কিছৠলোককে কিছৠলোক দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরীকà§à¦·à¦¾à§Ÿ ফেলেছি যাতে তারা বলে যে, à¦à¦¦à§‡à¦°à¦•েই কি আমাদের সবার মধà§à¦¯ থেকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সà§à¦¬à§€à§Ÿ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ দান করেছেন? আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কি কৃতজà§à¦žà¦¦à§‡à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে সà§à¦ªà¦°à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾à¦¤ নন?
৫৪.
আর যখন তারা আপনার কাছে আসবে যারা আমার নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে, তখন আপনি বলে দিনঃ তোমাদের উপর শানà§à¦¤à¦¿ বরà§à¦·à¦¿à¦¤ হোক। তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾ রহমত করা নিজ দায়িতà§à¦¬à§‡ লিখে নিয়েছেন যে, তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ যে কেউ অজà§à¦žà¦¤à¦¾à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ কোন মনà§à¦¦ কাজ করে, অননà§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦ªà¦°à§‡ তওবা করে নেয় à¦à¦¬à¦‚ সৎ হয়ে যায়, তবে তিনি অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², করà§à¦£à¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
৫৫.
আর à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করি-যাতে অপরাধীদের পথ সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ হয়ে উঠে।
৫৬.
আপনি বলে দিনঃ আমাকে তাদের ইবাদত করতে নিষেধ করা হয়েছে, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে ছেড়ে যাদের ইবাদত কর। আপনি বলে দিনঃ আমি তোমাদের খà§à¦¶à§€à¦®à¦¤ চলবো না। কেননা, তাহলে আমি পথà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হয়ে যাব à¦à¦¬à¦‚ সà§à¦ªà¦¥à¦—ামীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হব না।
৫৭.
আপনি বলে দিনঃ আমার কাছে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের পকà§à¦· থেকে à¦à¦•টি পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ আছে à¦à¦¬à¦‚ তোমরা তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª করেছ। তোমরা যে বসà§à¦¤à§ শীঘà§à¦° দাবী করছ, তা আমার কাছে নেই। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া কারো নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ চলে না। তিনি সতà§à¦¯ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করেন à¦à¦¬à¦‚ তিনিই শà§à¦°à§‡à¦·à§à¦ তম মীমাংসাকারী।
৫৮.
আপনি বলে দিনঃ যদি আমার কাছে তা থাকত, যা তোমরা শীঘà§à¦° দাবী করছ, তবে আমার ও তোমাদের পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• বিবাদ কবেই চà§à¦•ে যেত। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ জালেমদের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে যথেষà§à¦Ÿ পরিমাণে অবহিত।
৫৯.
তাà¦à¦° কাছেই অদৃশà§à¦¯ জগতের চাবি রয়েছে। ঠগà§à¦²à§‡à¦¾ তিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কেউ জানে না। সà§à¦¥à¦²à§‡ ও জলে যা আছে, তিনিই জানেন। কোন পাতা à¦à¦°à§‡ না; কিনà§à¦¤à§ তিনি তা জানেন। কোন শসà§à¦¯ কণা মৃতà§à¦¤à¦¿à¦•ার অনà§à¦§à¦•ার অংশে পতিত হয় না à¦à¦¬à¦‚ কোন আরà§à¦¦à§à¦° ও শà§à¦¸à§à¦• দà§à¦°à¦¬à§à¦¯ পতিত হয় না; কিনà§à¦¤à§ তা সব পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à§‡ রয়েছে।
৬০.
তিনিই রাতà§à¦°à¦¿ বেলায় তোমাদেরকে করায়তà§à¦¤ করে নেন à¦à¦¬à¦‚ যা কিছৠতোমরা দিনের বেলায় কর, তা জানেন। অতঃপর তোমাদেরকে দিবসে সমà§à¦®à§à¦–িত করেন-যাতে নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ওয়াদা পূরà§à¦£ হয়।
৬১.
অননà§à¦¤à¦° তাà¦à¦°à¦‡ দিকে তোমাদের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨à¥¤ অতঃপর তোমাদেরকে বলে দিবেন, যা কিছৠতোমরা করছিলে। তিনিই সà§à¦¬à§€à§Ÿ বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° উপর পà§à¦°à¦¬à¦²à¥¤ তিনি পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেন তোমাদের কাছে রকà§à¦·à¦£à¦¾à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦£à¦•ারী। à¦à¦®à¦¨ কি, যখন তোমাদের কারও মৃতà§à¦¯à§ আসে তখন আমার পà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦¤ ফেরেশতারা তার আতà§à¦®à¦¾ হসà§à¦¤à¦—ত করে নেয়।
৬২.
অতঃপর তাদেরকে পà§à¦°à¦•ৃত রব আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œà¦° কাছে ফিরিয়ে নেয়া হবে। জেনে রাখ, হà§à¦•à§à¦® দেওয়ার কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ তাà¦à¦°à¦‡à¥¤ আর তিনি হচà§à¦›à§‡à¦¨ খà§à¦¬ দà§à¦°à§à¦¤ হিসাবকারী।
৬৩.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ কে তোমাদেরকে সà§à¦¥à¦² ও জলের অনà§à¦§à¦•ার থেকে উদà§à¦§à¦¾à¦° করেন, যখন তোমরা তাà¦à¦•ে বিনীতà¦à¦¾à¦¬à§‡ ও গোপনে আহবান কর যে, যদি আপনি আমাদের কে ঠথেকে উদà§à¦§à¦¾à¦° করে নেন, তবে আমরা অবশà§à¦¯à¦‡ কৃতজà§à¦žà¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হয়ে যাব।
৬৪.
আপনি বলে দিনঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদেরকে তা থেকে মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ দেন à¦à¦¬ সব দà§à¦ƒà¦–-বিপদ থেকে। তথাপি তোমরা শেরক কর।
৬৫.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ তিনিই শকà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦¨ যে, তোমাদের উপর কোন শাসà§à¦¤à¦¿ উপর দিক থেকে অথবা তোমাদের পদতল থেকে পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করবেন অথবা তোমাদেরকে দলে-উপদলে বিà¦à¦•à§à¦¤ করে সবাইকে মà§à¦–োমà§à¦–à§€ করে দিবেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦•কে অনà§à¦¯à§‡à¦° উপর আকà§à¦°à¦®à¦£à§‡à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦¦ আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করাবেন। দেখ, আমি কেমন ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡-ফিরিয়ে নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করি যাতে তারা বà§à¦à§‡ নেয়।
৬৬.
আপনার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ à¦à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলছে, অথচ তা সতà§à¦¯à¥¤ আপনি বলে দিনঃ আমি তোমাদের উপর নিয়োজিত নই।
৬৭.
পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• খবরের à¦à¦•টি সময় নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ রয়েছে à¦à¦¬à¦‚ অচিরেই তোমরা তা জেনে নিবে।
৬৮.
যখন আপনি তাদেরকে দেখেন, যারা আমার আয়াত সমূহে ছিদà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¬à§‡à¦·à¦£ করে, তখন তাদের কাছ থেকে সরে যান যে পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ তারা অনà§à¦¯ কথায় পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤ না হয়, যদি শয়তান আপনাকে à¦à§‚লিয়ে দেয় তবে সà§à¦®à¦°à¦£ হওয়ার পর জালেমদের সাথে উপবেশন করবেন না।
৬৯.
à¦à¦¦à§‡à¦° যখন বিচার করা হবে তখন মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ীদের উপর à¦à¦° কোন পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পড়বে না; কিনà§à¦¤à§ তাদের দায়িতà§à¦¬ উপদেশ দান করা যাতে ওরা à¦à§€à¦¤ হয়।
৭০.
তাদেরকে পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করà§à¦¨, যারা নিজেদের ধরà§à¦®à¦•ে কà§à¦°à§€à§œà¦¾ ও কৌতà§à¦•রূপে গà§à¦°à¦¹à¦£ করেছে à¦à¦¬à¦‚ পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবন যাদেরকে ধোà¦à¦•ায় ফেলে রেখেছে। কোরআন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তাদেরকে উপদেশ দিন, যাতে কেউ সà§à¦¬à§€à§Ÿ করà§à¦®à§‡ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¾à¦¬à§‡ গà§à¦°à§‡à¦«à¦¤à¦¾à¦° না হয়ে যায় যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ তার কোন সাহাযà§à¦¯à¦•ারী ও সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦•ারী নেই à¦à¦¬à¦‚ যদি তারা জগতের বিনিময়ও পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ কবে, তবৠতাদের কাছ থেকে তা গà§à¦°à¦¹à¦£ করা হবে না। à¦à¦•াই সà§à¦¬à§€à§Ÿ করà§à¦®à§‡ জড়িত হয়ে পড়েছে। তাদের জনà§à¦¯à§‡ উতà§à¦¤à¦ªà§à¦¤ পানি à¦à¦¬à¦‚ যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿà¦• শাসà§à¦¤à¦¿ রয়েছে-কà§à¦«à¦°à§‡à¦° কারণে।
৭১.
আপনি বলে দিনঃ আমরা কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ à¦à¦®à¦¨ বসà§à¦¤à§à¦•ে আহবান করব, যে আমাদের উপকার করতে পারে না à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦“ করতে পারে না à¦à¦¬à¦‚ আমরা কি পশà§à¦šà¦¾à§Žà¦ªà¦¦à§‡ ফিরে যাব, à¦à¦°à¦ªà¦° যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ আমাদেরকে পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছেন? ঠবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° মত, যাকে শয়তানরা বনà¦à§à¦®à¦¿à¦¤à§‡ বিপথগামী করে দিয়েছে-সে উদà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হয়ে ঘোরাফেরা করছে। তার সহচররা তাকে পথের দিকে ডেকে বলছেঃ আস, আমাদের কাছে। আপনি বলে দিনঃ নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথই সà§à¦ªà¦¥à¥¤ আমরা আদিষà§à¦Ÿ হয়েছি যাতে সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾ আজà§à¦žà¦¾à¦¬à¦¹ হয়ে যাই।
৭২.
à¦à¦¬à¦‚ তা à¦à¦‡ যে, সালাত কায়েম কর à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦•ে à¦à§Ÿ কর। তাà¦à¦° সামনেই তোমরা à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ হবে।
৭৩.
তিনিই সঠিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। যেদিন তিনি বলবেনঃ হয়ে যা, অতঃপর হয়ে যাবে। তাà¦à¦° কথা সতà§à¦¯à¥¤ যেদিন শিঙà§à¦—ায় ফà§à§Žà¦•ার করা হবে, সেদিন তাà¦à¦°à¦‡ আধিপতà§à¦¯ হবে। তিনি অদৃশà§à¦¯ বিষয়ে à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦•à§à¦· বিষয়ে জà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤ তিনিই পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ, সরà§à¦¬à¦œà§à¦žà¥¤
৭৪.
সà§à¦®à¦°à¦£ কর, যখন ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦® পিতা আযরকে বললেনঃ তà§à¦®à¦¿ কি পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦®à¦¾ সমূহকে উপাসà§à¦¯ মনে কর? আমি দেখতে পাচà§à¦›à¦¿ যে, তà§à¦®à¦¿ ও তোমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¥¤
৭৫.
আমি à¦à¦°à§‚প à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à¦•ে নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦²à§‡à¦° অতà§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦šà¦°à§à¦¯ বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ দেখাতে লাগলাম-যাতে সে দৃৠবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হয়ে যায়।
৭৬.
অননà§à¦¤à¦° যখন রজনীর অনà§à¦§à¦•ার তার উপর সমাচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ হল, তখন সে à¦à¦•টি তারকা দেখতে পেল, বললঃ ইহা আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•। অতঃপর যখন তা অসà§à¦¤à¦®à¦¿à¦¤ হল তখন বললঃ আমি অসà§à¦¤à¦—ামীদেরকে à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à¦¿ না।
৭৭.
অতঃপর যখন চনà§à¦¦à§à¦°à¦•ে à¦à¦²à¦®à¦² করতে দেখল, বললঃ à¦à¦Ÿà¦¿ আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•। অননà§à¦¤à¦° যখন তা অদৃশà§à¦¯ হয়ে গেল, তখন বলল যদি আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• আমাকে পথ-পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ না করেন, তবে অবশà§à¦¯à¦‡ আমি বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হয়ে যাব।
৭৮.
অতঃপর যখন সূরà§à¦¯à¦•ে চকচক করতে দেখল, বললঃ à¦à¦Ÿà¦¿ আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾, à¦à¦Ÿà¦¿ বৃহতà§à¦¤à¦°à¥¤ অতপর যখন তা ডà§à¦¬à§‡ গেল, তখন বলল হে আমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমরা যেসব বিষয়কে শরীক কর, আমি ওসব থেকে মà§à¦•à§à¦¤à¥¤
৭৯.
আমি à¦à¦• মà§à¦–à§€ হয়ে সà§à¦¬à§€à§Ÿ আনন ঠসতà§à¦¤à¦¾à¦° দিকে করেছি, যিনি নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ আমি মà§à¦¶à¦°à§‡à¦• নই।
৮০.
তাà¦à¦° সাথে তার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ বিতরà§à¦• করল। সে বললঃ তোমরা কি আমার সাথে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à¦•তà§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বিতরà§à¦• করছ; অথচ তিনি আমাকে পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছেন। তোমরা যাদেরকে শরীক কর, আমি তাদেরকে à¦à§Ÿ করি না তবে আমার পালকরà§à¦¤à¦¾à¦‡ যদি কোন কষà§à¦Ÿ দিতে চান। আমার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বসà§à¦¤à§à¦•ে সà§à¦¬à§€à§Ÿ জà§à¦žà¦¾à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বেষà§à¦Ÿà¦¨ করে আছেন। তোমরা কি চিনà§à¦¤à¦¾ কর না ?
৮১.
যাদেরকে তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে শরীক করে রেখেছ, তাদেরকে কিরূপে à¦à§Ÿ কর, অথচ তোমরা à¦à§Ÿ কর না যে, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে à¦à¦®à¦¨ বসà§à¦¤à§à¦•ে শরীক করছ, যাদের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ অবতীরà§à¦£ করেননি। অতà¦à¦¬, উà¦à§Ÿ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ শাসà§à¦¤à¦¿ লাà¦à§‡à¦° অধিক যোগà§à¦¯ কে, যদি তোমরা জà§à¦žà¦¾à¦¨à§€ হয়ে থাক।
৮২.
যারা ঈমান আনে à¦à¦¬à¦‚ সà§à¦¬à§€à§Ÿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦•ে শেরেকীর সাথে মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ করে না, তাদের জনà§à¦¯à§‡à¦‡ শানà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦‚ তারাই সà§à¦ªà¦¥à¦—ামী।
৮৩.
à¦à¦Ÿà¦¿ ছিল আমার যà§à¦•à§à¦¤à¦¿, যা আমি ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à¦•ে তাà¦à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° বিপকà§à¦·à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করেছিলাম। আমি যাকে ইচà§à¦›à¦¾ মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾à§Ÿ সমà§à¦¨à§à¦¨à¦¤ করি। আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€
৮৪.
আমি তাà¦à¦•ে দান করেছি ইসহাক à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿà¦¾à¦•à§à¦¬à¥¤ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•কেই আমি পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছি à¦à¦¬à¦‚ পূরà§à¦¬à§‡ আমি নূহকে পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছি-তাà¦à¦° সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ দাউদ, সোলায়মান, আইউব, ইউসà§à¦«, মূসা ও হারà§à¦¨à¦•ে। à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি সৎকরà§à¦®à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ দিয়ে থাকি।
৮৫.
আর ও যাকারিয়া, ইয়াহিয়া, ঈসা à¦à¦¬à¦‚ ইলিয়াসকে। তারা সবাই পà§à¦£à§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ ছিল।
৮৬.
à¦à¦¬à¦‚ ইসরাঈল, ইয়াসা, ইউনূস, লূতকে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•কেই আমি সারা বিশà§à¦¬à§‡à¦° উপর গৌরবামà§à¦¬à¦¿à¦¤ করেছি।
৮৭.
আর ও তাদের কিছৠসংখà§à¦¯à¦• পিতৃপà§à¦°à§à¦·, সনà§à¦¤à¦¾à¦¨-সনà§à¦¤à¦¤à¦¿ ও à¦à§à¦°à¦¾à¦¤à¦¾à¦¦à§‡à¦°à¦•ে; আমি তাদেরকে মনোনীত করেছি à¦à¦¬à¦‚ সরল পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছি।
৮৮.
à¦à¦Ÿà¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হেদায়েত। সà§à¦¬à§€à§Ÿ বানà§à¦¦à¦¾à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ যাকে ইচà§à¦›à¦¾, à¦à¦ªà¦¥à§‡ চালান। যদি তারা শেরেকী করত, তবে তাদের কাজ করà§à¦® তাদের জনà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়ে যেত।
৮৯.
তাদেরকেই আমি গà§à¦°à¦¨à§à¦¥, শরীয়ত ও নবà§à§Ÿà¦¤ দান করেছি। অতà¦à¦¬, যদি à¦à¦°à¦¾ আপনার নবà§à§Ÿà¦¤ অসà§à¦¬à§€à¦•ার করে, তবে à¦à¦° জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦®à¦¨ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করেছি, যারা à¦à¦¤à§‡ অবিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হবে না।
৯০.
à¦à¦°à¦¾ à¦à¦®à¦¨ ছিল, যাদেরকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছিলেন। অতà¦à¦¬, আপনিও তাদের পথ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করà§à¦¨à¥¤ আপনি বলে দিনঃ আমি তোমাদের কাছে à¦à¦° জনà§à¦¯à§‡ কোন পারিশà§à¦°à¦®à¦¿à¦• চাই না। à¦à¦Ÿà¦¿ সারা বিশà§à¦¬à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦•টি উপদেশমাতà§à¦°à¥¤
৯১.
তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে যথারà§à¦¥ মূলà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦¨ করতে পারেনি, যখন তারা বললঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কোন মানà§à¦·à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন কিছৠঅবতীরà§à¦£ করেননি। আপনি জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করà§à¦¨à¦ƒ ঠগà§à¦°à¦¨à§à¦¥ কে নাযিল করেছে, যা মূসা নিয়ে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦² ? যা জà§à¦¯à§‡à¦¾à¦¤à¦¿à¦¬à¦¿à¦¶à§‡à¦· à¦à¦¬à¦‚ মানব মনà§à¦¡à¦²à§€à¦° জনà§à¦¯à§‡ হোদায়েতসà§à¦¬à¦°à§‚প, যা তোমরা বিকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤à¦ªà¦¤à§à¦°à§‡ রেখে লোকদের জনà§à¦¯à§‡ পà§à¦°à¦•াশ করছ à¦à¦¬à¦‚ বহà§à¦²à¦¾à¦‚শকে গোপন করছ। তোমাদেরকে à¦à¦®à¦¨ অনেক বিষয় শিকà§à¦·à¦¾ দেয়া হয়েছে, যা তোমরা à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের পূরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦·à¦°à¦¾ জানতো না। আপনি বলে দিনঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নাযিল করেছেন। অতঃপর তাদেরকে তাদের কà§à¦°à§€à§œà¦¾à¦®à§‚লক বৃতà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦ªà§ƒà¦¤ থাকতে দিন।
৯২.
ঠকোরআন à¦à¦®à¦¨ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥, যা আমি অবতীরà§à¦¨ করেছি; বরকতময়, পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥à§‡à¦° সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•ারী à¦à¦¬à¦‚ যাতে আপনি মকà§à¦•াবাসী ও পাশà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে à¦à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন। যারা পরকালে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে তারা à¦à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে à¦à¦¬à¦‚ তার সà§à¦¬à§€à§Ÿ সালাত সংরকà§à¦·à¦£ করে।
৯৩.
ঠবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° চাইতে বড় জালেম কে হবে, যে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ মিথà§à¦¯à¦¾ আরোপ করে অথবা বলেঃ আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿ ওহী অবতীরà§à¦£ হয়েছে। অথচ তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন ওহী আসেনি à¦à¦¬à¦‚ যে দাবী করে যে, আমিও নাযিল করে দেখাচà§à¦›à¦¿ যেমন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নাযিল করেছেন। যদি আপনি দেখেন যখন জালেমরা মৃতà§à¦¯à§ যনà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à§Ÿ থাকে à¦à¦¬à¦‚ ফেরেশতারা সà§à¦¬à§€à§Ÿ হসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করে বলে, বের কর সà§à¦¬à§€à§Ÿ আতà§à¦®à¦¾! অদà§à¦¯ তোমাদেরকে অবমাননাকর শাসà§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। কারণ, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর অসতà§à¦¯ বলতে à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° আয়াত সমূহ থেকে অহংকার করতে।
৯৪.
তোমরা আমার কাছে নিঃসঙà§à¦— হয়ে à¦à¦¸à§‡à¦›, আমি পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° তোমাদেরকে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছিলাম। আমি তোদেরকে যা দিয়েছিলাম, তা পশà§à¦šà¦¾à¦¤à§‡à¦‡ রেখে à¦à¦¸à§‡à¦›à¥¤ আমি তো তোমাদের সাথে তোমাদের সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦•ারীদের কে দেখছি না। যাদের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে তোমাদের দাবী ছিল যে, তারা তোমাদের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ অংশীদার। বাসà§à¦¤à§à¦¬à¦¿à¦•ই তোমাদের পরসà§à¦ªà¦°à§‡à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦• ছিনà§à¦¨ হয়ে গেছে à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের দাবী উধাও হয়ে গেছে।
৯৫.
নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ বীজ ও আà¦à¦Ÿà¦¿ থেকে অঙà§à¦•à§à¦° সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•ারী; তিনি জীবিতকে মৃত থেকে বের করেন ও মৃতকে জীবিত থেকে বের করেন। তিনি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতঃপর তোমরা কোথায় বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হচà§à¦›?
৯৬.
তিনি পà§à¦°à¦à¦¾à¦¤ রশà§à¦®à¦¿à¦° উনà§à¦®à§‡à¦·à¦•। তিনি রাতà§à¦°à¦¿à¦•ে আরামদায়ক করেছেন à¦à¦¬à¦‚ সূরà§à¦¯ ও চনà§à¦¦à§à¦°à¦•ে হিসেবের জনà§à¦¯ রেখেছেন। à¦à¦Ÿà¦¿ পরাকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à¥¤
৯৭.
তিনিই তোমাদের জনà§à¦¯ নকà§à¦·à¦¤à§à¦°à¦ªà§à¦žà§à¦œ সৃজন করেছেন যাতে তোমরা সà§à¦¥à¦² ও জলের অনà§à¦§à¦•ারে পথ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হও। নিশà§à¦šà§Ÿ যারা জà§à¦žà¦¾à¦¨à§€ তাদের জনà§à¦¯à§‡ আমি নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করে দিয়েছি।
৯৮.
তিনিই তোমাদের কে à¦à¦• বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ থেকে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। অননà§à¦¤à¦° à¦à¦•টি হচà§à¦›à§‡ তোমাদের সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ঠিকানা ও à¦à¦•টি হচà§à¦›à§‡ গচà§à¦›à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦²à¥¤ নিশà§à¦šà§Ÿ আমি পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¾à¦¦à¦¿ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¬à§‡ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করে দিয়েছি তাদের জনà§à¦¯à§‡, যারা চিনà§à¦¤à¦¾ করে।
৯৯.
তিনিই আকাশ থেকে পানি বরà§à¦·à¦£ করেছেন অতঃপর আমি à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦•ার উদà§à¦à¦¿à¦¦ উৎপনà§à¦¨ করেছি, অতঃপর আমি ঠথেকে সবà§à¦œ ফসল নিরà§à¦—ত করেছি, যা থেকে যà§à¦—à§à¦® বীজ উৎপনà§à¦¨ করি। খেজà§à¦°à§‡à¦° কাà¦à¦¦à¦¿ থেকে গà§à¦šà§à¦› বের করি, যা নà§à§Ÿà§‡ থাকে à¦à¦¬à¦‚ আঙà§à¦—à§à¦°à§‡à¦° বাগান, যয়তà§à¦¨, আনার পরসà§à¦ªà¦° সাদৃশà§à¦¯à¦¯à§à¦•à§à¦¤ à¦à¦¬à¦‚ সাদৃশà§à¦¯à¦¹à§€à¦¨à¥¤ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ গাছের ফলের পà§à¦°à¦¤à¦¿ লকà§à¦·à§à¦¯ কর যখন সেà§à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ ফলনà§à¦¤ হয় à¦à¦¬à¦‚ তার পরিপকà§à¦•তার পà§à¦°à¦¤à¦¿ লকà§à¦·à§à¦¯ কর। নিশà§à¦šà§Ÿ ঠগà§à¦²à§‡à¦¾à¦¤à§‡ নিদরà§à¦¶à¦¨ রয়েছে ঈমানদারদের জনà§à¦¯à§‡à¥¤
১০০.
তারা জিনদেরকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অংশীদার সà§à¦¥à¦¿à¦° করে; অথচ তাদেরকে তিনিই সৃসà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। তারা অজà§à¦žà¦¤à¦¾à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯à§‡ পà§à¦¤à§à¦° ও কনà§à¦¯à¦¾ সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ করে নিয়েছে। তিনি পবিতà§à¦° ও সমà§à¦¨à§à¦¨à¦¤, তাদের বরà§à¦¨à¦¨à¦¾ থেকে।
১০১.
তিনি নà¦à§‡à¦¾à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² ও à¦à§‚মনà§à¦¡à¦²à§‡à¦° আদি সà§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¥¤ কিরূপে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦¤à§à¦° হতে পারে, অথচ তাà¦à¦° কোন সঙà§à¦—à§€ নেই? তিনি যাবতীয় কিছৠসৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন। তিনি সব বসà§à¦¤à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে সà§à¦¬à¦¿à¦œà§à¦žà¥¤
১০২.
তিনিই আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¥¤ তিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কোন উপাসà§à¦¯ নেই। তিনিই সব কিছà§à¦° সà§à¦°à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¥¤ অতà¦à¦¬, তোমরা তাà¦à¦°à¦‡ ইবাদত কর। তিনি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বসà§à¦¤à§à¦° কারà§à¦¯à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦¹à§€à¥¤
১০৩.
দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¸à¦®à§‚হ তাà¦à¦•ে পেতে পারে না, অবশà§à¦¯ তিনি দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¸à¦®à§‚হকে পেতে পারেন। তিনি অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦•à§à¦·à¦¦à¦°à§à¦¶à§€, সà§à¦¬à¦¿à¦œà§à¦žà¥¤
১০৪.
তোমাদের কাছে তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ à¦à¦¸à§‡ গেছে। অতà¦à¦¬, যে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦•à§à¦· করবে, সে নিজেরই উপকার করবে à¦à¦¬à¦‚ যে অনà§à¦§ হবে, সে নিজেরই কà§à¦·à¦¤à¦¿ করবে। আমি তোমাদের পরà§à¦¯à¦¬à§‡à¦•à§à¦·à¦• নই।
১০৫.
à¦à¦®à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡-ফিরিয়ে বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করি যাতে তারা না বলে যে, আপনি তো পড়ে নিয়েছেন à¦à¦¬à¦‚ যাতে আমি à¦à¦•ে সà§à¦§à§€à¦¬à§ƒà¦¨à§à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ খà§à¦¬ পরিবà§à¦¯à¦•à§à¦¤ করে দেই।
১০৬.
আপনি পথ অনà§à¦¸à¦°à¦£ করà§à¦¨, যার আদেশ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে আসে। তিনি বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ কোন উপাসà§à¦¯ নেই à¦à¦¬à¦‚ মà§à¦¶à¦°à¦¿à¦•দের তরফ থেকে মà§à¦– ফিরিয়ে নিন।
১০৭.
যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চাইতেন তবে তারা শেরক করত না। আমি আপনাকে তাদের সংরকà§à¦·à¦• করিনি à¦à¦¬à¦‚ আপনি তাদের কারà§à¦¯à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦¹à§€ নন।
১০৮.
তোমরা তাদেরকে মনà§à¦¦ বলো না, যাদের তারা আরাধনা করে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে ছেড়ে। তাহলে তারা ধৃষà§à¦Ÿà¦¤à¦¾ করে অজà§à¦žà¦¤à¦¾à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে মনà§à¦¦ বলবে। à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ তাদের কাজ করà§à¦® সà§à¦¶à§‡à¦¾à¦à¦¿à¦¤ করে দিয়েছি। অতঃপর সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কাছে তাদেরকে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করতে হবে। তখন তিনি তাদেরকে বলে দেবেন যা কিছৠতারা করত।
১০৯.
তারা জোর দিয়ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কসম খায় যে, যদি তাদের কাছে কোন নিদরà§à¦¶à¦¨ আসে, তবে অবশà§à¦¯à¦‡ তারা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করবে। আপনি বলে দিনঃ নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ তো আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছেই আছে। হে মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦—ণ, তোমাদেরকে কে বলল যে, যখন তাদের কাছে নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§€ আসবে, তখন তারা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করবেই ?
১১০.
আমি ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡ দিব তাদের অনà§à¦¤à¦° ও দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦•ে, যেমন-তারা à¦à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করেনি à¦à¦¬à¦‚ আমি তাদেরকে তাদের অবাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à§Ÿ উদà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ছেড়ে দিব।
১১১.
আমি যদি তাদের কাছে ফেরেশতাদেরকে অবতারণ করতাম à¦à¦¬à¦‚ তাদের সাথে মৃতরা কথাবারà§à¦¤à¦¾ বলত à¦à¦¬à¦‚ আমি সব বসà§à¦¤à§à¦•ে তাদের সামনে জীবিত করে দিতাম, তথাপি তারা কখনও বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦•ারী নয়; কিনà§à¦¤à§ যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চান। কিনà§à¦¤à§ তাদের অধিকাংশই মà§à¦°à§à¦–।
১১২.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• নবীর জনà§à¦¯à§‡ শতà§à¦°à§ করেছি শয়তান, মানব ও জিনকে। তারা ধোà¦à¦•া দেয়ার জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦•ে অপরকে কারà§à¦•ারà§à¦¯à¦–চিত কথাবারà§à¦¤à¦¾ শিকà§à¦·à¦¾ দেয়। যদি আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ চাইতেন, তবে তারা ঠকাজ করত না।
১১৩.
অতà¦à¦¬, আপনি তাদেরকে à¦à¦¬à¦‚ তাদের মিথà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¬à¦¾à¦¦à¦•ে মà§à¦•à§à¦¤ ছেড়ে দিন যাতে কারà§à¦•ারà§à¦¯à¦–চিত বাকà§à¦¯à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ তাদের মন আকৃষà§à¦Ÿ হয় যারা পরকালে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না à¦à¦¬à¦‚ তারা à¦à¦•েও পছনà§à¦¦ করে নেয় à¦à¦¬à¦‚ যাতে à¦à¦¸à¦¬ কাজ করে, যা তারা করছে।
১১৪.
তবে কি আমি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯ কোন বিচারক অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করব, অথচ তিনিই তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ অবতীরà§à¦¨ করেছেন? আমি যাদেরকে গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করেছি, তারা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ জানে যে, à¦à¦Ÿà¦¿ আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿ পালকের পকà§à¦· থেকে সতà§à¦¯à¦¸à¦¹ অবরà§à¦¤à§€à¦°à§à¦¨ হয়েছে। অতà¦à¦¬, আপনি সংশয়কারীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ হবেন না।
১১৫.
আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের বাকà§à¦¯ পূরà§à¦£ সতà§à¦¯ ও সà§à¦·à¦®à¥¤ তাà¦à¦° বাকà§à¦¯à§‡à¦° কোন পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦•ারী নেই। তিনিই শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
১১৬.
আর যদি আপনি পৃথিবীর অধিকাংশ লোকের কথা মেনে নেন, তবে তারা আপনাকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথ থেকে বিপথগামী করে দেবে। তারা শà§à¦§à§ অলীক কলà§à¦ªà¦¨à¦¾à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে à¦à¦¬à¦‚ সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ অনà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦• কথাবারà§à¦¤à¦¾ বলে থাকে।
১১৭.
আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• তাদের সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে খà§à¦¬ জà§à¦žà¦¾à¦¤ রয়েছেন, যারা তাà¦à¦° পথ থেকে বিপথগামী হয় à¦à¦¬à¦‚ তিনি তাদেরকেও খà§à¦¬ à¦à¦¾à¦² করে জানেন, যারা তাà¦à¦° পথে অনà§à¦—মন করে।
১১৮.
অতঃপর যে জনà§à¦¤à§à¦° উপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নাম উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়, তা থেকে à¦à¦•à§à¦·à¦£ কর যদি তোমরা তাà¦à¦° বিধানসমূহে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হও।
১১৯.
কোন কারণে তোমরা à¦à¦®à¦¨ জনà§à¦¤à§ থেকে à¦à¦•à§à¦·à¦£ করবে না, যার উপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নাম উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়, অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ঠসব জনà§à¦¤à§à¦° বিশদ বিবরণ দিয়েছেন, যেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ হারাম করেছেন; কিনà§à¦¤à§ সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦“ তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ হালাল, যখন তোমরা নিরà§à¦ªà¦¾à§Ÿ হয়ে যাও। অনেক লোক সà§à¦¬à§€à§Ÿ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ না জেনে বিপথগামী করতে থাকে। আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• সীমাতিকà§à¦°à¦® কারীদেরকে যথারà§à¦¥à¦‡ জানেন।
১২০.
তোমরা পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ ও পà§à¦°à¦šà§à¦›à¦¨à§à¦¨ গোনাহ পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— কর। নিশà§à¦šà§Ÿ যারা গোনাহ করেছে, তারা অতিসতà§à¦¬à¦° তাদের কৃতকরà§à¦®à§‡à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ পাবে।
১২১.
যেসব জনà§à¦¤à§à¦° উপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নাম উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয় না, সেগà§à¦²à§‡à¦¾ থেকে à¦à¦•à§à¦·à¦£ করো না; ঠà¦à¦•à§à¦·à¦£ করা গোনাহ। নিশà§à¦šà§Ÿ শয়তানরা তাদের বনà§à¦§à§à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à§‡à¦¶ করে-যেন তারা তোমাদের সাথে তরà§à¦• করে। যদি তোমরা তাদের আনà§à¦—তà§à¦¯ কর, তোমরাও মà§à¦¶à¦°à§‡à¦• হয়ে যাবে।
১২২.
আর যে মৃত ছিল অতঃপর আমি তাকে জীবিত করেছি à¦à¦¬à¦‚ তাকে à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•টি আলো দিয়েছি, যা নিয়ে সে মানà§à¦·à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ চলাফেরা করে। সে কি ঠবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯ হতে পারে, যে অনà§à¦§à¦•ারে রয়েছে-সেখান থেকে বের হতে পারছে না? à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ কাফেরদের দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ তাদের কাজকরà§à¦®à¦•ে সà§à¦¶à§‡à¦¾à¦à¦¿à¦¤ করে দেয়া হয়েছে।
১২৩.
আর à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• জনপদে অপরাধীদের জনà§à¦¯ কিছৠসরà§à¦¦à¦¾à¦° নিয়োগ করেছি-যেন তারা সেখানে চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করে। তাদের সে চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তাদের নিজেদের বিরà§à¦¦à§à¦§à§‡à¦‡; কিনà§à¦¤à§ তারা তা উপলবà§à¦§à¦¿ করতে পারে না।
১২৪.
যখন তাদের কাছে কোন আয়াত পৌà¦à¦›à§‡, তখন বলে, আমরা কখনই মানব না যে, পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ না আমরাও তা পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ হই, যা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রসূলগণ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ হয়েছেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ঠবিষয়ে সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦œà§à¦žà¦¾à¦¤ যে, কোথায় সà§à¦¬à§€à§Ÿ পয়গাম পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করতে হবে। যারা অপরাধ করছে, তারা অতিসতà§à¦¬à¦° আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে পৌছে লাঞà§à¦›à¦¨à¦¾ ও কঠোর শাসà§à¦¤à¦¿ পাবে, তাদের চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° কারণে।
১২৫.
অতঃপর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাকে পথ-পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতে চান, তার বকà§à¦·à¦•ে ইসলামের জনà§à¦¯à§‡ উমà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে দেন à¦à¦¬à¦‚ যাকে বিপথগামী করতে চান, তার বকà§à¦·à¦•ে সংকীরà§à¦£ অতà§à¦¯à¦§à¦¿à¦• সংকীরà§à¦£ করে দেন-যেন সে সবেগে আকাশে আরোহণ করছে। à¦à¦®à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¬à§‡ যারা বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে না। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের উপর আযাব বরà§à¦·à¦¨ করেন।
১২৬.
আর à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° সরল পথ। আমি উপদেশ গà§à¦°à¦¹à¦£à¦•ারীদের জনà§à¦¯à§‡ আয়াতসমূহ পà§à¦™à§à¦–ানà§à¦ªà§à¦™à§à¦– বরà§à¦¨à¦¨à¦¾ করেছি।
১২৭.
তাদের জনà§à¦¯à§‡à¦‡ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের কাছে নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° গৃহ রয়েছে à¦à¦¬à¦‚ তিনি তাদের বনà§à¦§à§ তাদের করà§à¦®à§‡à¦° কারণে।
১২৮.
যেদিন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সবাইকে à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করবেন, হে জিন সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমরা মানà§à¦·à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অনেককে অনà§à¦—ামী করে নিয়েছ। তাদের মানব বনà§à¦§à§à¦°à¦¾ বলবেঃ হে আমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾, আমরা পরসà§à¦ªà¦°à§‡ পরসà§à¦ªà¦°à§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ ফল লাঠকরেছি। আপনি আমাদের জনà§à¦¯à§‡ যে সময় নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করেছিলেন, আমরা তাতে উপনীত হয়েছি। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বলবেনঃ আগà§à¦¨ হল তোমাদের বাসসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¥¤ তথায় তোমরা চিরকাল অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করবে; কিনà§à¦¤à§ যখন চাইবেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¥¤ নিশà§à¦šà§Ÿ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
১২৯.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমি পাপীদেরকে à¦à¦•ে অপরের সাথে যà§à¦•à§à¦¤ করে দেব তাদের কাজকরà§à¦®à§‡à¦° কারণে।
১৩০.
হে জà§à¦¬à¦¿à¦¨ ও মানব সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমাদের কাছে কি তোমাদের মধà§à¦¯ থেকে পয়গমà§à¦¬à¦°à¦—ণ আগমন করেনি? যাà¦à¦°à¦¾ তোমাদেরকে আমার বিধানাবলী বরà§à¦£à¦¨à¦¾ করতেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদেরকে আজকের ঠদিনের সাকà§à¦·à¦¾à¦¤à§‡à¦° à¦à§€à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতেন? তারা বলবেঃ আমরা সà§à¦¬à§€à§Ÿ গোনাহ সà§à¦¬à§€à¦•ার করে নিলাম। পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ জীবন তাদেরকে পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করেছে। তারা নিজেদের বিরà§à¦¦à§à¦§à§‡ সà§à¦¬à§€à¦•ার করে নিয়েছে যে, তারা কাফের ছিল।
১৩১.
à¦à¦Ÿà¦¾ ঠজনà§à¦¯à§‡ যে, আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• কোন জনপদের অধিবাসীদেরকে জà§à¦²à§à¦®à§‡à¦° কারণে ধà§à¦¬à¦‚স করেন না à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ যে, তথাকার অধিবাসীরা অজà§à¦ž থাকে।
১৩২.
পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦•ের জনà§à¦¯à§‡ তাদের করà§à¦®à§‡à¦° আনà§à¦ªà¦¾à¦¤à¦¿à¦• মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾ আছে à¦à¦¬à¦‚ আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• তাদের করà§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বেখবর নন।
১৩৩.
আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• অমà§à¦–াপেকà§à¦·à§€, করà§à¦£à¦¾à¦®à§Ÿà¥¤ তিনি ইচà§à¦›à¦¾ করলে তোমাদের সবাইকে উচà§à¦›à§‡à¦¦ করে দিবেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের পর যাকে ইচà§à¦›à¦¾ তোমাদের সà§à¦¥à¦²à§‡ অà¦à¦¿à¦·à¦¿à¦•à§à¦¤ করবেন; যেমন তোমাদেরকে অনà§à¦¯ à¦à¦• সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° বংশধর থেকে সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন।
১৩৪.
যে বিষয়ের ওয়াদা তোমাদের সাথে করা হয়, তা অবশà§à¦¯à¦‡ আগমন করবে à¦à¦¬à¦‚ তোমরা অকà§à¦·à¦® করতে পারবে না।
১৩৫.
আপনি বলে দিনঃ হে আমার সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿ, তোমরা সà§à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ কাজ করে যাও, আমিও কাজ করি। অচিরেই জানতে পারবে যে, পরিণাম গৃহ কে লাঠকরে। নিশà§à¦šà§Ÿ জালেমরা সà§à¦«à¦²à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবে না।
১৩৬.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যেসব শসà§à¦¯à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ও জীবজনà§à¦¤à§ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন, সেগà§à¦²à§‡à¦¾ থেকে তারা à¦à¦• অংশ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করে অতঃপর নিজ ধারণা অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ বলে à¦à¦Ÿà¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦Ÿà¦¾ আমাদের অংশীদারদের। অতঃপর যে অংশ তাদের অংশীদারদের, তা তো আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° দিকে পৌà¦à¦›à§‡ না à¦à¦¬à¦‚ যা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° তা তাদের উপাসà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° দিকে পৌছে যায়। তাদের বিচার কতই না মনà§à¦¦à¥¤
১৩৭.
à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ অনেক মà§à¦¶à¦°à§‡à¦•ের দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ তাদের উপাসà§à¦¯à¦°à¦¾ সনà§à¦¤à¦¾à¦¨ হতà§à¦¯à¦¾à¦•ে সà§à¦¶à§‡à¦¾à¦à¦¿à¦¤ করে দিয়েছে যেন তারা তাদেরকে বিনষà§à¦Ÿ করে দেয় à¦à¦¬à¦‚ তাদের ধরà§à¦®à¦®à¦¤à¦•ে তাদের কাছে বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করে দেয়। যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চাইতেন, তবে তারা ঠকাজ করত না। অতà¦à¦¬, আপনি তাদেরকে à¦à¦¬à¦‚ তাদের মনগড়া বà§à¦²à¦¿à¦•ে পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করà§à¦¨à¥¤
১৩৮.
তারা বলেঃ à¦à¦¸à¦¬ চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§ ও শসà§à¦¯à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিষিদà§à¦§à¥¤ আমরা যাকে ইচছা করি, সে ছাড়া à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ কেউ খেতে পারবে না, তাদের ধারণা অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¥¤ আর কিছà§à¦¸à¦‚খà§à¦¯à¦• চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦° পিঠে আরোহন হারাম করা হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ কিছৠসংখà§à¦¯à¦• চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦° উপর তারা à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ধারনা বশতঃ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নাম উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦£ করে না, তাদের মনগড়া বà§à¦²à¦¿à¦° কারণে, অচিরেই তিনি তাদের কে শাসà§à¦¤à¦¿ দিবেন।
১৩৯.
তারা বলেঃ à¦à¦¸à¦¬ চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦° পেটে যা আছে, তা বিশেষ à¦à¦¾à¦¬à§‡ আমাদের পà§à¦°à§à¦·à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦¬à¦‚ আমাদের মহিলাদের জনà§à¦¯à§‡ তা হারাম। যদি তা মৃত হয়, তবে তার পà§à¦°à¦¾à¦ªà¦• হিসাবে সবাই সমান। অচিরেই তিনি তাদেরকে তাদের বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ দিবেন। তিনি পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾à¦®à§Ÿ, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
১৪০.
নিশà§à¦šà§Ÿ তারা কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤ হয়েছে, যারা নিজ সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে নিরà§à¦¬à§à¦¦à§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦¬à¦¶à¦¤à¦ƒ কোন পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ ছাড়াই হতà§à¦¯à¦¾ করেছে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে যেসব দিয়েছিলেন, সেগà§à¦²à§‡à¦¾à¦•ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ধারণা পোষণ করে হারাম করে নিয়েছে। নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦‡ তারা পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ সà§à¦ªà¦¥à¦—ামী হয়নি।
১৪১.
তিনিই উদà§à¦¯à¦¾à¦¨ সমূহ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছে-তাও, যা মাচার উপর তà§à¦²à§‡ দেয়া হয়, à¦à¦¬à¦‚ যা মাচার উপর তোলা হয় না à¦à¦¬à¦‚ খরà§à¦œà§à¦° বৃকà§à¦· ও শসà§à¦¯à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যেসবের সà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¬à¦¿à¦¶à¦¿à¦·à§à¦Ÿ à¦à¦¬à¦‚ যয়তà§à¦¨ ও আনার সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন-à¦à¦•ে অনà§à¦¯à§‡à¦° সাদৃশà§à¦¯à¦¶à§€à¦² à¦à¦¬à¦‚ সাদৃশà§à¦¯à¦¹à§€à¦¨à¥¤ à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾à¦° ফল খাও, যখন ফলনà§à¦¤ হয় à¦à¦¬à¦‚ হক দান কর করà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময়ে à¦à¦¬à¦‚ অপবà§à¦¯à§Ÿ করো না। নিশà§à¦šà§Ÿ তিনি অপবà§à¦¯à§Ÿà§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে পছনà§à¦¦ করেন না।
১৪২.
তিনি সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন চতà§à¦·à§à¦ªà¦¦ জনà§à¦¤à§à¦° মধà§à¦¯à§‡ বোà¦à¦¾ বহনকারীকে à¦à¦¬à¦‚ খরà§à¦¬à¦¾à¦•ৃতিকে। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদেরকে যা কিছৠদিয়েছেন, তা থেকে খাও à¦à¦¬à¦‚ শয়তানের পদাঙà§à¦• অনà§à¦¸à¦°à¦£ করো না। সে তোমাদের পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ শতà§à¦°à§à¥¤
১৪৩.
সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন আটটি নর ও মাদী। à¦à§‡à§œà¦¾à¦° মধà§à¦¯à§‡ দà§à¦‡ পà§à¦°à¦•ার ও ছাগলের মধà§à¦¯à§‡ দà§à¦‡ পà§à¦°à¦•ার। জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করà§à¦¨, তিনি কি উà¦à§Ÿ নর হারাম করেছেন, না উà¦à§Ÿ মাদীকে ? না যা উà¦à§Ÿ মাদীর পেটে আছে? তোমরা আমাকে পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¸à¦¹ বল, যদি তোমরা সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ হও।
১৪৪.
সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করেছেন উটের মধà§à¦¯à§‡ দà§à¦‡ পà§à¦°à¦•ার à¦à¦¬à¦‚ গরà§à¦° মধà§à¦¯à§‡ দà§à¦‡ পà§à¦°à¦•ার। আপনি জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করà§à¦¨à¦ƒ তিনি কি উà¦à§Ÿ নর হারাম করেছেন, না উà¦à§Ÿ মাদীকে, না যা উà¦à§Ÿ মাদীর পেটে আছে? তোমরা কি উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ ছিলে, যখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ঠনিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছিলেন? অতà¦à¦¬ সে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ অপেকà§à¦·à¦¾ বেশী অতà§à¦¯à¦šà¦¾à¦°à§€ কে, যে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ ধারণা পোষন করে যাতে করে মানà§à¦·à¦•ে বিনা পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§‡ পথà¦à§à¦°à¦·à§à¦Ÿ করতে পারে? নিশà§à¦šà§Ÿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦°à§€ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà¦•ে পথপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেন না।
১৪৫.
আপনি বলে দিনঃ যা কিছৠবিধান ওহীর মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আমার কাছে পৌà¦à¦›à§‡à¦›à§‡, তনà§à¦®à¦§à§à¦¯à§‡ আমি কোন হারাম খাদà§à¦¯ পাই না কোন à¦à¦•à§à¦·à¦£à¦•ারীর জনà§à¦¯à§‡, যা সে à¦à¦•à§à¦·à¦£ করে; কিনà§à¦¤à§ মৃত অথবা পà§à¦°à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ রকà§à¦¤ অথবা শà§à¦•রের মাংস à¦à¦Ÿà¦¾ অপবিতà§à¦° অথবা অবৈধ; যবেহ করা জনà§à¦¤à§ যা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ছাড়া অনà§à¦¯à§‡à¦° নামে উৎসরà§à¦— করা হয়। অতপর যে কà§à¦·à§à¦§à¦¾à§Ÿ কাতর হয়ে পড়ে à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ যে অবাধà§à¦¯à¦¤à¦¾ করে না à¦à¦¬à¦‚ সীমালঙà§à¦—ন করে না, নিশà§à¦šà§Ÿ আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦² দয়ালà§à¥¤
১৪৬.
ইহà§à¦¦à§€à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ আমি পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• নখবিশিষà§à¦Ÿ জনà§à¦¤à§ হারাম করেছিলাম à¦à¦¬à¦‚ ছাগল ও গরৠথেকে à¦à¦¤à¦¦à§à¦à§Ÿà§‡à¦° চরà§à¦¬à¦¿ আমি তাদের জনà§à¦¯à§‡ হারাম করেছিলাম, কিনà§à¦¤à§ ঠচরà§à¦¬à¦¿, যা পৃষà§à¦Ÿà§‡ কিংবা অনà§à¦¤à§à¦°à§‡ সংযà§à¦•à§à¦¤ থাকে অথবা অসà§à¦¥à¦¿à¦° সাথে মিলিত থাকে। তাদের অবাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦° কারণে আমি তাদেরকে ঠশাসà§à¦¤à¦¿ দিয়েছিলাম। আর আমি অবশà§à¦¯à¦‡ সতà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€à¥¤
১৪৭.
যদি তারা আপনাকে মিথà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à§€ বলে, তবে বলে দিনঃ তোমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• সà§à¦ªà§à¦°à¦¶à¦¸à§à¦¤ করà§à¦£à¦¾à¦° মালিক। তাà¦à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ অপরাধীদের উপর থেকে টলবে না।
১৪৮.
à¦à¦–ন মà§à¦¶à¦°à§‡à¦•রা বলবেঃ যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ইচà§à¦›à¦¾ করতেন, তবে না আমরা শিরক করতাম, না আমাদের বাপ দাদারা à¦à¦¬à¦‚ না আমরা কোন বসà§à¦¤à§à¦•ে হারাম করতাম। à¦à¦®à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§‡ তাদের পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦°à¦¾ মিথà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¾à¦ª করেছে, à¦à¦®à¦¨ কি তারা আমার শাসà§à¦¤à¦¿ আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করেছে। আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ তোমাদের কাছে কি কোন পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ আছে যা আমাদেরকে দেখাতে পার। তোমরা শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° আনà§à¦¦à¦¾à¦œà§‡à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ তোমরা শà§à¦§à§ অনà§à¦®à¦¾à¦¨ করে কথা বল।
১৪৯.
আপনি বলে দিনঃ অতà¦à¦¬, পরিপূরà§à¦¨ যà§à¦•à§à¦¤à¦¿ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦°à¦‡à¥¤ তিনি ইচà§à¦›à¦¾ করলে তোমাদের সবাইকে পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করতেন।
১৫০.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ তোমাদের সাকà§à¦·à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•ে আন, যারা সাকà§à¦·à§à¦¯ দেয় যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা à¦à¦—à§à¦²à§‡à¦¾ হারাম করেছেন। যদি তারা সাকà§à¦·à§à¦¯ দেয়, তবে আপনি ঠসাকà§à¦·à§à¦¯ গà§à¦°à¦¹à¦£ করবেন না à¦à¦¬à¦‚ তাদের কà§à¦ªà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ করবেন না, যারা আমার নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ বলে, যারা পরকালে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ করে না à¦à¦¬à¦‚ যারা সà§à¦¬à§€à§Ÿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের সমতà§à¦²à§à¦¯ অংশীদার করে।
১৫১.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ à¦à¦¸, আমি তোমাদেরকে à¦à¦¸à¦¬ বিষয় পাঠকরে শà§à¦¨à¦¾à¦‡, যেগà§à¦²à§‡à¦¾ তোমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• তোমাদের জনà§à¦¯à§‡ হারাম করেছেন। তাà¦à¦‡ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে কোন কিছà§à¦•ে অংশীদার করো না, পিতা-মাতার সাথে সদয় বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো সà§à¦¬à§€à§Ÿ সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦°à¦•ে দারিদà§à¦°à§‡à¦° কারণে হতà§à¦¯à¦¾ করো না, আমি তোমাদেরকে ও তাদেরকে আহার দেই, নিরà§à¦²à¦œà§à¦œà¦¤à¦¾à¦° কাছেও যেয়ো না, পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ হোক কিংবা অপà§à¦°à¦•াশà§à¦¯, যাকে হতà§à¦¯à¦¾ করা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হারাম করেছেন, তাকে হতà§à¦¯à¦¾ করো না; কিনà§à¦¤à§ নà§à¦¯à¦¾à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡à¥¤ তোমাদেরকে ঠনিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছেন, যেন তোমরা বà§à¦à¥¤
১৫২.
à¦à¦¤à§€à¦®à¦¦à§‡à¦° ধনসমà§à¦ªà¦¦à§‡à¦° কাছেও যেয়ো না; কিনà§à¦¤à§ উতà§à¦¤à¦® পনà§à¦¥à¦¾à§Ÿ যে পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সে বয়ঃপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ না হয়। ওজন ও মাপ পূরà§à¦£ কর নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ সহকারে। আমি কাউকে তার সাধà§à¦¯à§‡à¦° অতীত কষà§à¦Ÿ দেই না। যখন তোমরা কথা বল, তখন সà§à¦¬à¦¿à¦šà¦¾à¦° কর, যদিও সে আতà§à¦¨à§€à§Ÿà¦“ হয়। আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অঙà§à¦—ীকার পূরà§à¦£ কর।
১৫৩.
তোমাদেরকে ঠনিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছেন, যেন তোমরা উপদেশ গà§à¦°à¦¹à¦£ কর। নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿ আমার সরল পথ। অতà¦à¦¬, ঠপথে চল à¦à¦¬à¦‚ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পথে চলো না। তা হলে সেসব পথ তোমাদেরকে তাà¦à¦° পথ থেকে বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করে দিবে। তোমাদেরকে ঠনিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়েছেন, যাতে তোমরা সংযত হও।
১৫৪.
অতঃপর আমি মূসাকে গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ দিয়েছি, সৎকরà§à¦®à§€à¦¦à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ নেয়ামতপূরà§à¦£ করার জনà§à¦¯à§‡, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• বসà§à¦¤à§à¦° বিশদ বিবরণের জনà§à¦¯à§‡, হোদায়াতের জনà§à¦¯à§‡ à¦à¦¬à¦‚ করà§à¦£à¦¾à¦° জনà§à¦¯à§‡-যাতে তারা সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° সাথে সাকà§à¦·à¦¾à¦¤à§‡ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§€ হয়।
১৫৫.
à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•টি গà§à¦°à¦¨à§à¦¥, যা আমি অবতীরà§à¦£ করেছি, খà§à¦¬ মঙà§à¦—লময়, অতà¦à¦¬, à¦à¦° অনà§à¦¸à¦°à¦£ কর à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿ কর-যাতে তোমরা করà§à¦£à¦¾à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হও।
১৫৭.
কিংবা বলতে শà§à¦°à§ করঃ যদি আমাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ কোন গà§à¦°à¦¨à§à¦¥ অবতীরà§à¦£ হত, আমরা à¦à¦¦à§‡à¦° চাইতে অধিক পথপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হতাম। অতà¦à¦¬, তোমাদের পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° পকà§à¦· থেকে তোমাদের কাছে সà§à¦·à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£, হেদায়েত ও রহমত à¦à¦¸à§‡ গেছে। অতঃপর সে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° চাইতে অধিক অনাচারী কে হবে, যে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়াত সমূহকে মিথà§à¦¯à¦¾ বলে à¦à¦¬à¦‚ গা বাà¦à¦šà¦¿à§Ÿà§‡ চলে। অতি সতà§à¦¤à§à¦¬à¦° আমি তাদেরকে শাসà§à¦¤à¦¿ দেব। যারা আমার আয়াত সমূহ থেকে গা বাà¦à¦šà¦¿à§Ÿà§‡ চলে-জঘনà§à¦¯ শাসà§à¦¤à¦¿ তাদের গা বাà¦à¦šà¦¾à¦¨à§‡à¦¾à¦° কারণে।
১৫৮.
তারা শà§à¦§à§ ঠবিষয়ের দিকে চেয়ে আছে যে, তাদের কাছে ফেরেশতা আগমন করবে কিংবা আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾ আগমন করবেন অথবা আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কোন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ আসবে। যেদিন আপনার পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° কোন নিদরà§à¦¶à¦¨ আসবে, সেদিন à¦à¦®à¦¨ কোন বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ তার জনà§à¦¯à§‡ ফলপà§à¦°à¦¸à§‚ হবে না, যে পূরà§à¦¬ থেকে বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করেনি কিংবা সà§à¦¬à§€à§Ÿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ কোনরূপ সৎকরà§à¦® করেনি। আপনি বলে দিনঃ তোমরা পথের দিকে চেয়ে থাক, আমরাও পথে দিকে তাকিয়ে রইলাম।
১৬০.
যে à¦à¦•টি সৎকরà§à¦® করবে, সে তার দশগà§à¦£ পাবে à¦à¦¬à¦‚ যে, à¦à¦•টি মনà§à¦¦ কাজ করবে, সে তার সমান শাসà§à¦¤à¦¿à¦‡ পাবে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ জà§à¦²à§à¦® করা হবে না।
১৬১.
আপনি বলে দিনঃ আমার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• আমাকে সরল পথ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করেছেন à¦à¦•াগà§à¦°à¦šà¦¿à¦¤à§à¦¤ ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®à§‡à¦° বিশà§à¦¦à§à¦§ দà§à¦¬à§€à¦¨à¥¤ সে অংশীবাদীদের অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§‚কà§à¦¤ ছিল না।
১৬২.
বল, ‘নিশà§à¦šà§Ÿ আমার সালাত, আমার যাবতীয় ইবাদাত, আমার জীবন ও আমার মরণ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯, যিনি সকল সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦° রব’।
১৬৩.
তাà¦à¦° কোন অংশীদার নেই। আমি তাই আদিষà§à¦Ÿ হয়েছি à¦à¦¬à¦‚ আমি পà§à¦°à¦¥à¦® আনà§à¦—তà§à¦¯à¦¶à§€à¦²à¥¤
১৬৪.
আপনি বলà§à¦¨à¦ƒ আমি কি আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• খোà¦à¦œà¦¬, অথচ তিনিই সবকিছà§à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•? যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ কোন গোনাহ করে, তা তারই দায়িতà§à¦¬à§‡ থাকে। কেউ অপরের বোà¦à¦¾ বহন করবে না। অতঃপর তোমাদেরকে সবাইকে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের কাছে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করতে হবে। অননà§à¦¤à¦° তিনি তোমাদেরকে বলে দিবেন, যেসব বিষয়ে তোমরা বিরোধ করতে।
১৬৫.
তিনিই তোমাদেরকে পৃথিবীতে পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¨à¦¿à¦§à¦¿ করেছেন à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦•ে অনà§à¦¯à§‡à¦° উপর মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾ সমà§à¦¨à§à¦¨à¦¤ করেছেন, যাতে তোমাদের কে ঠবিষয়ে পরীকà§à¦·à¦¾ করেন, যা তোমাদেরকে দিয়েছেন। আপনার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• দà§à¦°à§à¦¤ শাসà§à¦¤à¦¿ দাতা à¦à¦¬à¦‚ তিনি অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², দয়ালà§à¥¤
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস