হোম পেজ
কুরআনের বঙ্গানুবাদ
বাংলা সহ তিলাওাত
৮. আল-আনফাল
মোট আয়াতঃ ৭৫ টি
নাযিলের স্থানঃ মদিনা
নাযিলের ক্রমঃ ৮৮
পারাঃ ৯
১.
আপনার কাছে জিজà§à¦žà§‡à¦¸ করে, গনীমতের হà§à¦•à§à¦®à¥¤ বলে দিন, গণীমতের মাল হল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° à¦à¦¬à¦‚ রসূলের। অতà¦à¦¬, তোমরা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ কর à¦à¦¬à¦‚ নিজেদের অবসà§à¦¥à¦¾ সংশোধন করে নাও। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° রসূলের হà§à¦•à§à¦® মানà§à¦¯ কর, যদি ঈমানদার হয়ে থাক।
২.
ঈমানদার তো কেবল তারাই যাদের হৃদয় à¦à§Ÿà§‡ কাà¦à¦ªà§‡ যখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§â€Œà¦° কথা বলা হয়। আর যখন তাদের সামনে পাঠকরা হয় তাà¦à¦° আয়াতসমূহ, তখন তাদের ঈমান বেড়ে যায় à¦à¦¬à¦‚ তারা তাদের রবের উপরই à¦à¦°à¦¸à¦¾ করে।
৩.
সে সমসà§à¦¤ লোক যারা সালাত কায়েম করে à¦à¦¬à¦‚ আমি তাদেরকে যে রà§à¦¯à§€ দিয়েছি তা থেকে বà§à¦¯à§Ÿ করে।
৪.
তারাই হল সতà§à¦¯à¦¿à¦•ার ঈমানদার! তাদের জনà§à¦¯ রয়েছে সà§à¦¬à§€à§Ÿ পরওয়ারদেগারের নিকট মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾, কà§à¦·à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦‚ সমà§à¦®à¦¾à¦¨à¦œà¦¨à¦• রà§à¦¯à§€à¥¤
৫.
যেমন করে তোমাকে তোমার পরওয়ারদেগার ঘর থেকে বের করেছেন নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ ও সৎকাজের জনà§à¦¯, অথচ ঈমানদারদের à¦à¦•টি দল (তাতে) সমà§à¦®à¦¤ ছিল না।
৬.
তারা তোমার সাথে বিবাদ করছিল সতà§à¦¯ ও নà§à¦¯à¦¾à§Ÿ বিষয়ে, তা পà§à¦°à¦•াশিত হবার পর; তারা যেন মৃতà§à¦¯à§à¦° দিকে ধাবিত হচà§à¦›à§‡ দেখতে দেখতে।
৭.
আর যখন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ দà§â€™à¦Ÿà¦¿ দলের à¦à¦•টির বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ তোমাদের সাথে ওয়াদা করেছিলেন যে, সেটি তোমাদের হসà§à¦¤à¦—ত হবে, আর তোমরা কামনা করছিলে যাতে কোন রকম কনà§à¦Ÿà¦• নেই, তাই তোমাদের à¦à¦¾à¦—ে আসà§à¦•; অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চাইতেন সতà§à¦¯à¦•ে সà§à¦¬à§€à§Ÿ কালামের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ সতà§à¦¯à§‡ পরিণত করতে à¦à¦¬à¦‚ কাফেরদের মূল করà§à¦¤à¦¨ করে দিতে,
৮.
যাতে করে সতà§à¦¯à¦•ে সতà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ মিথà§à¦¯à¦¾à¦•ে মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করে দেন, যদিও পাপীরা অসনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿ হয়।
৯.
তোমরা যখন ফরিয়াদ করতে আরমà§à¦ করেছিলে সà§à¦¬à§€à§Ÿ পরওয়ারদেগারের নিকট, তখন তিনি তোমাদের ফরিয়াদের মঞà§à¦œà§à¦°à§€ দান করলেন যে, আমি তোমাদিগকে সাহাযà§à¦¯ করব ধারাবহিকà¦à¦¾à¦¬à§‡ আগত হাজার ফেরেশতার মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¥¤
১০.
আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তো শà§à¦§à§ সà§à¦¸à¦‚বাদ দান করলেন যাতে তোমাদের মন আশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ হতে পারে। আর সাহাযà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· থেকে ছাড়া অনà§à¦¯ কারো পকà§à¦· থেকে হতে পারে না। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মহাশকà§à¦¤à¦¿à¦° অধিকারী হেকমত ওয়ালা।
১১.
যখন তিনি আরোপ করেন তোমাদের উপর তনà§à¦¦à§à¦°à¦¾à¦šà§à¦›à¦¨à§à¦¨ তা নিজের পকà§à¦· থেকে তোমাদের পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের উপর আকাশ থেকে পানি অবতরণ করেন, যাতে তোমাদিগকে পবিতà§à¦° করে দেন à¦à¦¬à¦‚ যাতে তোমাদের থেকে অপসারিত করে দেন শয়তানের অপবিতà§à¦°à¦¤à¦¾à¥¤ আর যাতে করে সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤ করে দিতে পারেন তোমাদের অনà§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§‚হকে à¦à¦¬à¦‚ তাতে যেন সà§à¦¦à§ƒà§ করে দিতে পারেন তোমাদের পা গà§à¦²à§‡à¦¾à¥¤
১২.
যখন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ দান করেন ফেরেশতাদিগকে তোমাদের পরওয়ারদেগার যে, আমি সাথে রয়েছি তোমাদের, সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরা মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° চিতà§à¦¤à¦¸à¦®à§‚হকে ধীরসà§à¦¥à¦¿à¦° করে রাখ। আমি কাফেরদের মনে à¦à§€à¦¤à¦¿à¦° সঞà§à¦šà¦¾à¦° করে দেব। কাজেই গরà§à¦¦à¦¾à¦¨à§‡à¦° উপর আঘাত হান à¦à¦¬à¦‚ তাদেরকে কাট জোড়ায় জোড়ায়।
১৩.
যেহেতৠতারা অবাধà§à¦¯ হয়েছে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° রসূলের, সেজনà§à¦¯ à¦à¦‡ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যে লোক আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও রসূলের অবাধà§à¦¯ হয়, নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° শাসà§à¦¤à¦¿ অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কঠোর।
১৪.
আপাততঃ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ঠশাসà§à¦¤à¦¿ তোমরা আসà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¨ করে নাও à¦à¦¬à¦‚ জেনে রাখ যে, কাফেরদের জনà§à¦¯ রয়েছে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আযাব।
১৫.
হে ঈমানদারগণ, তোমরা যখন কাফেরদের সাথে মà§à¦–োমà§à¦–à§€ হবে, তখন পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦¸à¦°à¦£ করবে না।
১৬.
আর যে লোক সেদিন তাদের থেকে পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦¸à¦°à¦£ করবে, অবশà§à¦¯ যে লড়াইয়ের কৌশল পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦•লà§à¦ªà§‡ কিংবা যে নিজ সৈনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° নিকট আশà§à¦°à§Ÿ নিতে আসে সে বà§à¦¯à¦¤à§€à¦¤ অনà§à¦¯à¦°à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° গযব সাথে নিয়ে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করবে। আর তার ঠিকানা হল জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ সেটা হল নিকৃষà§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¥¤
১৭.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরা তাদেরকে হতà§à¦¯à¦¾ করনি, বরং আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ তাদেরকে হতà§à¦¯à¦¾ করেছেন। আর তà§à¦®à¦¿ মাটির মà§à¦·à§à¦ ি নিকà§à¦·à§‡à¦ª করনি, যখন তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª করেছিলে, বরং তা নিকà§à¦·à§‡à¦ª করেছিলেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚ যেন ঈমানদারদের পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¹à¦¸à¦¾à¦¨ করতে পারেন যথারà§à¦¥à¦à¦¾à¦¬à§‡à¥¤ নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী; পরিজà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤
১৮.
à¦à¦Ÿà¦¾à¦¤à§‡à¦¾ গেল, আর জেনে রেখো, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ নসà§à¦¯à¦¾à§Ž করে দেবেন কাফেরদের সমসà§à¦¤ কলা-কৌশল।
১৯.
তোমরা যদি মীমাংসা কামনা কর, তাহলে তোমাদের নিকট মীমাংসা পৌছে গেছে। আর যদি তোমরা পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ কর, তবে তা তোমাদের জনà§à¦¯ উতà§à¦¤à¦® à¦à¦¬à¦‚ তোমরা যদি তাই কর, তবে আমি ও তেমনি করব। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তোমাদের কোনই কাজে আসবে না তোমাদের দল-বল, তা যত বেশীই হোক। জেনে রেখ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ রয়েছেন ঈমানদারদের সাথে।
২০.
হে ঈমানদারগণ, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও তাà¦à¦° রসূলের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ মানà§à¦¯ কর à¦à¦¬à¦‚ শোনার পর তা থেকে বিমà§à¦– হয়ো না।
২১.
আর তাদের মত হয়ো না, যারা বলে আমরা শà§à¦¨à§‡à¦›à¦¿ অথচ তারা শà§à¦¨à§‡à¦¨à¦¾à¥¤
২২.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলার নিকট সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¾à¦£à§€à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§Ÿ তারাই বোবা ও বধির, যারা উপলদà§à¦§à¦¿ করে না।
২৩.
বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যদি তাদের মধà§à¦¯à§‡ কিছà§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° শà§à¦ চিনà§à¦¤à¦¾ জানতেন, তবে তাদেরকে শà§à¦¨à¦¿à§Ÿà§‡ দিতেন। আর à¦à¦–নই যদি তাদের শà§à¦¨à¦¿à§Ÿà§‡ দেন, তবে তারা মà§à¦– ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡ পালিয়ে যাবে।
২৪.
হে ঈমানদারগণ, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ও তাà¦à¦° রসূলের নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ মানà§à¦¯ কর, যখন তোমাদের সে কাজের পà§à¦°à¦¤à¦¿ আহবান করা হয়, যাতে রয়েছে তোমাদের জীবন। জেনে রেখো, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মানà§à¦·à§‡à¦° à¦à¦¬à¦‚ তার অনà§à¦¤à¦°à§‡à¦° মাà¦à§‡ অনà§à¦¤à¦°à¦¾à§Ÿ হয়ে যান। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তোমরা সবাই তাà¦à¦°à¦‡ নিকট সমবেত হবে।
২৫.
আর তোমরা à¦à¦®à¦¨ ফাসাদ থেকে বেà¦à¦šà§‡ থাক যা বিশেষতঃ শà§à¦§à§ তাদের উপর পতিত হবে না যারা তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ জালেম à¦à¦¬à¦‚ জেনে রেখ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আযাব অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কঠোর।
২৬.
আর সà§à¦®à¦°à¦£ কর, যখন তোমরা ছিলে অলà§à¦ª, পরাজিত অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ পড়েছিলে দেশে; à¦à§€à¦¤-সসà§à¦¤à§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦° ছিলে যে, তোমাদের না অনà§à¦¯à§‡à¦°à¦¾ ছোঠমেরে নিয়ে যায়। অতঃপর তিনি তোমাদিগকে আশà§à¦°à§Ÿà§‡à¦° ঠিকানা দিয়েছেন, সà§à¦¬à§€à§Ÿ সাহাযà§à¦¯à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তোমাদিগকে শকà§à¦¤à¦¿ দান করেছেন à¦à¦¬à¦‚ পরিচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ জীবিকা দিয়েছেন যাতে তোমরা শà§à¦•রিয়া আদায় কর।
২৭.
হে ঈমানদারগণ, খেয়ানত করোনা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথে ও রসূলের সাথে à¦à¦¬à¦‚ খেয়ানত করো না নিজেদের পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• আমানতে জেনে-শà§à¦¨à§‡à¥¤
২৮.
আর জেনে রাখ, তোমাদের ধন-সমà§à¦ªà¦¦ ও সনà§à¦¤à¦¾à¦¨-সনà§à¦¤à¦¤à¦¿ অকলà§à¦¯à¦¾à¦£à§‡à¦° সমà§à¦®à§à¦–ীনকারী। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট রয়েছে মহা সওয়াব।
২৯.
হে ঈমানদারগণ তোমরা যদি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ করতে থাক, তবে তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ ফয়সালা করে দেবেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের থেকে তোমাদের পাপকে সরিয়ে দেবেন à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের কà§à¦·à¦®à¦¾ করবেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ মহান।
৩০.
সà§à¦®à¦°à¦£ কর, সেই সময়ের কথা যখন কাফিরগণ তোমাকে বনà§à¦¦à§€ করার কিংবা হতà§à¦¯à¦¾ করার কিংবা দেশ থেকে বের করে দেয়ার জনà§à¦¯ ষড়যনà§à¦¤à§à¦° করে। তারা চকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করে আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦“ কৌশল করেন। আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ হচà§à¦›à§‡à¦¨ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦°à§‡à¦·à§à¦ কৌশলী।
৩১.
আর কেউ যখন তাদের নিকট আমার আয়াতসমূহ পাঠকরে তবে বলে, আমরা শà§à¦¨à§‡à¦›à¦¿, ইচà§à¦›à¦¾ করলে আমরাও à¦à¦®à¦¨ বলতে পারি; ঠতো পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ ইতিকথা ছাড়া আর কিছà§à¦‡ নয়।
৩২.
তাছাড়া তারা যখন বলতে আরমà§à¦ করে যে, ইয়া আলà§à¦²à¦¾à¦¹, à¦à¦‡ যদি তোমার পকà§à¦· থেকে (আগত) সতà§à¦¯ দà§à¦¬à§€à¦¨ হয়ে থাকে, তবে আমাদের উপর আকাশ থেকে পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦° বরà§à¦·à¦£ কর কিংবা আমাদের উপর বেদনাদায়ক আযাব নাযিল কর।
৩৩.
অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কখনই তাদের উপর আযাব নাযিল করবেন না যতকà§à¦·à¦£ আপনি তাদের মাà¦à§‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করবেন। তাছাড়া তারা যতকà§à¦·à¦£ কà§à¦·à¦®à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ করতে থাকবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কখনও তাদের উপর আযাব দেবেন না।
৩৪.
আর তাদের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦®à¦¨ কি বিষয় রয়েছে, যার ফলে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের উপর আযাব দান করবেন না। অথচ তারা মসজিদে-হারামে যেতে বাধাদান করে, অথচ তাদের সে অধিকার নেই। à¦à¦° অধিকার তো তাদেরই রয়েছে যারা মà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦•ী। কিনà§à¦¤à§ তাদের অধিকাংশই সে বিষয়ে অবহিত নয়।
৩৫.
আর কা’বার নিকট তাদের সালাত বলতে শিস দেয়া আর তালি বাজানো ছাড়া অনà§à¦¯ কোন কিছà§à¦‡ ছিল না। অতà¦à¦¬, à¦à¦¬à¦¾à¦° নিজেদের কৃত কà§à¦«à¦°à§€à¦° আযাবের সà§à¦¬à¦¾à¦¦ গà§à¦°à¦¹à¦£ কর।
৩৬.
নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ যেসব লোক কাফের, তারা বà§à¦¯à§Ÿ করে নিজেদের ধন-সমà§à¦ªà¦¦, যাতে করে বাধাদান করতে পারে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ à¦à¦–ন তারা আরো বà§à¦¯à§Ÿ করবে। তারপর তাই তাদের জনà§à¦¯ আকà§à¦·à§‡à¦ªà§‡à¦° কারণ হয়ে à¦à¦¬à¦‚ শেষ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ তারা হেরে যাবে। আর যারা কাফের তাদেরকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাওয়া হবে।
৩৭.
যাতে পৃথক করে দেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অপবিতà§à¦° ও না-পাককে পবিতà§à¦° ও পাক থেকে। আর যাতে à¦à¦•টির পর à¦à¦•টিকে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করে সমবেত সà§à¦¤à§à¦ªà§‡ পরিণত করেন à¦à¦¬à¦‚ পরে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡ নিকà§à¦·à§‡à¦ª করেন। à¦à¦°à¦¾à¦‡ হল কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤à¥¤
৩৮.
তà§à¦®à¦¿ বলে দাও, কাফেরদেরকে যে, তারা যদি বিরত হয়ে যায়, তবে যা কিছৠঘটে গেছে কà§à¦·à¦®à¦¾ হবে যাবে। পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ আবারও যদি তাই করে, তবে পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€à¦¦à§‡à¦° পথ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়ে গেছে।
৩৯.
আর তাদের সাথে যà§à¦¦à§à¦§ করতে থাক যতকà§à¦·à¦£ না à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿ শেষ হয়ে যায়; à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সমসà§à¦¤ হà§à¦•à§à¦® পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ িত হয়ে যায়। তারপর যদি তারা বিরত হয়ে যায়, তবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের কারà§à¦¯à¦•লাপ লকà§à¦·à§à¦¯ করেন।
৪০.
আর তারা যদি না মানে, তবে জেনে রাখ, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের সমরà§à¦¥à¦•; à¦à¦¬à¦‚ কতই না চমৎকার সাহাযà§à¦¯à¦•ারী।
৪১.
আর ঠকথাও জেনে রাখ যে, কোন বসà§à¦¤à§-সামগà§à¦°à§€à¦° মধà§à¦¯ থেকে যা কিছৠতোমরা গনীমত হিসাবে পাবে, তার à¦à¦• পঞà§à¦šà¦®à¦¾à¦‚শ হল আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯, রসূলের জনà§à¦¯, তাà¦à¦° নিকটাতà§à¦¨à§€à§Ÿ-সà§à¦¬à¦œà¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¤à§€à¦®-অসহায় ও মà§à¦¸à¦¾à¦«à¦¿à¦°à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯; যদি তোমাদের বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ থাকে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর à¦à¦¬à¦‚ সে বিষয়ের উপর যা আমি আমার বানà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অবতীরà§à¦£ করেছি ফয়সালার দিনে, যেদিন সমà§à¦®à§à¦–ীন হয়ে যায় উà¦à§Ÿ সেনাদল। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সব কিছà§à¦° উপরই কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¶à§€à¦²à¥¤
৪২.
আর যখন তোমরা ছিলে সমরাঙà§à¦—নের ঠপà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ আর তারা ছিল সে পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ অথচ কাফেলা তোমাদের থেকে নীচে নেমে গিয়েছিল। à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ যদি তোমরা পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• অঙà§à¦—ীকারাবদà§à¦§ হতে, তবে তোমরা à¦à¦• সঙà§à¦—ে সে ওয়াদা পালন করতে পারতে না। কিনà§à¦¤à§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা à¦à¦®à¦¨ à¦à¦• কাজ করতে চেয়েছিলেন, যা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়ে গিয়েছিল যাতে সে সব লোক নিহত হওয়ার ছিল, পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ার পর à¦à¦¬à¦‚ যাদের বাà¦à¦šà¦¾à¦° ছিল, তারা বেà¦à¦šà§‡ থাকে পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ার পর। আর নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী, বিজà§à¦žà¥¤
৪৩.
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যখন তোমাকে সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡ সেসব কাফেরের পরিমাণ অলà§à¦ª করে দেখালেন; বেশী করে দেখালে তোমরা কাপà§à¦°à§à¦·à¦¤à¦¾ অবলমà§à¦¬à¦¨ করতে à¦à¦¬à¦‚ কাজের বেলায় বিপদ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ করতে। কিনà§à¦¤à§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বাà¦à¦šà¦¿à§Ÿà§‡ দিয়েছেন। তিনি অতি উতà§à¦¤à¦®à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ জানেন; যা কিছৠঅনà§à¦¤à¦°à§‡ রয়েছে।
৪৪.
আর যখন তোমাদেরকে দেখালেন সে সৈনà§à¦¯à¦¦à¦² মোকাবেলার সময় তোমাদের চোখে অলà§à¦ª à¦à¦¬à¦‚ তোমাদেরকে দেখালেন তাদের চোখে বেশী, যাতে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সে কাজ করে নিতে পারেন যা ছিল নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¥¤ আর সব কাজই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট গিয়ে পৌছায়।
৪৫.
হে ঈমানদারগণ, তোমরা যখন কোন বাহিনীর সাথে সংঘাতে লিপà§à¦¤ হও, তখন সà§à¦¦à§ƒà§ থাক à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে অধিক পরিমাণে সà§à¦®à¦°à¦£ কর যাতে তোমরা উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ কৃতকারà§à¦¯ হতে পার।
৪৭.
আর তাদের মত হয়ে যেয়ো না, যারা বেরিয়েছে নিজেদের অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ থেকে গরà§à¦¬à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§‡ à¦à¦¬à¦‚ লোকদেরকে দেখাবার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡à¥¤ আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পথে তারা বাধা দান করত। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আয়তà§à¦¬à§‡ রয়েছে সে সমসà§à¦¤ বিষয় যা তারা করে।
৪৮.
আর যখন সà§à¦¦à§ƒà¦¶à§à¦¯ করে দিল শয়তান তাদের দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ তাদের কারà§à¦¯à¦•লাপকে à¦à¦¬à¦‚ বলল যে, আজকের দিনে কোন মানà§à¦·à¦‡ তোমাদের উপর বিজয়ী হতে পারবে না আর আমি হলাম তোমাদের সমরà§à¦¥à¦•, অতঃপর যখন সামনাসামনী হল উà¦à§Ÿ বাহিনী তখন সে অতি দà§à¦°à§à¦¤ পায়ে পেছনে দিকে পালিয়ে গেল à¦à¦¬à¦‚ বলল, আমি তোমাদের সাথে না-আমি দেখছি, যা তোমরা দেখছ না; আমি à¦à§Ÿ করি আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° আযাব অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কঠিন।
৪৯.
যখন মোনাফেকরা বলতে লাগল à¦à¦¬à¦‚ যাদের অনà§à¦¤à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦—à§à¦°à¦¸à§à¦¤, à¦à¦°à¦¾ নিজেদের ধরà§à¦®à§‡à¦° উপর গরà§à¦¬à¦¿à¦¤à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যারা à¦à¦°à¦¸à¦¾ করে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর, সে নিশà§à¦šà¦¿à¦¨à§à¦¤, কেননা আলà§à¦²à¦¾à¦¹ অতি পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à§€à¦², সà§à¦¬à¦¿à¦œà§à¦žà¥¤
৫০.
আর যদি তà§à¦®à¦¿ দেখ, যখন ফেরেশতারা কাফেরদের জান কবজ করে; পà§à¦°à¦¹à¦¾à¦° করে, তাদের মà§à¦–ে à¦à¦¬à¦‚ তাদের পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦¦à§‡à¦¶à§‡ আর বলে, জà§à¦¬à¦²à¦¨à§à¦¤ আযাবের সà§à¦¬à¦¾à¦¦ গà§à¦°à¦¹à¦£ কর।
৫১.
à¦à¦‡ হলো সে সবের বিনিময় যা তোমরা তোমাদের পূরà§à¦¬à§‡ পাঠিয়েছ নিজের হাতে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ à¦à¦Ÿà¦¿ ঠজনà§à¦¯ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ বানà§à¦¦à¦¾à¦° উপর যà§à¦²à§à¦® করেন না।
৫২.
যেমন, রীতি রয়েছে ফেরাউনের অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° à¦à¦¬à¦‚ তাদের পূরà§à¦¬à§‡ যারা ছিল তাদের বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ যে, à¦à¦°à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ অসà§à¦¬à§€à¦•ৃতি জà§à¦žà¦¾à¦ªà¦¨ করেছে à¦à¦¬à¦‚ সেজনà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা তাদের পাকড়াও করেছেন তাদেরই পাপের দরà§à¦¨à¥¤ নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ মহাশকà§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§€, কঠিন শাসà§à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¤à¦¾à¥¤
৫৩.
তার কারণ à¦à¦‡ যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কখনও পরিবরà§à¦¤à¦¨ করেন না, সে সব নেয়ামত, যা তিনি কোন জাতিকে দান করেছিলেন, যতকà§à¦·à¦£ না সে জাতি নিজেই পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ করে দেয় নিজের জনà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বিষয়। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী, মহাজà§à¦žà¦¾à¦¨à§€à¥¤
৫৪.
যেমন ছিল রীতি ফেরাউনের বংশধর à¦à¦¬à¦‚ যারা তাদের পূরà§à¦¬à§‡ ছিল, তারা মিথà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¨à§à¦¨ করেছিল সà§à¦¬à§€à§Ÿ পালনকরà§à¦¤à¦¾à¦° নিদরà§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§‚হকে। অতঃপর আমি তাদেরকে ধà§à¦¬à¦‚স করে দিয়েছি তাদের পাপের দরà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ ডà§à¦¬à¦¿à§Ÿà§‡ মেরেছি ফেরাউনের বংশধরদেরকে। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ à¦à¦°à¦¾ সবাই ছিল যালেম।
৫৫.
সমসà§à¦¤ জীবের মাà¦à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° নিকট তারাই সবচেয়ে নিকৃষà§à¦Ÿ, যারা অসà§à¦¬à§€à¦•ারকারী হয়েছে অতঃপর আর ঈমান আনেনি।
৫৬.
যাদের সাথে তà§à¦®à¦¿ চà§à¦•à§à¦¤à¦¿ করেছ তাদের মধà§à¦¯ থেকে অতঃপর পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° তারা নিজেদের কৃতচà§à¦•à§à¦¤à¦¿ লংঘন করে à¦à¦¬à¦‚ à¦à§Ÿ করে না।
৫৭.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ যদি কখনো তà§à¦®à¦¿ তাদেরকে যà§à¦¦à§à¦§à§‡ পেয়ে যাও, তবে তাদের à¦à¦®à¦¨ শাসà§à¦¤à¦¿ দাও, যেন তাদের উতà§à¦¤à¦°à¦¸à§‚রিরা তাই দেখে পালিয়ে যায়; তাদেরও যেন শিকà§à¦·à¦¾ হয়।
৫৮.
তবে কোন সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§Ÿà§‡à¦° ধোà¦à¦•া দেয়ার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ যদি তোমাদের à¦à§Ÿ থাকে, তবে তাদের চà§à¦•à§à¦¤à¦¿ তাদের দিকেই ছà§à¦à§œà§‡ ফেলে দাও à¦à¦®à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§‡ যেন হয়ে যাও তোমরাও তারা সমান। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ ধোকাবাজ, পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦•কে পছনà§à¦¦ করেন না।
৫৯.
আর কাফেররা যেন à¦à¦•া যা মনে না করে যে, তারা বেà¦à¦šà§‡ গেছে; কখনও à¦à¦°à¦¾ আমাকে পরিশà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ করতে পারবে না।
৬০.
আর পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ কর তাদের সাথে যà§à¦¦à§à¦§à§‡à¦° জনà§à¦¯ যাই কিছৠসংগà§à¦°à¦¹ করতে পার নিজের শকà§à¦¤à¦¿ সামরà§à¦¥à§à¦¯à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ থেকে à¦à¦¬à¦‚ পালিত ঘোড়া থেকে, যেন পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পড়ে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° শà§à¦¤à§à¦°à§à¦¦à§‡à¦° উপর à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের শতà§à¦°à§à¦¦à§‡à¦° উপর আর তাদেরকে ছাড়া অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¦à§‡à¦° উপর ও যাদেরকে তোমরা জান না; আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদেরকে চেনেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যা কিছৠতোমরা বà§à¦¯à§Ÿ করবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে, তা তোমরা পরিপূরà§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§‡ ফিরে পাবে à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের কোন হক অপূরà§à¦£ থাকবে না।
৬১.
আর যদি তারা সনà§à¦§à¦¿ করতে আগà§à¦°à¦¹ পà§à¦°à¦•াশ করে, তাহলে তà§à¦®à¦¿à¦“ সে দিকেই আগà§à¦°à¦¹à§€ হও à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° উপর à¦à¦°à¦¸à¦¾ কর। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ তিনি শà§à¦°à¦¬à¦£à¦•ারী; পরিজà§à¦žà¦¾à¦¤à¥¤
৬২.
পকà§à¦·à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡ তারা যদি তোমাকে পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾ করতে চায়, তবে তোমার জনà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦‡ যথেষà§à¦Ÿ, তিনিই তোমাকে শকà§à¦¤à¦¿ যà§à¦—িয়েছেন সà§à¦¬à§€à§Ÿ সাহাযà§à¦¯à§‡ ও মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦¦à§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡à¥¤
৬৩.
আর পà§à¦°à§€à¦¤à¦¿ সঞà§à¦šà¦¾à¦° করেছেন তাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡à¥¤ যদি তà§à¦®à¦¿ সেসব কিছৠবà§à¦¯à§Ÿ করে ফেলতে, যা কিছৠযমীনের বà§à¦•ে রয়েছে, তাদের মনে পà§à¦°à§€à¦¤à¦¿ সঞà§à¦šà¦¾à¦° করতে পারতে না। কিনà§à¦¤à§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাদের মনে পà§à¦°à§€à¦¤à¦¿ সঞà§à¦šà¦¾à¦° করেছেন। নিঃসনà§à¦¦à§‡à¦¹à§‡ তিনি পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€, সà§à¦•ৌশলী।
৬৪.
হে নবী, আপনার জনà§à¦¯ à¦à¦¬à¦‚ যেসব মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨ আপনার সাথে রয়েছে তাদের সবার জনà§à¦¯ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যথেষà§à¦Ÿà¥¤
৬৫.
হে নবী, আপনি মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¦—ণকে উৎসাহিত করà§à¦¨ জিহাদের জনà§à¦¯à¥¤ তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ যদি বিশ জন দৃà§à¦ªà¦¦ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ থাকে, তবে জয়ী হবে দà§â€™à¦¶à¦° মোকাবেলায়। আর যদি তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ থাকে à¦à¦•শ লোক, তবে জয়ী হবে হাজার কাফেরের উপর থেকে তার কারণ ওরা জà§à¦žà¦¾à¦¨à¦¹à§€à¦¨à¥¤
৬৬.
à¦à¦–ন বোà¦à¦¾ হালকা করে দিয়েছেন আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা’আলা তোমাদের উপর à¦à¦¬à¦‚ তিনি জেনে নিয়েছেন যে, তোমাদের মধà§à¦¯ দূরà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ রয়েছে। কাজেই তোমাদের মধà§à¦¯à§‡ যদি দৃà§à¦šà¦¿à¦¤à§à¦¤ à¦à¦•শ লোক বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাকে, তবে জয়ী হবে দà§â€™à¦¶à¦° উপর। আর যদি তোমরা à¦à¦• হাজার হও তবে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° হà§à¦•à§à¦® অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ জয়ী হবে দà§â€™à¦¹à¦¾à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° উপর আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ রয়েছেন দৃà§à¦šà¦¿à¦¤à§à¦¤ লোকদের সাথে।
৬৭.
নবীর পকà§à¦·à§‡ উচিত নয় বনà§à¦¦à§€à¦¦à¦¿à¦—কে নিজের কাছে রাখা, যতকà§à¦·à¦£ না দেশময় পà§à¦°à¦šà§à¦° রকà§à¦¤à¦ªà¦¾à¦¤ ঘটাবে। তোমরা পারà§à¦¥à¦¿à¦¬ সমà§à¦ªà¦¦ কামনা কর, অথচ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ চান আখেরাত। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ হচà§à¦›à§‡à¦¨ পরাকà§à¦°à¦®à¦¶à¦¾à¦²à§€ হেকমতওয়ালা।
৬৮.
যদি à¦à¦•টি বিষয় না হত যা পূরà§à¦¬ থেকেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹ লিখে রেখেছেন, তাহলে তোমরা যা গà§à¦°à¦¹à¦£ করছ সেজনà§à¦¯ বিরাট আযাব à¦à¦¸à§‡ পৌছাত।
৬৯.
সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমরা খাও গনীমত হিসাবে তোমরা যে পরিচà§à¦›à¦¨à§à¦¨ ও হালাল বসà§à¦¤à§ অরà§à¦œà¦¨ করেছ তা থেকে। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦•ে à¦à§Ÿ করতে থাক। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², মেহেরবান।
৭০.
হে নবী, তাদেরকে বলে দাও, যারা তোমার হাতে বনà§à¦¦à§€ হয়ে আছে যে, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যদি তোমাদের অনà§à¦¤à¦°à§‡ কোন রকম মঙà§à¦—লচিনà§à¦¤à¦¾ রয়েছে বলে জানেন, তবে তোমাদেরকে তার চেয়ে বহà§à¦—à§à¦£ বেশী দান করবেন যা তোমাদের কাছ থেকে বিনিময়ে নেয়া হয়েছে। তাছাড়া তোমাদেরকে তিনি কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দিবেন। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾à¦¶à§€à¦², করà§à¦£à¦¾à¦®à§Ÿà¥¤
৭১.
আর যদি তারা তোমার সাথে পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾ করতে চায়-বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তারা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সাথেও ইতিপূরà§à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾ করেছে, অতঃপর তিনি তাদেরকে ধরিয়ে দিয়েছেন। আর আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সরà§à¦¬à¦¬à¦¿à¦·à§Ÿà§‡ পরিজà§à¦žà¦¾à¦¤, সà§à¦•ৌশলী।
৭২.
à¦à¦¤à§‡ কোন সনà§à¦¦à§‡à¦¹ নেই যে, যারা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡, দেশ তà§à¦¯à¦¾à¦— করেছে, সà§à¦¬à§€à§Ÿ জান ও মাল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে জেহাদ করেছে à¦à¦¬à¦‚ যারা তাদেরকে আশà§à¦°à§Ÿ ও সাহাযà§à¦¯ সহায়তা দিয়েছে, তারা à¦à¦•ে অপরের সহায়ক। আর যারা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡ কিনà§à¦¤à§ দেশ তà§à¦¯à¦¾à¦— করেনি তাদের বনà§à¦§à§à¦¤à§à¦¬à§‡ তোমাদের পà§à¦°à§Ÿà§‡à¦¾à¦œà¦¨ নেই যতকà§à¦·à¦£ না তারা দেশতà§à¦¯à¦¾à¦— করে। অবশà§à¦¯ যদি তারা ধরà§à¦®à§€à§Ÿ বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ তোমাদের সহায়তা কামনা করে, তবে তাদের সাহাযà§à¦¯ করা তোমাদের করà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¥¤ কিনà§à¦¤à§ তোমাদের সাথে যাদের সহযোগী চà§à¦•à§à¦¤à¦¿ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ রয়েছে, তাদের মোকাবেলায় নয়। বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ তোমরা যা কিছৠকর, আলà§à¦²à¦¾à¦¹ সেসবই দেখেন।
৭৩.
আর যারা কাফের তারা পারসà§à¦ªà¦°à¦¿à¦• সহযোগী, বনà§à¦§à§à¥¤ তোমরা যদি à¦à¦®à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ না কর, তবে দাঙà§à¦—া-হাঙà§à¦—ামা বিসà§à¦¤à¦¾à¦° লাঠকরবে à¦à¦¬à¦‚ দেশময় বড়ই অকলà§à¦¯à¦¾à¦£ হবে।
৭৪.
আর যারা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡, নিজেদের ঘর-বাড়ী ছেড়েছে à¦à¦¬à¦‚ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাহে জেহাদ করেছে à¦à¦¬à¦‚ যারা তাদেরকে আশà§à¦°à§Ÿ দিয়েছে, সাহাযà§à¦¯-সহায়তা করেছে, তাà¦à¦°à¦¾ হলো সতà§à¦¯à¦¿à¦•ার মà§à¦¸à¦²à¦®à¦¾à¦¨à¥¤ তাà¦à¦¦à§‡à¦° জনà§à¦¯à§‡ রয়েছে, কà§à¦·à¦®à¦¾ ও সমà§à¦®à¦¾à¦¨à¦œà¦¨à¦• রà§à¦¯à§€à¥¤
৭৫.
আর যারা ঈমান à¦à¦¨à§‡à¦›à§‡ পরবরà§à¦¤à§€ পরà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§‡ à¦à¦¬à¦‚ ঘর-বাড়ী ছেড়েছে à¦à¦¬à¦‚ তোমাদের সাথে সমà§à¦®à¦¿à¦²à¦¿à¦¤ হয়ে জেহাদ করেছে, তারাও তোমাদেরই অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤à¥¤ বসà§à¦¤à§à¦¤à¦ƒ যারা আতà§à¦¨à§€à§Ÿ, আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° বিধান মতে তারা পরসà§à¦ªà¦° বেশী হকদার। নিশà§à¦šà§Ÿà¦‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ যাবতীয় বিষয়ে সকà§à¦·à¦® ও অবগত।
সূরার তালিকা
কুরআনে খুঁজুন
অথবা
১. আল ফাতিহা
২. আল বাকারা
৩. আলে ইমরান
৪. আন নিসা
৫. আল মায়িদাহ
৬. আল আনআম
৭. আল আ-রাফ
৮. আল-আনফাল
৯. আত তাওবাহ
১০. ইউনà§à¦¸
১১. হà§à¦¦
১২. ইউসূফ
১৩. রা-দ
১৪. ইবà§à¦°à¦¾à¦¹à§€à¦®
১৫. হিজর
১৬. নাহল
১৭. বনী ইসরাঈল
১৮. কাহফ
১৯. মারইয়াম
২০. তà§à¦¬à§‡à¦¾à§Ÿà¦¾-হা
২১. আমà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
২২. হাজà§à¦œà§à¦¬
২৩. আল মà§-মিনূন
২৪. আন-নূর
২৫. আল-ফà§à¦°à¦•ান
২৬. আশ-শো-আরা
২৭. নমল
২৮. আল কাসাস
২৯. আল আনকাবà§à¦¤
৩০. আর-রূম
৩১. লোকমান
৩২. আস সেজদাহà§
৩৩. আল আহযাব
৩৪. সাবা
৩৫. ফাতির
৩৬. ইয়াসীন
৩৭. আস-সাফফাত
৩৮. ছোয়াদ
৩৯. আল-যà§à¦®à¦¾à¦°
৪০. আল-মà§-মিন
৪১. হা-মীম সেজদাহ
৪২. আশ-শà§à¦°à¦¾
৪৩. যà§à¦–রà§à¦«
৪৪. আদ দোখান
৪৫. আল জাসিয়া
৪৬. আল আহকà§à¦¬à¦¾à¦«
৪৭. মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¦
৪৮. আল ফাতহ
৪৯. আল হà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤
৫০. কà§à¦¬à¦¾à¦«
৫১. আয-যারিয়াত
৫২. আতà§à¦¬ তূর
৫৩. আন-নাজম
৫৪. আল কà§à¦¬à¦¾à¦®à¦¾à¦°
৫৫. আর রহমান
৫৬. আল ওয়াকà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾
৫৭. আল হাদীদ
৫৮. আল মà§à¦œà¦¾à¦¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¹
৫৯. আল হাশর
৬০. আল মà§à¦®à¦¤à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨à¦¾
৬১. আছ-ছফ
৬২. আল জà§à¦®à§à¦†à¦¹
৬৩. মà§à¦¨à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¨
৬৪. আত-তাগাবà§à¦¨
৬৫. আতà§à¦¬-তà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦•à§à¦¬
৬৬. আত-তাহরীম
৬৭. আল মà§à¦²à¦•
৬৮. আল কলম
৬৯. আল হাকà§à¦¬à¦•à§à¦¬à¦¾à¦¹
৭০. আল মা-আরিজ
৭১. নূহ
৭২. আল জিন
৭৩. মà§à¦¯à¦¯à¦¾à¦®à¦®à¦¿à¦²
৭৪. আল মà§à¦¦à§à¦¦à¦¾à¦¸à¦¸à¦¿à¦°
৭৫. আল কà§à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾à¦®à¦¾à¦¹
৭৬. আদ-দাহর
৭৭. আল মà§à¦°à¦¸à¦¾à¦²à¦¾à¦¤
৭৮. আন-নাবা
৭৯. আন-নযিআ-ত
৮০. আবাসা
৮১. আত-তাকà¦à§€à¦°
৮২. আল ইনফিতার
৮৩. আত-তাতফীফ
৮৪. আল ইনশিকà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦¬
৮৫. আল বà§à¦°à§‚জ
৮৬. আতà§à¦¬-তারিকà§à¦¬
৮৭. আল আ-লা
৮৮. আল গাশিয়াহ
৮৯. আল ফজর
৯০. আল বালাদ
৯১. আশ-শামস
৯২. আল লায়ল
৯৩. আদà§à¦¬-দà§à¦¬à§‡à¦¾à¦¹à¦¾
৯৪. ইনশিরাহ
৯৫. তà§à¦¬à§€à¦¨
৯৬. আলাক
৯৭. কদর
৯৮. বাইয়à§à¦¯à¦¿à¦¨à¦¾à¦¹
৯৯. যিলযাল
১০০. আদিয়াত
১০১. কারেয়া
১০২. তাকাসূর
১০৩. আসর
১০৪. হà§à¦®à¦¾à¦¯à¦¾à¦¹
১০৫. আল ফীল
১০৬. কà§à¦°à¦¾à¦‡à¦¶
১০৭. মাঊন
১০৮. কাওসার
১০৯. কাফিরà§à¦¨
১১০. আন নাসর
১১১. লাহাব
১১২. আল ইখলাস
১১৩. আল ফালাকà§à¦¬
১১৪. আন নাস